Narex CHJ L Original Operating Manual Download Page 6

Slovensky

6

Vyhrievaná bunda CHJ XS–XXL

Pôvodný návod na použitie

Obsah

1  Bezpečnostné upozornenie .................................................6
2  Popis výrobku .......................................................................6
3  Technické údaje ....................................................................6
4  Používanie odevu .................................................................7
5  Údržba a servis .....................................................................7
6 Recyklácia .............................................................................7
7 Záruka ...................................................................................7
8  Vyhlásenie o zhode ..............................................................7

1  Bezpečnostné upozornenie

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia 

a pokyny!
Nedodržiavanie bezpečnostných upozornení a  po‑

kynov môže mať za následok úraz elektrickým prú‑

dom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a  pokyny uschovajte pre 

budúcu potrebu.

•  Túto vyhrievanú bundu nesmú používať malé deti do troch 

rokov, osoby odkázané na pomoc iných osôb, osoby necitli-

vé na horúco alebo osoby s nedostatočným prekrvením. Deti 

staršie ako tri roky túto bundu smú používať iba potom, čo ro-

dič alebo osoba, ktorá vykonáva dohľad, vykonala príslušné 

nastavenia, alebo v dostatočnom rozsahu vysvetlila dieťaťu 

jej bezpečné používanie.

•  Ak zistíte, že sa u vás pri nosení odevu vyskytli nižšie uvedené 

symptómy, odev okamžite odložte a poraďte sa s lekárom.  

V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo vyčerpania z tepla 

alebo úpalu.

  Prvé príznaky:

–  Akákoľvek slabosť; nadmerné potenie; bolesti šije; nevoľnosť; 

závrat alebo malátnosť.

  Symptómy vyčerpania z tepla/úpalu:

–  Nevoľnosť a zvracanie; tepajúca bolesť hlavy; závrat a ma-

látnosť; zlyhanie potenia; červená, horúca a suchá pokož-

ka; svalová slabosť alebo kŕče; búšenie srdca; rýchle, plytké 

dýchanie; zmeny správania, napr. zmätenosť, dezorientácia 

alebo vrávoravá chôdza; bezvedomie.

•  Aby ste zabránili úpalu, vypnite vyhrievacie zariadenie, ak 

vstúpite do znateľne teplejšieho prostredia.

•  Nenoste tento odev v tehotenstve.
•  Odev nepoužívajte, ak trpíte ťažkosťami, kvôli ktorým ste 

citliví na prehriatie, alebo ak máte nejaký zdravotný prístroj. 

Informujte sa u svojho lekára a/alebo výrobcu zdravotného 

prístroja, či môžete tento vyhrievaný odev používať.

•  Nikdy nepoužívajte vyhrievanú bundu s mokrou vnútornou 

podšívkou.

•  Vykurovacie telesá by sa nemali dotýkať nepokrytej kože.
•  Nepoužívajte kábel s konektorom na iné účely, napr. prená-

šanie odevu, ťahanie za odev alebo na vybratie powerbanky 

z vrecka. Kábel sa nesmie dostať do blízkosti oleja, ostrých 

predmetov alebo pohyblivých súčastí. Kábel nezalamujte. 

Poškodený vykurovací prvok alebo kábel s konektorom môže 

spôsobiť nesprávne fungovanie odevu a zvyšuje nebezpečen-

stvo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.

•  Táto vyhrievaná bunda nie je vhodná na lekárske použitie, 

napr. v nemocniciach.

•  Ak zistíte neodborné zaobchádzanie s vyhrievanou bundou, 

túto bundu už ďalej nepoužívajte a pošlite ju do servisu firmy 

Narex s.r.o.

•  Zaobchádzajte šetrne s menovkami a etiketami. Sú na nich 

uvedené dôležité informácie. Ak sú údaje už nečitateľné alebo 

chýbajú, obráťte sa na servis firmy Narex s.r.o.

•  Zahriaty odev nikdy neskladajte a neklaďte naň žiadne pred-

mety. Poškodený vykurovací prvok alebo kábel s konektorom 

môže spôsobiť nesprávne fungovanie odevu a zvyšuje nebez-

pečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.

•  Vyhrievanú bundu pred uskladnením nechajte vychladnúť 

a zložte ju.

•  Bundu pravidelne kontrolujte, či nie je opotrebovaná alebo 

poškodená. Pri známkach opotrebenia alebo poškodenia, 

neprimeraného použitia alebo funkčných porúch už bundu 

nepoužívajte.

•  Na drobné nečistoty použite vlhčenú handričku.

2  Popis výrobku

[1].......Vypínač a regulátor teploty
[2].......Vykurovacie prvky
[3].......Vnútorné vrecko s prívodným konektorom pre 

powerbanku
[4].......Konektor USB
[5].......Textilný kryt ovládača
[6].......Krytka USB konektora
[7].......Powerbanka PWB 10*

*) Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nemusí byť súčas‑

ťou dodávky.

3  Technické údaje

Typ

CHJ

Veľkosti

XS/S/M/L/XL/

XXL

Napájacie napätie

5 V

Hmotnosť podľa veľkosti:

XS

1,28 kg

S

1,32 kg

M

1,35 kg

L

1,41 kg

XL

1,49 kg

XXL

1,53 kg

Odporúčaná powerbanka

PWB 10 

Powerbanka:
Typ

PWB 10

Rozhranie USB

USB 2.0

Vstup:

Micro USB

5,0 V / 2,0 A

USB ‑C

5,0 V / 2,0 A

Výstup:

USB 1

5,0 V / 1,0 A

USB 2

5,0 V / 2,0 A

Kapacita

10 000 mAh

Články LiIon

3,7 V / 37 Wh

Doba nabíjania

4–5 hod.

Hmotnosť

185 g

Odporúčaná teplota prostredia

Nabíjanie/skladovanie

0–45 °C

Prevádzka

‑20 – +50 °C

Summary of Contents for CHJ L

Page 1: ...vod k pou v n 4 P vodn n vod na pou itie 6 Original operating manual 8 Originalbetriebsanleitung 10 Instrucciones de uso originales 12 Mode d emploi original 14 Manuale d uso originale 16 p 18 Pierwot...

Page 2: ...turen getrocknet werden 3 Nicht bleichen 4 Nicht b geln 5 Nicht chemisch reinigen 6 Nicht schleudern 7 F r kleine Kinder nicht geeignet 0 3 Jahre 8 Den Stoff nicht durchstechen 9 Geh rt nicht in den K...

Page 3: ...3 5 1 2 4 3 5 6 7...

Page 4: ...lesa by se nem la dot kat nepokryt k e Nepou vejte kabel s konektorem pro jin ely nap p en en od vu tah n za od v nebo k vyjmut powerbanky z kap sy Kabel se nesm dostat do bl zkosti oleje ostr ch p ed...

Page 5: ...B konektor 4 nasa te krytku USB konektoru 6 p ipojenou k p vodn mu kabelu P ed i t n m od vu odstra te ve ker obsah kapes Od v lze pr t i s USB konektorem 4 i te se symboly pro pran na od vu Pozor V p...

Page 6: ...rovacie teles by sa nemali dot ka nepokrytej ko e Nepou vajte k bel s konektorom na in ely napr pren anie odevu ahanie za odev alebo na vybratie powerbanky z vrecka K bel sa nesmie dosta do bl zkosti...

Page 7: ...z vn torn ho vrecka bundy powerbanku 7 a odpojte ju Na pr vodn USB konektor 4 nasa te kryt USB konektora 6 pripojen k pr vod n mu k blu Pred isten m odevu odstr te v etok obsah vreciek Odev je mo n p...

Page 8: ...acket when the lining is wet The heaters should not come into contact with bare skin Do not use the cable with the connector for other purposes e g carrying the jacket pulling at the jacket or removin...

Page 9: ...and disconnect it Take the USB connector cover 6 connected to the power cable and fit it onto the input USB connector 4 Empty all the pockets before washing the jacket The jacket can be washed with th...

Page 10: ...r Die Heizelemente sollten keine unbedeckte Haut ber hren VerwendenSiedasKabelmitdemSteckernichtf randereZwecke wie zum Beispiel zum Tragen des Kleidungsst cks zum Ziehen am Kleidungsst ck oder zum He...

Page 11: ...r aussp len und unverz glich einen Arzt kontaktieren 5 Wartung und Service Entnehmen Sie vor jeder Arbeit an dem Kleidungsst ck z B Reinigung die Powerbank 7 aus der Innentasche und trennen Sie die Ve...

Page 12: ...el forro interior mojado El hilo radiante no debe tocar directamente la piel No utilice el cable del conector para otros fines p ej para su jetar la prenda tirar de la prenda o sacar la power bank del...

Page 13: ...del bolsillo interior la power bank 7 y des con ctela Coloque la tapa del conector USB 6 conectada al cable de alimentaci n en el conector USB 4 Antes de limpiar la prenda saque todo el contenido de...

Page 14: ...chauffante lorsque la doublure int rieure est mouill e La source de chaleur ne doit pas entrer en contact avec la peau nue N utilisez pas le c ble et le raccord pour d autres usages comme par ex pour...

Page 15: ...la veste par ex un nettoyage retirez la batterie power bank de la poche int rieure 7 et d connectez la Ins rez le cache du c ble USB connect au c ble d alimentation 6 sur l entr e du c ble USB 4 Avan...

Page 16: ...atto con la pelle scoperta Non utilizzare il cavo con il connettore per usi diversi ad esempio per spostare l indumento tirarlo o estrarre il power bank dalla tasca Il cavo non deve trovarsi vicino a...

Page 17: ...ull indumento ad esempio pulizia estrarre dalla tasca interna della giacca il power bank 7 e scol legarlo Sul connettore USB di alimentazione 4 inserire il rivesti mento del connettore USB 6 collegato...

Page 18: ...8 19 1 Narex s r o Narex s r o 2 1 2 3 4 USB 5 6 USB 7 PWB 10 3 CHJ XS S M L XL XXL 5 XS 1 28 S 1 32 M 1 35 L 1 41 XL 1 49 XXL 1 53 PWB 10 PWB 10 USB USB 2 0 Micro USB 5 0 2 0 USB C 5 0 2 0 USB 1 5 0...

Page 19: ...2 1 Narex PWB 10 5 1 0 5 5 10 5 7 USB 4 USB 6 USB 4 www narex cz 6 2002 96 ES 7 12 24 NAREX 8 CHJ XS XXL 60335 1 60335 2 17 2014 35 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa Cze...

Page 20: ...ki podgrzewanej z mokr we wn trzn podszewk Elementy grzejne nie powinny styka si z nieos oni t sk r Nie nale y u ywa kabla ze z czem w innym celu np prze noszenia okrycia ci gni cia za okrycie lub wyj...

Page 21: ...zysz czeniem nale y wyj z wewn trznej kieszeni powerbank 7 i od czy go Na z cze zasilaj ce USB 4 na o y nasadk 6 pod czon do kabla zasilaj cego Przed przyst pieniem do czyszcze nia nale y opr ni kiesz...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ed service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La...

Reviews: