background image

4. RECEPTEUR DE TELECOMMANDE
INFRAROUGE

Le capteur infrarouge, situé derrière une fenêtre ronde, reçoit des
commandes en provenance de la télécommande. L’espace entre la
télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle,
sinon la télécommande peut refuser de fonctionner.

NOTA: 

Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance

très lumineux peut avoir une incidence sur la plage et l’angle de
fonctionnement de la télécommande.

5. SELECTEURS D’ENTREE [INPUT SELECTORS]

Ces boutons sélectionnent l’entrée active vers le NAD C320 et le
signal envoyé aux haut-parleurs, les sorties du magnétophone et
les bornes Pré-Sortie [PRE-OUT]. Les boutons sur la
télécommande reproduisent ces boutons, à l’exception de l’entrée
du tuner; voir ci-dessous. Les voyants verts juste au-dessus de
chaque bouton indiquent quelle entrée est sélectionnée
actuellement.

DISQUE [DISC]

Sélectionne comme entrée active, une source de

niveau ligne connectée aux bornes “disque” [DISC].

CD

Sélectionne comme entrée active, le CD (ou autre source de

niveau ligne) connecté aux bornes CD.

VIDEO

Sélectionne comme entrée active, le magnétoscope (ou

TV stéréo /satellite/récepteur câble) connecté aux bornes VIDEO.

AUX

Sélectionne comme entrée active, une source de niveau ligne

connectée aux bornes AUX.

TUNER

Sélectionne comme entrée active, le tuner (ou autre

source de niveau ligne) connecté aux bornes TUNER. La
télécommande a des boutons dédiés au AM et FM; le fait
d’appuyer sur l’un ou l’autre bouton sélectionnera l’entrée du
tuner C320.

MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2]

Sélectionne le Magnétophone 2

[TAPE 2] comme l’entrée active.

SUIVI MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1 MONITOR]

Sélectionne la sortie d’un magnétophone lors de la lecture de
cassettes ou le suivi d’enregistrements faits à travers les bornes
Magnétophone 1 [TAPE 1]. Appuyer une fois sur le bouton
Magnétophone 1 [TAPE 1] pour le sélectionner et réappuyer pour
retourner à la sélection d’entrée normale.
Magnétophone 1 [TAPE 1] est une fonction de suivi de
magnétophone qui n’annule pas la sélection d’entrée en cours. Si,
par exemple, le CD est l’entrée active lorsque le Magnétophone 1
[TAPE 1] est sélectionné, la sélection du signal CD restera active
et le signal sera envoyé aussi bien aux bornes de sortie
Magnétophone 2 [TAPE 2] qu’aux bornes de sortie du
Magnétophone 1 [TAPE 1], mais c’est le son du magnétophone
branché au Magnétophone 1 [TAPE 1] qui sera émis sur les haut-
parleurs. En outre du voyant orange qui indiquera que
Magnétophone 1 [TAPE 1] est occupé, le voyant vert de l’entrée
active restera également allumé.

NOTA: 

La télécommande fournie avec le C320 est de type NAD

universel et il est conçu pour commander plusieurs modèles NAD.
Certains boutons de cette télécommande sont incapables de
fonctionner puisque certaines facilités ne sont pas disponibles sur
le C320. Les boutons de sélection d’entrée VIDEO 2 et VIDEO 3 ne
fonctionnent pas dans le cas du C320.

6. VOYANT ECRETAGE [SOFT CLIPPING]

Le voyant vert d’écrêtage [SOFT CLIPPING] indique que le mode
ECRETAGE est en cours. Voir aussi le chapitre “Connexions de la
face arrière”, section 12; “Ecrêtage”, pour obtenir plus de
renseignements.

7. COMMANDES DES SONS GRAVES
[BASS] ET AIGUS [TREBLE]

Le NAD C320 est pourvu de commandes pour tons graves [BASS]
et aigus [TREBLE] pour ajuster l’équilibre tonal de votre système.
La position médiane (12 heures) est “plate” sans amplification ni
atténuation et un léger déclic peut être ressenti dans le mouvement
du bouton à cet endroit. Tourner la commande en sens horaire
pour augmenter, ou en sens inverse horaire, pour diminuer le
niveau des tons graves ou aigus. Les commandes de tonalité
n’affecteront pas les enregistrements effectués en provenance des
sorties “Magnétophone” [TAPE] mais affecteront bien le signal
allant vers la sortie de Préamplification [Pre Out].

8. TONALITE NEUTRE [TONE DEFEAT]

Le bouton “Tonalité Neutre” [TONE DEFEAT] évite la section de
réglage de tonalité du NAD C320. Si, en général, vous ne vous
servez pas des commandes de tonalité et vous les laissez en
position médiane (12 heures), il est conseillé d’éviter tout à fait la
section de réglage de tonalité à l’aide du bouton “Tonalité Neutre”
[TONE DEFEAT]. Lorsque le bouton n’est pas enfoncé, les circuits
de réglage de tonalité sont activés, et le fait d’appuyer sur le
bouton “Tonalité Neutre” [TONE DEFEAT] évite la section de
réglage de tonalité.

9. EQUILIBRER [BALANCE]

La commande “Equilibrer” [BALANCE] règle les niveaux relatifs
des haut-parleurs gauche et droit. La position médiane (12
heures) assure un niveau égal pour les voies gauches et droites.
Un léger déclic peut être ressenti dans le mouvement du bouton à
cet endroit.
En tournant le bouton en sens horaire, on déporte l’équilibre vers
la droite. En tournant le bouton en sens inverse horaire, on
déporte l’équilibre vers la gauche.
La commande “Equilibrer” [BALANCE] n’affecte pas les
enregistrements en provenance des sorties “Magnétophone”
[TAPE] mais affectera bien le signal allant vers la sortie de
préamplification [Pre Out].

10. VOLUME

La commande de VOLUME sonore règle le volume global des
signaux envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être
ajustée par télécommande. La commande de VOLUME n’affecte
pas les enregistrements en provenance des sorties
“Magnétophone” [TAPE] mais affectera bien le signal allant vers
la sortie de préamplification [Pre Out].

Sur la télécommande, appuyer sur le bouton “Silencieux”
[MUTE] pour couper temporairement l’émission du son vers les
haut-parleurs et le casque. Le mode “Silencieux” [MUTE] est
signalé par le clignotement du voyant de l’entrée active.
Réappuyer sur le bouton “Silencieux” [MUTE] pour remettre le
son. “Silencieux” [MUTE] n’affecte pas les enregistrements en
provenance des sorties “Magnétophone” [TAPE] mais affectera
bien le signal allant vers la sortie de préamplification [Pre Out].

POUR ENREGISTRER

Dès qu’une source est sélectionnée, son signal est également
transmis directement à quelconque magnétophone connecté aux
SORTIES MAGNETOPHONE 2 ou MAGNETOPHONE 1 [TAPE 2 ou
TAPE 1 OUTPUTS] pour être enregistré.

F

10

Summary of Contents for C320

Page 1: ...Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S C320 Stereo Integrated Amplifier...

Page 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Page 3: ...3 FRONT PANEL CONTROLS REMOTE CONTROL REAR PANEL CONNECTIONS...

Page 4: ...her line level signal source Use a twin RCA to RCA lead to connect the CD player s left and right Audio Outputs to this input The NAD C320 only accepts analogue signals from your CD player 4 VIDEO INP...

Page 5: ...n and or check the speaker connections making sure the overall loudspeaker impedance doesn t go below 4 ohms Once the cause for the protection circuitry to engage has been removed press Power again to...

Page 6: ...rom the original tape REMOTE CONTROL HANDSET The Remote Control handset handles all the key functions of the NAD C320 and has additional controls to remotely operate NAD Tuners Cassette and CD machine...

Page 7: ...nd connections WEAK BASS DIFFUSE STEREO IMAGE Speakers wired out of phase Check connections to all speakers in the system REMOTE CONTROL HANDSET NOT WORKING Batteries flat or incorrectly inserted IR t...

Page 8: ...s vers d autres appareils relier le connecteur de Sortie Liaison NAD NAD Link OUT du C320 L entr e Liaison NAD NAD LINK IN de l autre appareil Il est possible de relier les connecteurs de Liaison NAD...

Page 9: ...ouceur les sorties du syst me afin de minimiser la distorsion audible si un amplificateur est pouss au del de sa puissance Si vous coutez des niveaux de puissance mod r s vous pouvez liminer l cr tage...

Page 10: ...6 VOYANT ECRETAGE SOFT CLIPPING Le voyant vert d cr tage SOFT CLIPPING indique que le mode ECRETAGE est en cours Voir aussi le chapitre Connexions de la face arri re section 12 Ecr tage pour obtenir...

Page 11: ...ondes AM ou FM sur un autre Tuner NAD t l command SILENCIEUX DE RECHERCHE MUTE Appuyer sur le bouton Silencieux MUTE pour couper temporairement l mission du son vers les haut parleurs et le casque Le...

Page 12: ...urs V rifier les cordons et les connexions TONS GRAVES BASS FAIBLES IMAGE STEREO DIFFUSE Les haut parleurs sont hors phase V rifier les connexions de tous les haut parleurs du syst me LA TELECOMMANDE...

Page 13: ...F 13...

Page 14: ...T so da ein ganzes System ber die Fernbedienung eines Ger tes bedient werden kann 2 CD PLAYER EINGANG II DISC INPUT Eingang f r weitere Linepegel Eingangssignale wie sie CD und Minidisc Player oder Vo...

Page 15: ...Verst rkerleistung schalten Sie das Soft Clipping ber diesen Schalter ein Die Soft Clipping LED auf der Frontplatte leuchtet auf wenn sich der Verst rker im Soft Clipping Modus befindet 13 NETZKABELAN...

Page 16: ...nge gemacht werden wirken sich aber auf das Vorverst rkerausgangssignal PRE OUT aus 8 KLANGEINSTELLER AUS TONE DEFEAT Die Taste TONE DEFEAT schaltet die Klangregelung im NAD C320 aus Wenn Sie die Kla...

Page 17: ...oder aktiviert Titelspringen Einmal dr cken um auf den n chsten Titel bzw auf den Anfang des aktuellen oder vorherigen Titels zu springen NEXT DISC w hlt n chste CD f r NAD CD Wechsler CASSETTE DECK...

Page 18: ...de realce para un tocadiscos Use un conductor doble RCA a RCA para conectar las Salidas de Audio de derecha e izquierda de los equipos auxiliares a esta entrada 3 CD INPUT ENTRADA DE DISCO COMPACTO En...

Page 19: ...CORDON DE LINEA CA Enchufe el cord n de alimentaci n el ctrica CA en una toma CA de pared con corriente Asegure que todas las conexiones se hayan hecho antes de conectar con la alimentaci n el ctrica...

Page 20: ...nterruptor TONE DEFEAT desv a la secci n de control de tono del NAD C320 Si los Controles de Tone normalmente no se usan y se dejan en la posici n de las 12 horas es aconsejable quitar la secci n de C...

Page 21: ...con tocacassettes NAD con un transporte PLATAFORMA B o doble transporte A y B o activa Forward Play o Reverse Play escucha adelante o escucha atr s Record Pause Pulse para poner la m quina tocacassett...

Page 22: ...RCA RCA per collegare gli Audio Outputs sinistro e destro dell unit ausiliaria a questo input 3 INPUT CD Input per il riproduttore per CD o altra fonte di segnale di livello Impiegare un doppio cavo R...

Page 23: ...ER si accende l unit Accendendo l amplificatore il CD viene eletto quale input attivo Il LED per il CD si accender dopo che ha lampeggiato per un paio di secondi Premendo nuovamente l interruttore POW...

Page 24: ...etamente la sezione Tone Control impiegando questo interruttore Nella posizione all esterno i circuiti Tone Control sono eccitati premendo l interruttore TONE DEFEAT si devia la sezione Tone Control 9...

Page 25: ...Inversione Registrazione Pausa Premere per portare il riproduttore per cassette nel modo registrazione pausa Premere Ascolto per iniziare la registrazione interrompe l ascolto o la registrazione inser...

Page 26: ...rada NAD LINK da outra unidade Os terminais NAD LINK podem ser ligados em s rie terminal IN entrada no terminal OUT sa da para que todo o sistema possa ser controlado a partir das facilidades de contr...

Page 27: ...emente a sa da do sistema para minimizar o n vel de distor o aud vel sempre que o amplificador submetido a esfor os de pot ncia excessivos Se a audi o pretendida envolver n veis de pot ncia moderados...

Page 28: ...stentes no aparelho de controlo remoto n o funcionam no caso do amplificador C320 6 INDICADOR SOFT CLIPPING O LED verde do circuito Soft Clipping acende se sempre que o modo Soft Clipping activado Con...

Page 29: ...lecciona a entrada Tuner sintonizador no amplificador NAD C320 e respectivamente a banda de r dio AM ou FM num Sintonizador NAD comandado dist ncia independente MUTE SUPRESS O DO SOM Prima o bot o MUT...

Page 30: ...rifique os cabos e as liga es BAIXOS FRACOS IMAGEM EST REO DIFUSA Cabos ligados fora de fase Verifique as liga es para todos os altifalantes no sistema APARELHO DE CONTROLO REMOTO N O FUNCIONA Pilhas...

Page 31: ...P 31...

Page 32: ...llans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing ng med en RCA kabel 3 ING NG F R CD H r ansluter du din CDspelare eller n gon annan signalk lla med linjeniv signal kopplas in h r ist llet Anslut...

Page 33: ...detta skulle intr ffa skall du st nga av f rst rkaren och l ta den svalna och eller kontrollera anslutningarna och h gtalarnas impedans ej under fyra ohm N r orsaken till att skyddskretsarna slagit t...

Page 34: ...TAPE 1 Genom att v lja TAPE 2 ing ngen kan man nu kopiera TAPE 2 till TAPE 1 och lyssna p signalen fr n originalbandet FJ RRKONTROLLEN Fj rrkontrollen till C320 styr apparatens alla viktiga funktioner...

Page 35: ...ontrollera signalkablarna och anslutningarna SVAG BAS DIFFUS STEREOBILD H gtalarna anslutna ur fas Kontrollera anslutningarna p h gtalarna FJ RRKONTROLLEN FUNGERAR EJ Batterierna slut eller felaktigt...

Page 36: ...LTD LONDON ENGLAND All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics Limited C320 Manual 07 98 Print...

Reviews: