nedis 5412810319060 Quick Start Manual Download Page 1

a

 Quick start guide

FM Audio Transmitter

CATR101BK

For more information see the extended manual 
online: 

ned.is/catr101bk

Intended use

The product is exclusively intended for use in a vehicle with an 
auxiliary power outlet.
The product is exclusively intended for streaming audio to a car's 
FM radio, answering mobile phone calls via Bluetooth and charging 
devices via USB.
Any modification of the product may have consequences for safety, 
warranty and proper functioning.

Parts list

 [Image A]

1

 MicroSD card slot

7

 Frequency up

2

 Display

8

 Play / Pause or Answer / Hang up

3

 Previous song / Volume down

9

 Frequency down

4

 Bass Booster

q

 USB port (2.4 A)

5

 Next song / Volume up

w

 USB port (3.0 A)

6

 AUX port

e

 Auxiliary power plug

Safety instructions

 

-

WARNING

• 

Only use the product as described in this manual.

• 

Do not use a damaged product.

• 

Do not expose the product to water or moisture.

• 

Do not drop the product and avoid bumping.

Installation 

[image B]

To prepare the product for wireless use:
1.  Plug the product in an auxiliary power outlet.

 

4

If the car battery voltage is lower than 12 V, the display will flash. 
The product can still work well, but the car may have trouble 
starting the engine at a voltage lower than 11.8 V. The product 
will not function at a voltage lower than 8 V.

2.  Tune your car radio to an unused FM frequency.
3.  Use the frequency buttons (

7

 & 

9

) to tune the product to the 

same frequency as your car radio.

To prepare the product for wired use:
1.  Plug the product in an auxiliary power outlet.
2.  Plug the provided audio cable into the product's AUX port (

6

).

3.  Plug the other end of the cable into the AUX port of the radio.

To connect your mobile phone to the product:
1.  Activate Bluetooth on your phone and connect with the product 

(CATR101BK).

2.  If asked, enter the pairing code '0000'.

Play music 

[image C]

To stream music from the product to the FM radio, choose one of 
the following options:

• 

Insert a Micro SD card (

1

). The music on the card will play 

automatically.

• 

Play music directly from the mobile device that is connected to 
the product via Bluetooth.

 

4

Press and hold 

4

 for 2 seconds to switch between SD card 

mode and Bluetooth mode.

To control music that is playing:

• 

Press 

8

 to play or pause the music

• 

Press 

3

 and 

5

 to switch between songs.

• 

Press 

4

 to activate the Bass Booster.

Answer phone calls

 

4

When a call comes in while playing music, the product will 
automatically switch to telephone mode.

• 

To answer an incoming call, press 

8

.

• 

To reject an incoming call, press and hold 

8

 for 2 seconds.

• 

During a call, press and hold 

8

 for 3 seconds to switch to private 

mode.

• 

To call the previous number, press 

8

 twice.

 

4

When making a call, you must dial the number on your phone. 
Once the call connects, you can use the product's hands-free 
function.

• 

Press and hold 

8

 for 2 to 3 seconds to activate the voice 

assistant on your mobile phone (Siri or Google Assistant).

Charge a mobile device

To charge your device:
1.  Plug the product in an auxiliary power outlet.
2.  Connect your device to 

q

 or 

w

. Use an USB cable.

Specifications

Product

FM Audio Transmitter

Article number

CATR101BK

Input voltage

12 - 24 V

Charger output 2.4

5 V / 2.4 A

Charger output 3.0

3.6-6 V / 3.0 A

6-9 V / 2.0 A

9-12 V / 1.5 A

Wireless technologies

Bluetooth

®

 5.0

FM

FM frequency range

87.6 - 107.9 MHz

Max. radio transmit power

4 dBm

Bluetooth frequency range

2400 - 2483.5 MHz

Bluetooth profiles

A2DP

HFP

Max. supported MicroSD card 

capacity

32 GB

Music formats

MP3

WMA

FLAC

Display

2" LED

AUX port

3.5 mm

Bass Booster

Yes

Voice assistant

Yes

Hands-free calling

Yes

Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product from our 
brand Nedis

®

, produced in China, has been tested according to all 

relevant CE standards and regulations and that all tests have been 
passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 
2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet 
if applicable) can be found and downloaded via webshop.nedis.
com/#support

For additional information regarding the compliance, contact the 
customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Phone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands

Summary of Contents for 5412810319060

Page 1: ...e device that is connected to the product via Bluetooth 4 4Press and hold 4 for 2 seconds to switch between SD card mode and Bluetooth mode To control music that is playing Press 8 to play or pause the music Press 3 and 5 to switch between songs Press 4 to activate the Bass Booster Answer phone calls 4 4When a call comes in while playing music the product will automatically switch to telephone mod...

Page 2: ... ein Die auf der Karte gespeicherte Musik wird automatisch wiedergegeben Spielen Sie Musik direkt von dem mobilen Gerät ab das über Bluetooth mit dem Produkt verbunden ist 4 4Halten Sie 4 2 Sekunden gedrückt um zwischen dem SD Karten Modus und dem Bluetooth Modus zu wechseln Die Musikwiedergabe steuern Drücken Sie 8 um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren Drücken Sie 3 und 5 um zwi...

Page 3: ...iquement Écoutez de la musique directement à partir de l appareil mobile connecté au produit via Bluetooth 4 4Appuyez et maintenez 4 pendant 2 secondes pour basculer entre le mode carte SD et le mode Bluetooth Contrôler la musique diffusée Appuyez sur 8 pour jouer de la musique ou la mettre en pause Appuyez sur 3 et 5 pour basculer entre des morceaux Appuyez sur 4 pour activer l amplificateur de b...

Page 4: ...espeeld Muziek rechtstreeks afspelen vanaf het mobiele apparaat dat via Bluetooth met het product is verbonden 4 4Houd 4 2 seconden lang ingedrukt om tussen de SD kaartmodus en de Bluetooth modus te schakelen De muziek die wordt afgespeeld regelen Druk op 8 om muziek af te spelen of te pauzeren Druk op 3 en 5 om tussen nummers te schakelen Druk op 4 om de Bass Booster te activeren De telefoon bean...

Page 5: ... mobile collegato al prodotto via Bluetooth 4 4Tenere premuto 4 per 2 secondi per passare dalla modalità con scheda SD alla modalità Bluetooth Per controllare la musica in corso di riproduzione Premere 8 per riprodurre o mettere in pausa la musica Premere 3 e 5 per cambiare i brani Premere 4 per attivare il booster dei bassi Rispondere alle chiamate telefoniche 4 4Quando arriva una chiamata mentre...

Page 6: ...oducir música directamente desde el dispositivo móvil que está conectado con el producto a través de Bluetooth 4 4Pulse y mantenga 4 durante 2 segundos para cambiar entre el modo tarjeta SD y el modo Bluetooth Controlar la música que está sonando Pulse 8 para escuchar o detener la música Pulse 3 y 5 para cambiar entre las canciones Pulse 4 para activar el potenciador de bajos Responder llamadas te...

Page 7: ... Reproduza música diretamente do dispositivo móvel que está ligado ao produto através de Bluetooth 4 4Pressione e mantenha 4 durante 2 segundos para alternar entre modo cartão SD e modo Bluetooth Para controlar música que está a ser reproduzida Prima 8 para reproduzir ou pôr a música em pausa Pressione 3 e 5 para alternar entre músicas Pressione 4 para ativar o Bass Booster Responder a chamadas 4 ...

Page 8: ...n och håll 4 intryckt i 2 sekunder för att växla mellan läge SD kort och läge Bluetooth Att kontrollera musik som spelas upp Tryck på 8 för att spela eller pausera musiken Tryck på 3 och 5 för att hoppa mellan sångerna Tryck på 4 för att aktivera basförstärkningen Att besvara telefonsamtal 4 4Om ett samtal kommer in när du spelar upp musik kommer produkten att automatiskt växla över till läge tele...

Page 9: ...2 3 4 5 1 6 8 7 9 10 11 12 A C B FM Audio Transmitter for playing music via your car radio CATR101BK ned is catr101bk Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 19 ...

Page 10: ...uotteeseen Bluetoothin kautta 4 4Paina painiketta 4 2 sekuntia vaihtaaksesi SD kortti ja Bluetooth tilan välillä Toistettavan musiikin ohjaus Paina 8 musiikin toistamiseksi tai tauottamiseksi Paina 3 ja 5 vaihtaaksesi kappaleiden välillä Paina 4 aktivoidaksesi bassovahvistimen Vastaa puheluihin 4 4Jos puhelin alkaa soida kesken musiikin toistamisen tuote siirtyy automaattisesti puhelintilaan Vasta...

Page 11: ...ten som er tilkoblet produktet via Bluetooth 4 4Trykk og hold 4 inne i 2 sekunder for å bytte mellom SD kortmodus og Bluetooth modus Slik kontrollerer du hva som spilles av Trykk på 8 for å spille av musikken eller sette den på pause Trykk på 3 og 5 for å bytte mellom sanger Trykk på 4 for å aktivere bass boosteren Svar på telefonanrop 4 4Når telefonanrop kommer inn mens musikk spilles bytter prod...

Page 12: ...den mobile enhed der er tilsluttet til produktet via Bluetooth 4 4Tryk på og hold 4 i 2 sekunder for at skifte mellem SD korttilstand og Bluetooth tilstand Sådan styres musik der afspilles Tryk på 8 for at afspille eller pause musikken Tryk på 3 og 5 for at skifte mellem melodier Tryk på 4 for at aktivere basboosteren Besvar telefonopkald 4 4Når der kommer et opkald under afspilning af musik skift...

Page 13: ...matikusan elindul Zenelejátszás a termékkel közvetlenül Bluetooth on keresztül párosított mobil készülékről 4 4Az SD kártya üzemmód és a Bluetooth üzemmód közötti átváltáshoz tartsa lenyomva a 4 gombot 2 másodpercig Zenevezérlés lejátszás közben Zene lejátszásához vagy a lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a 8 gombot Zeneszámok közötti átváltáshoz nyomja meg a 3 és az 5 gombot A mélyhangerősítő...

Page 14: ...nio z urządzenia mobilnego podłączonego do produktu przez Bluetooth 4 4Naciśnij i przytrzymaj przycisk 4 przez 2 sekundy aby przełączyć się między trybem karty SD i Bluetooth Kontrolowanie odtwarzanej muzyki Naciśnij 8 aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie muzyki Naciśnij przycisk 3 i 5 aby przełączać się między piosenkami Naciśnij przycisk aby aktywować podbicie basów Odbieranie rozmów telefoni...

Page 15: ...γή μουσικής απευθείας από την κινητή συσκευή που είναι συνδεδεμένη στο προϊόν μέσω Bluetooth 4 4Πατήστε παρατεταμένα το 4 για 2 δευτερόλεπτα για να γίνει εναλλαγή μεταξύ του τρόπου λειτουργίας κάρτας SD και του τρόπου λειτουργίας Bluetooth Για να ελέγξετε τη μουσική που αναπαράγεται Πατήστε 8 για την έναρξη ή τη διακοπή της μουσικής Πατήστε το 3 και το 5 για εναλλαγή μεταξύ τραγουδιών Πατήστε το 4...

Page 16: ... niektorú z nasledujúcich možností Vložte kartu Micro SD 1 Prehrávanie hudby na karte sa spustí automaticky Prehrávajte hudbu priamo z mobilného zariadenia ktoré je pripojené k výrobku prostredníctvom Bluetooth 4 4Podržaním 4 stlačeného na 2 sekundy prepnete medzi režimom karty SD a režimom Bluetooth Spôsob ovládania prehrávanej hudby Stlačením 8 spustíte alebo pozastavíte hudbu Stlačením 3 a 5 pr...

Page 17: ...ní které je k výrobku připojené přes Bluetooth 4 4Stiskněte a podržte 4 na 2 sekundy tím přepnete mezi režimem karty SD a režimem Bluetooth Chcete li ovládat přehrávanou hudbu Hudbu přehrajete nebo zastavíte stisknutím 8 Stiskem tlačítek 3 a 5 přepínáte mezi skladbami Stiskem tlačítka 4 aktivujete Bass Booster Přijmutí telefonického hovoru 4 4Pokud během přehrávání hudby dojde k příchozímu telefon...

Page 18: ...a de pe card va fi redată automat Redați muzica direct de pe dispozitivul mobil conectat la produs prin Bluetooth 4 4Țineți apăsat 4 timp de 2 secunde pentru a comuta între modul card SD și modul Bluetooth Pentru controlul muzicii în curs de redare Apăsați 8 pentru redarea sau trecerea în pauză a muzicii Apăsați 3 și 5 pentru comutarea între melodii Apăsați 4 pentru activarea Amplificatorului de b...

Reviews: