background image

24

        SKÖT OM DIN 
TUNDRA GRILL!

Tundra Grillen är tillverkad av 
prima material och tål tidens 
tand. Med regelbunden skötsel 
håller Tundra Grillen ännu 
längre, och du kan lita på att 
du alltid kan laga god mat med 
en produkt av högsta kvalitet.

SKÖTSEL

Ta alltid bort askan ur eld-
staden i Tundra Grillen efter 
användning. Se till att kolbä-
dden säkert har slocknat före 
rengöring samt att inget glö-
dande kol eller annat brinnande 
material kan orsaka brandfara. 
Det lättaste sättet att få bort 
askan är att borsta ner den 
i asklådan genom hålet mitt 
i eldstaden. Det går lätt att 
tömma asklådan t.ex. i en me-
tallhink. Beakta att asklådan 
kan vara mycket varm – använd 
därför en grillvante när du 
lyfter asklådan. Om din Tundra 
Grill inte ska användas i längre 
tid kan du smörja eldstaden 
lätt med matolja. Oljan skyddar 
eldstadens yta bl.a. mot rost.

Det lönar sig även att rengöra 
de andra ytorna i Tundra Gril-
len regelbundet, t.ex. rökfånget, 
stekytorna och fotdelen. Det 
kan du göra med en fuktad 
trasa. Om det finns ingrodd 
smuts på ytorna kan du blanda 
en liten droppe tvättmedel i 
vattnet.

Om din Tundra Grill ändå 
skulle bli rispig eller om 
färgen ställvis skulle bli sliten 
rekommenderar vi att du så 
fort som möjligt retuscherar 
den slitna ytan med Kotakeittiö 
retuscherfärg. Rengör först 
det ställe som ska målas om, 
ta bort sot och fett och låt 
torka. Om det slitna stället 
redan har hunnit rosta, rengör 
då stället ordentligt innan du 
målar det. När stället är rent 
och torrt, behandla det då med 
Kotakeittiö retuscherfärg enligt 
anvisningen på förpackningen. 
Kotakeittiö retuscherfärg kan 
fås via våra återförsäljare, i 
Opa Muurikka affärer och i vår 
näthandel.

OBS.!

 Det finns endast svart 

Kotakeittiö retuscherfärg

GARANTI

Opa Muurikka Oy lämnar 

arbets- och materialgaranti 

för Tundra Grill

®

-eldstaden i 

enlighet med följande villkor:

before painting. When the spot 
is clean and dry, treat it with 
Kotakeittiö touch-up paint 
according to the instructions 
on the package. The paint is 
available through our dealers, 
at Opa Muurikka shops and 
online.

NOTE!

 The only Kotakeittiö 

touch-up paint available is 
black

GUARANTEE

Opa Muurikka Ltd gives Tund-

ra Grill

®

 fireplaces a manufac-

turing and material guarantee 

on the following conditions:

•   Guarantee is valid for two 

years from the day of pur-
chase (24 months) proved 
with receipt.

•   The receipt should be 

retained as a proof of pur-
chase including the purchase 
place and date.

•   Guarantee covers manu-

facturing and material 
faults discovered during the 
guarantee period

GUARANTEE DOES NOT 
COVER

Any damage caused by 
inappropriate or negligent use, 
insufficient care and other 
external factors.

Transport and traveling costs 
or other indirect costs.

PROCEDURE

Opa Muurikka Ltd shall repair 
the product to the condition 
preceding the fault.

Repairs under guarantee do not 
extend the time of guarantee.

Buyer has to inform the dealer 
or manufacturer about the 
discovered fault(s) in a reaso-
nable period of time counted 
from the moment the buyer 
discovered the fault or should 
have discovered it. 14 days is 
usually regarded as a reasonab-
le period of time.

The present guarantee con-
ditions do not limit the rights 
that the buyer has according
to the consumer protection 
law concerning the fault of the 
product.

         

D E

•   Garantin gäller i två år från 

inköpsdatumet (24 månader).

•   För att garantin ska gälla 

måste du kunna visa upp ett 
tillförlitligt kvitto på inköps-
ställe och inköpstillfälle, 
exempelvis ett kassakvitto.

•   Garantin ersätter ar-

bets- och materialfel som 
upptäcks under garantitiden.

GARANTIN ERSÄTTER 
INTE

Skador som orsakats av 
användningsfel, oaktsamhet, 
försumligt underhåll eller
andra yttre faktorer.

Frakt- och resekostnader eller 
andra indirekta kostnader.

FÖRFARINGSSÄTT DÅ 
ETT FEL UPPSTÅR

Opa Muurikka Oy reparerar på 
egen bekostnad produkten till 
det skick den var i före felet.

En garantireparation förlänger 
inte garantitiden för produkten 
eller föremålet för reparation.

Köparen måste meddela 
säljaren eller tillverkaren inom 
rimlig tid från det att han eller 
hon upptäckte eller borde ha 
upptäckt felet. Vanligtvis anses 
14 dagar motsvara rimlig tid.

Denna garanti begränsar inte 
de rättigheter som köparen har 
baserat på felet i enlighet med 
konsumentskyddslagen.

        PFLEGEN SIE IH-
REN TUNDRA GRILL!

Der aus Qualitätsmaterial 
hergestellte Tundra Grill 
ist alterungsbeständig und 
verschleissfest. Regelmässige 
Pflege des Tundra Grills ver-
längert den Lebensdauer noch 
mehr und sichert, dass Sie ein 
immer erstklassiges Produkt 
in Gebrauch haben, wenn Sie 
kochen möchten.

PFLEGEANLEITUNG

Entaschen Sie immer sorgfältig 
die Feuerstelle des Tundra 
Grills nach dem Benutzen. 
Sichern Sie, dass die Glut vor 
der Entaschung sicher erlo-
schen ist und dass glühendes 
Holzscheit oder anderes Brenn-
material keine Feuergefahr 
verursachen kann. Am besten 
gelingt die Entaschung, wenn 
Sie die Asche durch das Loch 

in der Mitte der Feuerstelle in 
den Aschekasten abbürsten. 
Am einfachsten leeren Sie 
den Aschekasten z.B. in einen 
Metalleimer. Beachten Sie, 
dass der Aschekasten heiss sein 
kann, benutzen Sie deswe-
gen Topfhandschuhe um den 
Aschekasten zu heben. Falls 
Ihr Tundra Grill längere Zeit 
unbenutzt ist, können Sie die 
Feuerstelle leicht mit Speiseöl 
behandeln. Das Öl bildet auf 
die Oberfläche der Feuerstelle 
eine u.a. vor Rost schützende 
Schichte.

Es ist gut auch die anderen 
Oberflächen des Tundra Grills 
wie Rauchabzugshaube, 
Bratflächen und Fuss regel-
mässig zu reinigen. Für die 
Reinigung kann ein befeuchte-
ter Putzlappen benutzt werden. 
Wenn es auf den Oberflächen 
hartnäckigen Schmutz 
gibt, können Sie ein Tropfen 
Waschmittel mit dem Wasser 
mischen.

Wenn Ihr Tundra Grill trotz der 
Pflege schrammig wird oder die 
Farbe sich an manchen Stellen 
abnutzt, empfehlen wir die 
abgenutzte Farbenoberfläche 
möglichst bald mit der Tundra 
Grill Ausbesserungsfarbe zu 
korrigieren. Entrussen und 
entfetten Sie zuerst sorgfäl-
tig die Stelle, die wieder zu 
bemalen ist, trocknen lassen. 
Wenn die abgenutzte Stelle 
schon verrostet ist, entrosten 
Sie die Stelle sorgfältig vor der 
Anstrichbehandlung. Behandeln 
Sie die saubere und trockene 
Stelle mit der Tundra Grill 
Ausbesserungsfarbe nach der 
Anleitung in der Packung. Die 
Ausbesserungsfarbe ist durch 
unsere Wiederverkäufer, in 
Opa Muurikka Läden und bei 
unserem Online-Warenhandel 
erhältlich.

ACHTUNG!

 Die Tundra Grill 

Ausbesserungsfarbe ist nur im 
Farbton schwarz erhältlich.

GARANTIE

Opa Muurikka

 

 Oy gibt eine 

Garantie für die Arbeit und die 

Materialen demnächst:

•   Garantie ist 2 Jahre (24 

Mon.) vom Einkauf gültig.

•   Vorgesehen, dass Sie die 

Quittung mit Einkaufstag 
und –ort zu zeigen haben.

•   Die Garantie vergütet 

während der Garantiezeit 

S E

Summary of Contents for KOTAKEITTIO TUNDRA GRILL 100

Page 1: ...1 HD 100 80 Omistajan käsikirja Owner s manual ...

Page 2: ...2 Tuotekuva Product picture MATALA KORKEA LOW HIGH 80 100 ...

Page 3: ...uun asti vaan jätä löysälle Kiristä esim jalkavaippojen mutterit ja ruuvit vasta kun kaikki ovat paikoillaan F I De verktyg som behövs för monteringen 10 mm 13 mm 17 mm hylsnycklar och fasta nycklar eller ringnycklar samt en krysskruvmejsel för M5 M6 skruv Spänn inte fast muttrarna och skruvarna genast låt dem vara lösa Spänn t ex muttrarna och skruvarna i fotmantlarna först när alla är på plats S...

Page 4: ...stus 1053890_KUUSIORUUVI93188ZNM8X90 Malli JiiPek www jiipek fi Tuote 2 1 Mittakaava Hyv Nimitys 14 02 06 JTa Suunn Pintakäsittely ISO 2768 medium Yleistoleranssi SEINÄTULPPA 8 KANSIRUUVI 6x40 SILMUKKARUUVI M8x70 KUUSIORUUVI M8x90 HOLKKI 400 KOUKKU 4 RUUV x 3 2 3 4 5 6 7 8 F E D C B A Merkki Muutos Muuttanut Pvm Pi Nimitys Koodi No RUUVIKUVA Piirustus 1053890_KUUSIORUUVI93188ZNM8X90 Malli JiiPek w...

Page 5: ...leistoleranssi LAIPPAMUTTERI M6 LUKKORUUVI M6x12 KUUSIORUUVI M8x25 METALLILUKKOMUTTERI M8 JOUSIALUSLEVY 8 LUKKORUUVI M10x25 NYLOCKMUTTERI M10 URARUUVI M6x16 HATTUMUTTERI M10 KORI KUUSI VEDINRUUVI M4x8 LUKKORUUVI M8x20 LUKKORUUVI M6x16 RUUVIKUVA 1 2 3 4 5 6 F E D C B A Merkki Muutos Qty Materiaali Pituus Nimitys Koodi No A3 Size 1 2 Sivu RUUVIKUVA Piirustus 03946_LAIPPAMUTTERI9623ZNM6 Malli JiiPek ...

Page 6: ...85H M 17 18 A3 Size 1 5 Sivu PM_KORK_MANUAALIKUVAT Piirustus KOTAKEITTIO_KORKEA Malli kotakeittiöt JiiPek www jiipek fi 400 00640 Pisla Oy Koodi Asiakas tuoteryhmä 1 10 Mittakaava KOTAKEITTIO100 Hyv Liittyy Nimitys 14 03 13 J P Suunn Väri Pintakäsittely 56 31 kg Paino ISO 2768 medium Yleistoleranssi PUSSI 3 3 E D C B A E D C B A Merkki Muutos Muuttanut Pvm Qty Materiaali Pituus Nimitys Koodi No A3...

Page 7: ...uus Nimitys Koodi No Size 4 5 Sivu PM_MANUAALIKUVAT Piirustus 400 00640_KOTAKEITTIO100 Malli kotakeittiöt JiiPek www jiipek fi Pisla Oy Koodi Tuote 1 10 Mittakaava KOTAKEITTIO100 Hyv Liittyy Nimitys 14 03 13 J P Suunn Väri Pintakäsittely Paino ISO 2768 medium Yleistoleranssi PUSSI 9 E 1 10 1 2 3 4 5 6 7 8 F E D C B A Merkki Muutos Muuttanut Qty Materiaali Pituus Nimitys Koodi No A3 Size 4 5 Sivu P...

Page 8: ...8 Tuotekuva Product picture HD ...

Page 9: ...The tools needed for the assembly 10 mm 13 mm 17 mm socket wrenches and open end or ring wrenches and also a crosshead screwdriver for a M5 M6 screw Do not immediately tighten the nuts and screws completely Tighten e g the foot jacket nuts and screws only when they are all in place De verktyg som behövs för monteringen 10 mm 13 mm 17 mm hylsnycklar och fasta nycklar eller ringnycklar samt en kryss...

Page 10: ...JiiPek www jiipek fi Koodi Asiakas tuoteryhmä Info 2 1 Mittakaava Hyv Liittyy Nimitys 09 11 06 JTa Suunn Väri Pintakäsittely 0 00 kg Paino ISO 2768 medium Yleistoleranssi LUKKORUUVI M6x12 KUUSIORUUVI M8x25 KUUSIORUUVI M6x12 INRUUVI M4x8 LUKKORUUVI M8x20 LUKKORUUVI M6x16 RUUVIKUVA x 6 2 3 4 5 6 7 8 F E D C B A Merkki Muutos Muuttanut Pvm Pitu Nimitys Koodi No RUUVIKUVA Piirustus 03946_LAIPPAMUTTERI...

Page 11: ...2 06 JTa Suunn Väri Pintakäsittely 0 04 kg Paino ISO 2768 medium Yleistoleranssi SEINÄTULPPA 8 KANSIRUUVI 6x40 KKARUUVI M8x70 HOLKKI 400 00619 KOUKKU 400 00261 RUUVIKUVA 1 2 3 4 5 F E D C B A Merkki Qty Materiaali Pituus Nimitys Koodi No A3 Size 2 2 Sivu RUUVIKUVA Piirustus 1053890_KUUSIORUUVI93188ZNM8X90 Malli JiiPek www jiipek fi Koodi Tuote Info 2 1 Mittakaava Hyv Liittyy Nimitys 14 02 06 JTa S...

Page 12: ...m is easy to install It removes combustion gas effectively and safely provided that suf ficient fresh airflow has been taken into account in the construc tion process Sufficient fresh airflow is one of the most essential aspects of smoke exhaustion At least as much fresh air should come in as goes out with the smoke Burning an open fire creates a shortage of air inside the cook ing shelter or summ...

Page 13: ...us on rakentaa rakennukseen tiivis säteittäin koolattu lattia joka jätetään lattialautojen alapuolelta auki Tulisijan alle tehdään 25 30 cm n reikä josta ilmavirtaus nousee suoraan arinaan näin saadaan hyvä tasainen virtaus sisäänpäin Tulta poltettaessa virtaus kiihtyy ja näin syntyy hyvä ylöspäin suuntautuva veto piipulle EN ALTERNATIVE 1 The best way to ensure a sufficient fresh air flow without...

Page 14: ...es cannot guarantee sufficient airflow ALTERNATIV 2 Ett annat populärt men inte lika bra sätt att säkerställa ett till räckligt flöde av ersättningsluft är att montera ersättningsluftrör i byggnadens grund Rörens diameter bör vara cirka 150 millimeter och minst fyra stycken bör installeras så att de är riktade i olika luftriktningar För att uppnå bra drag och funktion bör rören så långt det är möj...

Page 15: ...inter bekommen Sie auch kalten Zug auf die Füße R US FI EN SE DE Savupiippu Chimney KOKOAMISOHJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS ВАРИАНТ 3 Один из наименее удачных вариантов организации притока свежего воздуха оставить зазор между полом и дверью сде лать щели при укладке половой доски или проделать отверстия в нижней части стен см рисунок 16 Воздух в данном случае будет поступать слишком интенсивно в резуль...

Page 16: ...llar into the groove in the upper part of the outer flue Thread the tab through the slot and lock it by turning it back tightly on top of it to prevent the collar from loosening F I EN särskilt sätt dess vikt räcker gott och väl De hål som finns i den nedre skorstenen blir därmed dolda inuti den övre skorstenen De översta hålen alltså de som syns är till för att fästa regnhatten i 5 Skruva fast re...

Page 17: ...ottomiin rakennuksiin Mikäli suunnittelet Kotakeittiö tulisijan asentamista lämpö eristettyyn tai välikatollisen rakennukseen tarvitset mit tatilaustyönä valmistettavan paloeristetyn läpiviennin Palomääräykset myös vaati vat että tulisijan alla ja 500 mm reunojen ulkopuolella pitää olla palamaton alusta eli betoni tai suojapelti Huomioithan erityisen varo vaisuuden tulenkäsittelyssä sisätiloissa F...

Page 18: ...асть проходного элемента должна быть ниже потенциально возго раемого материала кровли на 300 мм Расстояние от верхнего края проходного элемента до кровли долж но быть не менее 100 мм см схему ниже Длина вытяжной трубы должна зависеть от угла наклона и высоты крыши при этом расстояние от верхнего края трубы до ближайшего потенциально возгораемого материала кровли должно быть не менее 800 мм Проходн...

Page 19: ...tu pulpettikattoiseen raken nukseen A Kotakeittiön maksimikorkeus ilman sadehattua B mitta savukuvusta ulko kattoon C min 800 mm yli katon har jasta vedon varmistamiseksi D mitta katon harjalle tasaises ta kohdasta Tundra Grill in einen Bau mit einem Pultdach montiert A Maximalhöhe des Tundra Grills ohne Regenhut B Mass von Rauchhaube bis Dach C Mindestens 800 mm über dem Dachsattel um den Zug zu ...

Page 20: ... ruuanlaittoväline Kotakeittiö tulisijan runsas varustelu mahdollistaa sen käy tön suljetuissa rakennuksissa ja ulkotiloissa Avotulikäytössä sisällä tai ulkona noudata sijoituskohteen edellyttämää riittävää huolel lisuutta sekä kulloinkin voi massa olevia palomääräyksiä Tulisijassa olevan kääntöarinan ansiosta lämmönlähteenä voit käyttää puuta tai grillihiiltä Kotakeittiötä käyttäessä on muistetta...

Page 21: ...aikana tulen kanssa kosketuksiin joutuvien osien uudet pinnat aiheuttavat lämmetessään jonkin verran käryä Huolehdi sen vuoksi sisätilan riittävästä tuuletuksesta ja aloita ruuan val mistus vasta käryn loputtua Maalin lohkeilu ja osittainen palaminen irti pohjasta tasoista ja arinasta on normaalia kuumuudesta johtuvaa palamista Käytön aikana ei vapaudu terveydelle haitallisia kemikaaleja Maali kes...

Page 22: ...em Feuer SISÄKÄYTTÖ Palamaton alusta 500 mm tulisijan reunojen ulkopuo lelle Valitse kipinöimätön puu esim koivu tai leppä max puupituus 25 cm Vältä kuu si ja haapapuun käyttöä Poista istuinpinnoilta her kästi syttyvät pinnoitteet Sytytä mieluummin luonnonmateriaaleilla kuin sytytysnesteellä Poista palamisjätteet hii likoukulla ja tuhkalapiolla mieluimmin jäähdytettynä Kiinnitä korkeampi malli huo...

Page 23: ...teen takuuaikaa Ostajan pitää ilmoittaa myyjäl le tai valmistajalle kohtuul lisessa ajassa siitä kun hän havaitsi virheen tai hänen olisi pitänyt se havaita Kohtuullinen aika on normaalisti 14 vrk Tämä takuu ei rajoita niitä oikeuksia jotka ostajalla kuluttajansuojalain mukaan on virheen perusteella TAKE GOOD CARE OF YOUR TUNDRA GRILL Made of high quality materials the Tundra Grill resists time we...

Page 24: ... law concerning the fault of the product D E Garantin gäller i två år från inköpsdatumet 24 månader För att garantin ska gälla måste du kunna visa upp ett tillförlitligt kvitto på inköps ställe och inköpstillfälle exempelvis ett kassakvitto Garantin ersätter ar bets och materialfel som upptäcks under garantitiden GARANTIN ERSÄTTER INTE Skador som orsakats av användningsfel oaktsamhet försumligt un...

Page 25: ... и убытки УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Компания Opa Muurikka Oy обязуется произвести ремонт оборудования привести оборудование в состояние до обнаружения неисправности Срок гарантии не продлевает ся на время в течение которо го производился ремонт Покупатель должен сообщить продавцу или изготовителю о факте обнаружения неисправ ности в течение разумного срока с момента обнаружения неисправнос...

Page 26: ...NUOTIOKATTILAT MUURIKKA CAMPFIRE SAUCEPAN AND KETTLE MUURIKKA KESÄKEITTIÖKATTILA 15 L MUURIKKA SUMMER KITCHEN SAUCEPAN 15 L MUURIKKA SAVUSTUSASTIA 42 CM MUURIKKA SMOKING CONTAINER 42 CM MUURIKKATERÄSPAELLA PANNU JA TERÄSWOKKI MUURIKKAPANNUT ORIGINAL MUURIKKAPANS MUURIKKAMONITOIMIPANNU PARILAPANNUJAPAELLAPANNU MUURIKKAMULTIFUNCTIONAL PAN GRILLPAN PAELLAPAN MUURIKKASTEELPAELLAPAN ANDWOKPAN 40 cm 40 ...

Page 27: ...al steel Color black Measurement firebowl Ø 80 cm Tuotenumero 43001171 TUNDRA GRILL FIREPLACE BOWL 100 Material steel Color black Measurement firebowl Ø 96 cm Tuotenumero 43001172 KOTAKEITTIÖ LATTIAPELTI Materiaali sinkitty tai ruostumaton teräs Mitat Ø 180 cm Ø 200 cm Sinkitty tuotenumero 43001431 43001432 Ruostumaton teräs tuotenumero 43001433 43001434 TUNDRA GRILL FLOOR PROTECTION SHEET Materia...

Page 28: ...28 OPA MUURIKKA OY Teollisuuskatu 8 50130 Mikkeli FINLAND 358 207 229 850 www kotakeittio fi www tundragrill com ...

Reviews: