background image

PT 

IMPORTANTE! 

LEIA ATENTAMENTE 

AS INSTRUÇÕES E 

GUARDE-AS PARA 

REFERÊNCIA FUTU-

RA.

Leia atentamente as instruções antes da montagem 

e utilização e guarde-as para referência futura. A 

criança poderá magoar-se se não respeitar estas ins-

truções.

AVISO!

• Esta cadeira alta destina-se a crianças capazes de se 

sentarem sem ajuda (habitualmente por volta dos 6 

meses) e até aos 3 anos ou um peso máximo de 15 kg.

• Esta cadeira alta pode ser utilizada como uma ca-

deira júnior. A cadeira júnior é adequada para crian-

ças entre os 36 meses (3 anos) e os 5 anos de idade, 

aproximadamente.

Esteja atento ao risco de chamas sem proteção e ou-

tras fontes de calor intenso, como aquecedores elé-

tricos, aquecedores a gás, etc., junto à cadeira alta.

• Nunca deixe a criança sem vigilância. Mantenha sem-

pre a criança no seu campo de visão enquanto esta 

estiver na cadeira alta.

• Use sempre o sistema de retenção.

• Coloque a cadeira alta numa superfície plana, unifor-

me e horizontal e não eleve a cadeira alta sobre qual-

quer estrutura ou mesa.

• PERIGO DE QUEDA: Não deixe que a criança suba 

para a cadeira.

• Se este produto estiver localizado sob uma janela, 

ele pode ser usado como um passo pela criança e fa-

zer com que a criança caia da janela.

• NÃO coloque este produto perto de uma janela onde 

fios de persianas ou cortinas possam estrangular uma 

criança.

• Esteja atento ao risco de inclinação se a criança con-

seguir empurrar os pés contra uma mesa ou qualquer 

outra estrutura.

• NÃO permita que ninguém suba ou se apoie sobre a, 

ou no interior da, cadeira alta. Esta cadeira não é um 

escadote nem uma escada.

• Para reduzir o risco de lesões, afaste a cadeira alta 

de peças de mobília, paredes, superfícies e líquidos 

quentes, fios de estores e cabos elétricos e afaste a 

cadeira alta de peças de mobília se estiver a ser usada 

numa mesa sem o tabuleiro.

• A cadeira alta só deve ser utilizada quando a criança 

for capaz de manter-se firmemente sentada na verti-

cal. Esta capacidade de firmeza começa a desenvol-

ver-se normalmente a partir dos 6 meses.

• A criança TEM DE FICAR SEMPRE presa com o arnês 

na Etapa 1 até aos 36 meses (3 anos), aproximadamen-

te.

• Esta cadeira alta pode ser utilizada como uma cadei-

ra júnior; Etapa 2. A Etapa 2 é adequada para crianças 

entre os 36 meses (3 anos) e os 5 anos de idade.

• Não utilize a cadeira alta se qualquer uma das pe-

ças estiver partida, rasgada ou em falta. Não utilize a 

cadeira alta sem que todos os componentes estejam 

devidamente colocados e ajustados.

• Verifique regularmente todas as ligações para garan-

tir que estão apertadas.

• Mantenha a embalagem de plástico afastada da 

criança para evitar o risco de asfixia.

CUIDADOS

• Verifique os componentes de cada peça (parafusos/

cinto de segurança). Para segurança do bebé, inspe-

cione regularmente a cadeira e efetue a manutenção 

necessária semanalmente. Se detetar alguma anoma-

lia, repare-a imediatamente ou interrompa a utilização 

da cadeira. 

• Evite o armazenamento a longo prazo em locais hú-

midos ou com temperatura elevada; caso contrário, 

ocorrerão danos e o envelhecimento das peças, afe-

tando a duração do produto ou resultando num poten-

cial perigo. 

• Limpeza da almofada: Desaperte o cinto de seguran-

ça. Lave com água morna e seque para evitar a expo-

sição a temperaturas elevadas. 

• Não utilize lixívia nem produtos de limpeza ácidos 

fortes para limpar a estrutura da cadeira. Evite que as 

ferragens entrem em contacto com a água, uma vez 

que a corrosão afetará a vida útil do produto. 

• Verifique regularmente todas as peças da cadeira 

alta para bebé; contacte imediatamente o fornecedor 
caso tenha alguma dúvida. 

• Evite a exposição prolongada em ambientes quentes; 

caso contrário, as peças ficarão sujeitas a envelheci-

mento e declínio funcional, o tecido desbotará e ocor-
rerão outros problemas. 

8

Summary of Contents for PAULETTE

Page 1: ...Baby high chair Babyhochstuhl Hoge Kinderstoel Seggiolone per bambini Trona alta Cadeira alta Chaise haute pour b b FC009EXPC...

Page 2: ...haise haute est utilis e table sans le plateau N utilisez la chaise haute que si l enfant est capable de se tenir assis et droit tout seul Il faut g n ralement attendre que l enfant ait 6 mois Dans la...

Page 3: ...ighchair away from furniture when the high chair is being used at a table with the tray removed The highchair should only be used once the child is capable of reliably and consistently sitting upright...

Page 4: ...e das Tablett verwendet wird Der Hochstuhl sollte erst verwendet werden wenn das Kind zuverl ssig und durchg ngig aufrecht sitzen kann Dies ist gew hnlich mit ca 6 Monaten Ihr Kind MUSS bei Variante 1...

Page 5: ...erstoel uit de buurt van meubels wanneer u de kin derstoel zonder eetblad aan een tafel gebruikt De hoge kinderstoel mag alleen worden gebruikt als het kind in staat is om goed en langdurig rechtop te...

Page 6: ...utilizzato accanto a un tavolo senza vassoio Il seggiolone pu essere utilizzato solo quando il bambino capace di sedere in posizione retta senza alcun aiuto Normalmente il bambino acquisisce ques ta...

Page 7: ...Utilice la trona nicamente cuando el ni o sea capaz de sentarse erguido de forma fiable y constante que suele ser alrededor de los 6 meses de edad El ni o SIEMPRE DEBE estar asegurado con el arn s en...

Page 8: ...e estiver a ser usada numa mesa sem o tabuleiro A cadeira alta s deve ser utilizada quando a crian a for capaz de manter se firmemente sentada na verti cal Esta capacidade de firmeza come a a desenvol...

Page 9: ...Liste des l ments Parts List Teileliste Lijst met onderdelen Componenti Lista de piezas Lista de pe as A B C D A B C 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 9...

Page 10: ...derdeel kapot is of ontbreekt 1 Kussen x1 2 Eetblad x1 3 Veiligheidsvoorziening x1 4 Stoelzitting x1 5 Voetsteun x1 6 Beensteun x2 7 Onderste poten bovenste poten x4 8 5 puntsgordel x1 9 Schroeven Vle...

Page 11: ...as superiores y las inferiores haciendo que coincidan las marcas A A B B C C D D PT Monte as quatro pernas unindo as pernas superiores e inferiores em conformidade com as mesmas marca es A A B B C C D...

Page 12: ...rseite des Stuhls Die Schrauben A die zwei l ngeren Schrauben m ssen durch die Fu st tze dann das Stuhlbein und die Beinst tze gesteckt und anschlie end mit einer Mutter gesichert werden Die I Markier...

Page 13: ...nstale o apoio para p s na parte da frente da cadeira Os parafusos A os dois parafusos mais longos t m de passar pelo apoio para p s pela perna da cadeira e pelo apoio para pernas antes de serem fixad...

Page 14: ...before use The harness must always be used and correctly fitted Most injuries from highchairs are caused by falls DE berpr fen Sie den Hochstuhl vor dem Ge brauch erneut um sicherzustellen dass alles...

Page 15: ...ino il vassoio la barra di retenuta il poggiapiedi le quattro gambe inferiori e prima dell utilizzo mettere i quattro cuscinetti antiscivolo per proteggere il fondo dei piedi superiori ES Retire el ar...

Page 16: ...ijk Prodotto in Francia Hecho en Francia Fabricado na Fran a Z I de Montbertrand Rue du Claret 38230 Charvieu FRANCE EN 14988 2017 A1 2020 EN 17191 2021 CH21F CH21C Baby high chair Babyhochstuhl Hoge...

Reviews: