background image

HINWEIS: 

Die Lautstärke- und Klangeinstellungen des NAD C320

wirken sich auf das PRE-OUT-Ausgangssignal aus. Schalten Sie
den Verstärker immer aus, bevor Sie Verbindungskabel an den
Buchsen “PRE OUT” oder “MAIN-IN” einstecken oder entfernen.

10. MAIN IN

Anschluß für einen externen Vorverstärker oder Prozessor, wie z.
B. ein Surround-Sound-Dekoder. Normalerweise wird dieser
Anschluß mit den Buchsen “PRE OUT” (Nr. 9) über das
mitgelieferte Anschlußkabel verbunden. Wenn Sie einen externen
Prozessor oder Vorverstärker am NAD C320 anschließen
möchten, entfernen Sie zuerst diese Brücke und verbinden diese
Buchsen mit dem linken und rechten Audioausgang des externen
Prozessors oder Vorverstärkers über ein zweifaches,
gummiisoliertes Anschlußkabel.

HINWEIS: 

Schalten Sie den Verstärker immer aus, bevor Sie

Verbindungskabel an den Buchsen “PRE OUT” oder “MAIN-IN”
einstecken oder entfernen.

11. LAUTSPRECHER (SPEAKERS)

Ausgänge für Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm und
höher. Verbinden Sie den rechten Lautsprecher mit den Klemmen
“R +” () und “R -” (rechts -) und achten Sie dabei
darauf, daß “R +” mit der Klemme “+” des Lautsprechers und “R
-” mit der Klemme “-” des Lautsprechers verbunden ist.
Schließen Sie den linken Lautsprecher an den Klemmen “L +”
(links +) und “L -” (links -) in der gleichen Weise an.
Verwenden Sie für den Anschluß von Lautsprechern am NAD C320
immer schwere Litzenleitungen (1,5 mm oder höher). An die
Schraubanschlußklemmen mit hoher Strombelastbarkeit können
Leitungen mit Kabelschuhen oder Endhülsen und auch blanke
Leitungsenden angeschlossen werden.

BLANKE LEITUNGSENDEN UND ENDHÜLSEN

Blanke Leitungsenden und Endhülsen sollten in das Loch im
Gewindestift der Anschlußklemme eingeführt werden. Lösen Sie
die Lautsprecheranschluß-Kunststoffmutter bis das Loch im
Gewindestift freiliegt. Führen Sie die Endhülse oder das blanke
Leitungsende in das Loch ein und sichern Sie die Leitung durch
festes Anziehen der Kunststoffmutter.
Achten Sie darauf, daß keine blanken Litzen von
Lautsprecherleitungen die Rückwand oder andere Anschlüsse
berühren. Stellen Sie sicher, daß das blanke Leitungsende oder
die Endhülse nur 1 cm lang ist und keine losen Litzen aus dem
Lautsprecherkabel herausragen.

12. SOFT CLIPPING

Die Belastung eines Verstärkers über seine nominale
Ausgangsleistung hinaus erzeugt bei lauten Passagen harte
Verzerrungen. Dies wird durch das Abschneiden oder “Hard
Clipping” der Ausgangsspitzen verursacht, für deren Wiedergabe
der Verstärker nicht ausgelegt ist. Der “Soft Clipping”-Schaltkreis
von NAD sorgt in solchen Fällen für eine weiche
Ausgangssignalbegrenzung, minimiert hörbare Verzerrungen und
reduziert die Gefahr von Lautsprecherschäden bei einer
Übersteuerung des Verstärkers.
Wenn Sie in der Regel bei niedriger Ausgangslautstärke Musik
hören, kann der Schalter für “Soft Clipping” in Stellung “AUS”
(Off) bleiben. Bevorzugen Sie jedoch eine hohe
Ausgangslautstärke mit ausgereizter Verstärkerleistung, schalten
Sie das “Soft Clipping” über diesen Schalter ein.
Die “Soft Clipping”-LED auf der Frontplatte leuchtet auf, wenn sich
der Verstärker im “Soft Clipping”-Modus befindet.

13. NETZKABELANSCHLUß (AC LINE CORD)

Verbinden Sie den Netzkabelanschluß mit einer geeigneten
Steckdose. Stellen Sie sicher, daß vor dem Netzanschluß alle
Geräteverbindungen hergestellt sind.

FRONTPLATTENELEMENTE

1. NETZSCHALTER (POWER)

Drücken der Taste "POWER" schaltet das Gerät ein. Nach dem
Einschalten wird automatisch "CD" als aktiver Eingang eingestellt.
Die LED für "CD" blinkt ein paar Sekunden lang und leuchtet dann auf.
Erneutes Drücken der Taste "POWER" schaltet den Verstärker aus.

HINWEIS:

Die mit dem C320 gelieferte, universelle NAD-

Fernbedienung ist für die Steuerung von verschiedenen NAD-
Modellen geeignet. Da der C320 nicht alle Funktionen dieser
Fernbedienung unterstützt, sind einige der Tasten ohne Funktion.
Der C320 kann daher nicht über die grüne Ein/Aus-Taste auf
dieser Fernbedienung ein- oder ausgeschaltet werden.

2. LED NETZ/SCHUTZSCHALTUNG
(POWER/PROTECTION LED)

Nach dem Einschalten des Netzschalters leuchtet die LED für ein
paar Sekunden rot bevor der Schutzschaltkreis deaktiviert wird.
Dieselbe LED leuchtet dann grün und signalisiert dadurch die
Bereitschaft des Verstärkers für den normalen Betrieb.
Im Falle einer ernsten Betriebsstörung wie Überhitzung, extrem
niedriger Lautsprecherimpedanz, Kurzschluß usw., wird im
Verstärker der Schutzschaltkreis ausgelöst, erkennbar am
Farbwechsel der LED von grün nach rot und an der
Stummschaltung der Wiedergabe. Schalten Sie den Verstärker in
solchen Fällen aus, warten bis eine Abkühlung eingetreten ist
und/oder überprüfen die Lautsprecheranschlüsse darauf, daß die
Gesamtimpedanz aller Lautsprecher 4 Ohm nicht unterschreitet.
Sobald die Ursache der Schutzschaltungsauslösung beseitigt ist,
drücken Sie die Taste "POWER" zur Fortsetzung des Betriebes
erneut.

3. KOPFHÖRERBUCHSE (HEADPHONE
SOCKET)

Musikhören über Kopfhörer ermöglicht eine 6,3 mm Stereo-
Klinkenbuchse, an die alle gängigen Kopfhörer mit beliebiger
Impedanz angeschlossen werden können. Mit dem Einstecken des
Kopfhörersteckers werden die Lautsprecher automatisch
abgeschaltet. Die Lautstärke-, Klang- und Balanceeinsteller
arbeiten dann für den Kopfhörerbetrieb. Um Kopfhörer mit
anderen Anschlußsteckern wie z. B. 3,5 mm Klinkenstecker anzu-
schließen, können entsprechende Adapter verwendet werden.

HINWEIS:

Stellen Sie sicher, daß die Lautstärke auf ein Minimum

eingestellt ist (voll gegen den Uhrzeigersinn), bevor Sie Kopfhörer
anschließen. Hören bei sehr hoher Lautstärke kann das Gehör
schädigen.

4. INFRAROT-EMPFÄNGER DES
FERNBEDIENUNGSSIGNALS

Der Infrarotsensor hinter dem kreisförmigen Fenster empfängt
die Befehle von der Fernbedienung. Es muß eine klare
Sichtverbindung von der Fernbedienung zu diesem
Anzeigefeldbereich bestehen. Ist diese Strecke blockiert,
funktioniert die Fernbedienung wahrscheinlich nicht.

HINWEIS:

Direkte Sonneneinstrahlung oder sehr helle

Umgebungsbeleuchtung kann den Wirkungsbereich und
Strahlungswinkel der Fernbedienung beeinträchtigen.

D

15

Summary of Contents for C320

Page 1: ...Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S C320 Stereo Integrated Amplifier...

Page 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Page 3: ...3 FRONT PANEL CONTROLS REMOTE CONTROL REAR PANEL CONNECTIONS...

Page 4: ...her line level signal source Use a twin RCA to RCA lead to connect the CD player s left and right Audio Outputs to this input The NAD C320 only accepts analogue signals from your CD player 4 VIDEO INP...

Page 5: ...n and or check the speaker connections making sure the overall loudspeaker impedance doesn t go below 4 ohms Once the cause for the protection circuitry to engage has been removed press Power again to...

Page 6: ...rom the original tape REMOTE CONTROL HANDSET The Remote Control handset handles all the key functions of the NAD C320 and has additional controls to remotely operate NAD Tuners Cassette and CD machine...

Page 7: ...nd connections WEAK BASS DIFFUSE STEREO IMAGE Speakers wired out of phase Check connections to all speakers in the system REMOTE CONTROL HANDSET NOT WORKING Batteries flat or incorrectly inserted IR t...

Page 8: ...s vers d autres appareils relier le connecteur de Sortie Liaison NAD NAD Link OUT du C320 L entr e Liaison NAD NAD LINK IN de l autre appareil Il est possible de relier les connecteurs de Liaison NAD...

Page 9: ...ouceur les sorties du syst me afin de minimiser la distorsion audible si un amplificateur est pouss au del de sa puissance Si vous coutez des niveaux de puissance mod r s vous pouvez liminer l cr tage...

Page 10: ...6 VOYANT ECRETAGE SOFT CLIPPING Le voyant vert d cr tage SOFT CLIPPING indique que le mode ECRETAGE est en cours Voir aussi le chapitre Connexions de la face arri re section 12 Ecr tage pour obtenir...

Page 11: ...ondes AM ou FM sur un autre Tuner NAD t l command SILENCIEUX DE RECHERCHE MUTE Appuyer sur le bouton Silencieux MUTE pour couper temporairement l mission du son vers les haut parleurs et le casque Le...

Page 12: ...urs V rifier les cordons et les connexions TONS GRAVES BASS FAIBLES IMAGE STEREO DIFFUSE Les haut parleurs sont hors phase V rifier les connexions de tous les haut parleurs du syst me LA TELECOMMANDE...

Page 13: ...F 13...

Page 14: ...T so da ein ganzes System ber die Fernbedienung eines Ger tes bedient werden kann 2 CD PLAYER EINGANG II DISC INPUT Eingang f r weitere Linepegel Eingangssignale wie sie CD und Minidisc Player oder Vo...

Page 15: ...Verst rkerleistung schalten Sie das Soft Clipping ber diesen Schalter ein Die Soft Clipping LED auf der Frontplatte leuchtet auf wenn sich der Verst rker im Soft Clipping Modus befindet 13 NETZKABELAN...

Page 16: ...nge gemacht werden wirken sich aber auf das Vorverst rkerausgangssignal PRE OUT aus 8 KLANGEINSTELLER AUS TONE DEFEAT Die Taste TONE DEFEAT schaltet die Klangregelung im NAD C320 aus Wenn Sie die Kla...

Page 17: ...oder aktiviert Titelspringen Einmal dr cken um auf den n chsten Titel bzw auf den Anfang des aktuellen oder vorherigen Titels zu springen NEXT DISC w hlt n chste CD f r NAD CD Wechsler CASSETTE DECK...

Page 18: ...de realce para un tocadiscos Use un conductor doble RCA a RCA para conectar las Salidas de Audio de derecha e izquierda de los equipos auxiliares a esta entrada 3 CD INPUT ENTRADA DE DISCO COMPACTO En...

Page 19: ...CORDON DE LINEA CA Enchufe el cord n de alimentaci n el ctrica CA en una toma CA de pared con corriente Asegure que todas las conexiones se hayan hecho antes de conectar con la alimentaci n el ctrica...

Page 20: ...nterruptor TONE DEFEAT desv a la secci n de control de tono del NAD C320 Si los Controles de Tone normalmente no se usan y se dejan en la posici n de las 12 horas es aconsejable quitar la secci n de C...

Page 21: ...con tocacassettes NAD con un transporte PLATAFORMA B o doble transporte A y B o activa Forward Play o Reverse Play escucha adelante o escucha atr s Record Pause Pulse para poner la m quina tocacassett...

Page 22: ...RCA RCA per collegare gli Audio Outputs sinistro e destro dell unit ausiliaria a questo input 3 INPUT CD Input per il riproduttore per CD o altra fonte di segnale di livello Impiegare un doppio cavo R...

Page 23: ...ER si accende l unit Accendendo l amplificatore il CD viene eletto quale input attivo Il LED per il CD si accender dopo che ha lampeggiato per un paio di secondi Premendo nuovamente l interruttore POW...

Page 24: ...etamente la sezione Tone Control impiegando questo interruttore Nella posizione all esterno i circuiti Tone Control sono eccitati premendo l interruttore TONE DEFEAT si devia la sezione Tone Control 9...

Page 25: ...Inversione Registrazione Pausa Premere per portare il riproduttore per cassette nel modo registrazione pausa Premere Ascolto per iniziare la registrazione interrompe l ascolto o la registrazione inser...

Page 26: ...rada NAD LINK da outra unidade Os terminais NAD LINK podem ser ligados em s rie terminal IN entrada no terminal OUT sa da para que todo o sistema possa ser controlado a partir das facilidades de contr...

Page 27: ...emente a sa da do sistema para minimizar o n vel de distor o aud vel sempre que o amplificador submetido a esfor os de pot ncia excessivos Se a audi o pretendida envolver n veis de pot ncia moderados...

Page 28: ...stentes no aparelho de controlo remoto n o funcionam no caso do amplificador C320 6 INDICADOR SOFT CLIPPING O LED verde do circuito Soft Clipping acende se sempre que o modo Soft Clipping activado Con...

Page 29: ...lecciona a entrada Tuner sintonizador no amplificador NAD C320 e respectivamente a banda de r dio AM ou FM num Sintonizador NAD comandado dist ncia independente MUTE SUPRESS O DO SOM Prima o bot o MUT...

Page 30: ...rifique os cabos e as liga es BAIXOS FRACOS IMAGEM EST REO DIFUSA Cabos ligados fora de fase Verifique as liga es para todos os altifalantes no sistema APARELHO DE CONTROLO REMOTO N O FUNCIONA Pilhas...

Page 31: ...P 31...

Page 32: ...llans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing ng med en RCA kabel 3 ING NG F R CD H r ansluter du din CDspelare eller n gon annan signalk lla med linjeniv signal kopplas in h r ist llet Anslut...

Page 33: ...detta skulle intr ffa skall du st nga av f rst rkaren och l ta den svalna och eller kontrollera anslutningarna och h gtalarnas impedans ej under fyra ohm N r orsaken till att skyddskretsarna slagit t...

Page 34: ...TAPE 1 Genom att v lja TAPE 2 ing ngen kan man nu kopiera TAPE 2 till TAPE 1 och lyssna p signalen fr n originalbandet FJ RRKONTROLLEN Fj rrkontrollen till C320 styr apparatens alla viktiga funktioner...

Page 35: ...ontrollera signalkablarna och anslutningarna SVAG BAS DIFFUS STEREOBILD H gtalarna anslutna ur fas Kontrollera anslutningarna p h gtalarna FJ RRKONTROLLEN FUNGERAR EJ Batterierna slut eller felaktigt...

Page 36: ...LTD LONDON ENGLAND All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics Limited C320 Manual 07 98 Print...

Reviews: