background image

20

Den finska Tundra Grill

®

-eld-

staden i stål är en förträfflig 

stämningshöjare och

värmekälla. Utöver dessa 

egenskaper är den även ett 

utmärkt matlagningsredskap.

Tundra Grill

®

-eldstadens om-

fattande uppsättning tillbehör
gör det möjligt att använda den 
i såväl slutna byggnader som 
utomhus.

Vid användning av öppen eld, 
inomhus eller utomhus, måste 
du iaktta sådan försiktighet 
som förutsätts av placerings-
stället samt vid vardera tillfälle 
gällande brandsäkerhetsbe-
stämmelser. Tack vare vridros-
ten i eldstaden kan du använda 
såväl trä som grillkol som
värmekälla

Köket hut övningen är
Kom ihåg att alltid använda
rimlig brand. eldstaden
Missbruk är också ofta
skador på ytbehandlingen.

•   Tänd aldrig eldstaden med 

bensin eller andra mot-
svarande ämnen som är 
olämpliga för ändamålet!

•   Förvara tändvätskor och 

tändare utom räckhåll för 
barn!

•   Lämna aldrig barn ensam-

ma vid eldstaden!

•   Förvara inte brandfarliga
  material eller vätskor basen 

av den öppna spisen i den 
omedelbara i närheten.

•   När du hanterar heta spis-

hällar (lyftning-vändning) 
ska du fatta tag i trähandta-
gen eller använda skydds-
handskar.

•   Älä polta muita puita kuin 

koivua ja leppää.

•   Liekkien suurin korkeus ei 

saa ylittää puoltaväliä tulisi-
jan ja savukuvun etäisyydestä.

•   Huolehdi tulisijan kiinnittä-

misestä alustaan sekä sam-
mutusvälineistä ja opasta 
muita käyttäjiä miten toimia 
vaaratilanteen aikana.

•   Älä aloita ruoanlaittoa en-

nen kuin tulisijan pintaker-
ros on tuhkaantunut.

Finnish Tundra Grill

®

 acts as 

a source of warmth and helps 

to create a homely atmosphe-

re. In addition, it is a perfect 

place for cooking.

The various equipment of the 
Tundra Grill

®

 fireplace enables 

both indoor and outdoor use.

Due to the adjustable damper 
control, both wood and char-
coal can be used as a source of 
heat. Always follow the neces-
sary precautions and follow the 
safety instructions while using 
an open fire either outdoors or 
indoors.

When using the Tundra Grill you 
must remember to always use 
reasonable fire safety. Fireplace 
abuse often causes
damage to the surface treatment.

•   Never light a fireplace with 

gasoline or other similar 
substances inappropriate for 
the purpose!

•   Keep lighter fluids and fire-

making equipment out of 
the reach of children!

Turvallinen käyttö

Safe and responsible use 

Teräksinen kotimainen Kota-

keittiö

®

 on erinomainen tun-

nelman luoja ja lämmön lähde. 

Näiden ominaisuuksien lisäksi 

se on myös mitä erinomaisin 

ruuanlaittoväline.

Kotakeittiö

®

 tulisijan runsas 

varustelu mahdollistaa sen käy-
tön suljetuissa rakennuksissa ja 
ulkotiloissa. 

Avotulikäytössä, sisällä tai 
ulkona, noudata sijoituskohteen 
edellyttämää riittävää huolel-
lisuutta sekä kulloinkin voi-
massa olevia palomääräyksiä.
Tulisijassa olevan kääntöarinan 
ansiosta lämmönlähteenä voit 
käyttää puuta tai grillihiiltä. 

Kotakeittiötä käyttäessä on 
muistettava aina käyttää 
kohtuullista tulta. Tulisijan 
väärinkäyttö aiheuttaa usein 
pintakäsittelyn vaurioitumista.

•   Älä koskaan sytytä tulisijaa 

bensiinillä tai muilla 
vastaavilla tarkoitukseen 
sopimattomilla aineilla!

•   Pidä sytytysnesteet ja tulen-

tekovälineet poissa lasten 
ulottuvilta!

•  Älä koskaan jätä lapsia 

yksin tulisijan ääreen!

•   Älä säilytä herkästi syttyviä 

materiaaleja tai nesteitä 
tulisijan pohjan välittömässä 
läheisyydessä.

•   Käsitellessäsi kuumia keitto-

tasoja (nosto-kääntö), tartu 
laitteeseen sen puukahvoista 
tai käytä suojakäsineitä.

•   Teräksen ominaisuuksiin 

avotulikäytössä kuuluu no-
pea lämpeneminen, joten älä 
koske niihin osiin, joita ei 
ole puulla suojattu. Tulisijan 
pohja ja tuhkalaatikko  kuu-
menevat erittäin kuumaksi 
käytön aikana.

•   Älä nojaa tulisijaan tai 

savukupuun.

•   Vältä polttamasta tulisijassa 

kertakäyttöastioita, muovia, 
pahvia, tms. materiaaleja, 
joista lentää palavia hiuta-
leita ympäristöön.

F I

E N

S E

•   Never leave children alone 

near the fireplace!

•   Do not store flammable 

materials or liquids in the 
close vicinity of the bottom 
of the fireplace.

•   When handling hot cooking 

levels (lifting -turning), hold 
the device in its wooden 
handles or wear protective 
gloves.

•   Steel features in handling 

of open fire include rapid 
high speed heating, so do not 
touch those parts which are 
not protected by wood. The 
base of the fireplace and the 
ash box become very hot dur-
ing use.

•   Do not lean against the 

fireplace or the smoke hood.

•   Avoid burning disposable 

tableware, plastic or card-
board in the fireplace; or 
other materials from which 
flammable flakes fly into the 
environment.

•   Do not burn other trees than 

birch and alder.

•   The maximum height of 

flames shall not exceed the 
half-way distance of the 
fireplace and the smoke 
hood.

•   Make sure the fireplace is 

attached to the base as well 
as extinguishing equipment 
and guide other users on 
how to act during a danger-
ous situation.

•   Do not start cooking until 

the surface layer of the fire-
place has turned into ashes.

HUOMIOI YLEISET PALOTURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET!
ALWAYS FOLLOW THE FIRE SAFETY INNTRUCTIONS! 
Uppmärksamma allmänna brandsäkerhetsbestämmelser! 
Beachten Sie die örtlichen Brandschutzbestimmungen!

 

СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ!

!

Summary of Contents for KOTAKEITTIO TUNDRA GRILL 100

Page 1: ...1 HD 100 80 Omistajan käsikirja Owner s manual ...

Page 2: ...2 Tuotekuva Product picture MATALA KORKEA LOW HIGH 80 100 ...

Page 3: ...uun asti vaan jätä löysälle Kiristä esim jalkavaippojen mutterit ja ruuvit vasta kun kaikki ovat paikoillaan F I De verktyg som behövs för monteringen 10 mm 13 mm 17 mm hylsnycklar och fasta nycklar eller ringnycklar samt en krysskruvmejsel för M5 M6 skruv Spänn inte fast muttrarna och skruvarna genast låt dem vara lösa Spänn t ex muttrarna och skruvarna i fotmantlarna först när alla är på plats S...

Page 4: ...stus 1053890_KUUSIORUUVI93188ZNM8X90 Malli JiiPek www jiipek fi Tuote 2 1 Mittakaava Hyv Nimitys 14 02 06 JTa Suunn Pintakäsittely ISO 2768 medium Yleistoleranssi SEINÄTULPPA 8 KANSIRUUVI 6x40 SILMUKKARUUVI M8x70 KUUSIORUUVI M8x90 HOLKKI 400 KOUKKU 4 RUUV x 3 2 3 4 5 6 7 8 F E D C B A Merkki Muutos Muuttanut Pvm Pi Nimitys Koodi No RUUVIKUVA Piirustus 1053890_KUUSIORUUVI93188ZNM8X90 Malli JiiPek w...

Page 5: ...leistoleranssi LAIPPAMUTTERI M6 LUKKORUUVI M6x12 KUUSIORUUVI M8x25 METALLILUKKOMUTTERI M8 JOUSIALUSLEVY 8 LUKKORUUVI M10x25 NYLOCKMUTTERI M10 URARUUVI M6x16 HATTUMUTTERI M10 KORI KUUSI VEDINRUUVI M4x8 LUKKORUUVI M8x20 LUKKORUUVI M6x16 RUUVIKUVA 1 2 3 4 5 6 F E D C B A Merkki Muutos Qty Materiaali Pituus Nimitys Koodi No A3 Size 1 2 Sivu RUUVIKUVA Piirustus 03946_LAIPPAMUTTERI9623ZNM6 Malli JiiPek ...

Page 6: ...85H M 17 18 A3 Size 1 5 Sivu PM_KORK_MANUAALIKUVAT Piirustus KOTAKEITTIO_KORKEA Malli kotakeittiöt JiiPek www jiipek fi 400 00640 Pisla Oy Koodi Asiakas tuoteryhmä 1 10 Mittakaava KOTAKEITTIO100 Hyv Liittyy Nimitys 14 03 13 J P Suunn Väri Pintakäsittely 56 31 kg Paino ISO 2768 medium Yleistoleranssi PUSSI 3 3 E D C B A E D C B A Merkki Muutos Muuttanut Pvm Qty Materiaali Pituus Nimitys Koodi No A3...

Page 7: ...uus Nimitys Koodi No Size 4 5 Sivu PM_MANUAALIKUVAT Piirustus 400 00640_KOTAKEITTIO100 Malli kotakeittiöt JiiPek www jiipek fi Pisla Oy Koodi Tuote 1 10 Mittakaava KOTAKEITTIO100 Hyv Liittyy Nimitys 14 03 13 J P Suunn Väri Pintakäsittely Paino ISO 2768 medium Yleistoleranssi PUSSI 9 E 1 10 1 2 3 4 5 6 7 8 F E D C B A Merkki Muutos Muuttanut Qty Materiaali Pituus Nimitys Koodi No A3 Size 4 5 Sivu P...

Page 8: ...8 Tuotekuva Product picture HD ...

Page 9: ...The tools needed for the assembly 10 mm 13 mm 17 mm socket wrenches and open end or ring wrenches and also a crosshead screwdriver for a M5 M6 screw Do not immediately tighten the nuts and screws completely Tighten e g the foot jacket nuts and screws only when they are all in place De verktyg som behövs för monteringen 10 mm 13 mm 17 mm hylsnycklar och fasta nycklar eller ringnycklar samt en kryss...

Page 10: ...JiiPek www jiipek fi Koodi Asiakas tuoteryhmä Info 2 1 Mittakaava Hyv Liittyy Nimitys 09 11 06 JTa Suunn Väri Pintakäsittely 0 00 kg Paino ISO 2768 medium Yleistoleranssi LUKKORUUVI M6x12 KUUSIORUUVI M8x25 KUUSIORUUVI M6x12 INRUUVI M4x8 LUKKORUUVI M8x20 LUKKORUUVI M6x16 RUUVIKUVA x 6 2 3 4 5 6 7 8 F E D C B A Merkki Muutos Muuttanut Pvm Pitu Nimitys Koodi No RUUVIKUVA Piirustus 03946_LAIPPAMUTTERI...

Page 11: ...2 06 JTa Suunn Väri Pintakäsittely 0 04 kg Paino ISO 2768 medium Yleistoleranssi SEINÄTULPPA 8 KANSIRUUVI 6x40 KKARUUVI M8x70 HOLKKI 400 00619 KOUKKU 400 00261 RUUVIKUVA 1 2 3 4 5 F E D C B A Merkki Qty Materiaali Pituus Nimitys Koodi No A3 Size 2 2 Sivu RUUVIKUVA Piirustus 1053890_KUUSIORUUVI93188ZNM8X90 Malli JiiPek www jiipek fi Koodi Tuote Info 2 1 Mittakaava Hyv Liittyy Nimitys 14 02 06 JTa S...

Page 12: ...m is easy to install It removes combustion gas effectively and safely provided that suf ficient fresh airflow has been taken into account in the construc tion process Sufficient fresh airflow is one of the most essential aspects of smoke exhaustion At least as much fresh air should come in as goes out with the smoke Burning an open fire creates a shortage of air inside the cook ing shelter or summ...

Page 13: ...us on rakentaa rakennukseen tiivis säteittäin koolattu lattia joka jätetään lattialautojen alapuolelta auki Tulisijan alle tehdään 25 30 cm n reikä josta ilmavirtaus nousee suoraan arinaan näin saadaan hyvä tasainen virtaus sisäänpäin Tulta poltettaessa virtaus kiihtyy ja näin syntyy hyvä ylöspäin suuntautuva veto piipulle EN ALTERNATIVE 1 The best way to ensure a sufficient fresh air flow without...

Page 14: ...es cannot guarantee sufficient airflow ALTERNATIV 2 Ett annat populärt men inte lika bra sätt att säkerställa ett till räckligt flöde av ersättningsluft är att montera ersättningsluftrör i byggnadens grund Rörens diameter bör vara cirka 150 millimeter och minst fyra stycken bör installeras så att de är riktade i olika luftriktningar För att uppnå bra drag och funktion bör rören så långt det är möj...

Page 15: ...inter bekommen Sie auch kalten Zug auf die Füße R US FI EN SE DE Savupiippu Chimney KOKOAMISOHJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS ВАРИАНТ 3 Один из наименее удачных вариантов организации притока свежего воздуха оставить зазор между полом и дверью сде лать щели при укладке половой доски или проделать отверстия в нижней части стен см рисунок 16 Воздух в данном случае будет поступать слишком интенсивно в резуль...

Page 16: ...llar into the groove in the upper part of the outer flue Thread the tab through the slot and lock it by turning it back tightly on top of it to prevent the collar from loosening F I EN särskilt sätt dess vikt räcker gott och väl De hål som finns i den nedre skorstenen blir därmed dolda inuti den övre skorstenen De översta hålen alltså de som syns är till för att fästa regnhatten i 5 Skruva fast re...

Page 17: ...ottomiin rakennuksiin Mikäli suunnittelet Kotakeittiö tulisijan asentamista lämpö eristettyyn tai välikatollisen rakennukseen tarvitset mit tatilaustyönä valmistettavan paloeristetyn läpiviennin Palomääräykset myös vaati vat että tulisijan alla ja 500 mm reunojen ulkopuolella pitää olla palamaton alusta eli betoni tai suojapelti Huomioithan erityisen varo vaisuuden tulenkäsittelyssä sisätiloissa F...

Page 18: ...асть проходного элемента должна быть ниже потенциально возго раемого материала кровли на 300 мм Расстояние от верхнего края проходного элемента до кровли долж но быть не менее 100 мм см схему ниже Длина вытяжной трубы должна зависеть от угла наклона и высоты крыши при этом расстояние от верхнего края трубы до ближайшего потенциально возгораемого материала кровли должно быть не менее 800 мм Проходн...

Page 19: ...tu pulpettikattoiseen raken nukseen A Kotakeittiön maksimikorkeus ilman sadehattua B mitta savukuvusta ulko kattoon C min 800 mm yli katon har jasta vedon varmistamiseksi D mitta katon harjalle tasaises ta kohdasta Tundra Grill in einen Bau mit einem Pultdach montiert A Maximalhöhe des Tundra Grills ohne Regenhut B Mass von Rauchhaube bis Dach C Mindestens 800 mm über dem Dachsattel um den Zug zu ...

Page 20: ... ruuanlaittoväline Kotakeittiö tulisijan runsas varustelu mahdollistaa sen käy tön suljetuissa rakennuksissa ja ulkotiloissa Avotulikäytössä sisällä tai ulkona noudata sijoituskohteen edellyttämää riittävää huolel lisuutta sekä kulloinkin voi massa olevia palomääräyksiä Tulisijassa olevan kääntöarinan ansiosta lämmönlähteenä voit käyttää puuta tai grillihiiltä Kotakeittiötä käyttäessä on muistetta...

Page 21: ...aikana tulen kanssa kosketuksiin joutuvien osien uudet pinnat aiheuttavat lämmetessään jonkin verran käryä Huolehdi sen vuoksi sisätilan riittävästä tuuletuksesta ja aloita ruuan val mistus vasta käryn loputtua Maalin lohkeilu ja osittainen palaminen irti pohjasta tasoista ja arinasta on normaalia kuumuudesta johtuvaa palamista Käytön aikana ei vapaudu terveydelle haitallisia kemikaaleja Maali kes...

Page 22: ...em Feuer SISÄKÄYTTÖ Palamaton alusta 500 mm tulisijan reunojen ulkopuo lelle Valitse kipinöimätön puu esim koivu tai leppä max puupituus 25 cm Vältä kuu si ja haapapuun käyttöä Poista istuinpinnoilta her kästi syttyvät pinnoitteet Sytytä mieluummin luonnonmateriaaleilla kuin sytytysnesteellä Poista palamisjätteet hii likoukulla ja tuhkalapiolla mieluimmin jäähdytettynä Kiinnitä korkeampi malli huo...

Page 23: ...teen takuuaikaa Ostajan pitää ilmoittaa myyjäl le tai valmistajalle kohtuul lisessa ajassa siitä kun hän havaitsi virheen tai hänen olisi pitänyt se havaita Kohtuullinen aika on normaalisti 14 vrk Tämä takuu ei rajoita niitä oikeuksia jotka ostajalla kuluttajansuojalain mukaan on virheen perusteella TAKE GOOD CARE OF YOUR TUNDRA GRILL Made of high quality materials the Tundra Grill resists time we...

Page 24: ... law concerning the fault of the product D E Garantin gäller i två år från inköpsdatumet 24 månader För att garantin ska gälla måste du kunna visa upp ett tillförlitligt kvitto på inköps ställe och inköpstillfälle exempelvis ett kassakvitto Garantin ersätter ar bets och materialfel som upptäcks under garantitiden GARANTIN ERSÄTTER INTE Skador som orsakats av användningsfel oaktsamhet försumligt un...

Page 25: ... и убытки УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Компания Opa Muurikka Oy обязуется произвести ремонт оборудования привести оборудование в состояние до обнаружения неисправности Срок гарантии не продлевает ся на время в течение которо го производился ремонт Покупатель должен сообщить продавцу или изготовителю о факте обнаружения неисправ ности в течение разумного срока с момента обнаружения неисправнос...

Page 26: ...NUOTIOKATTILAT MUURIKKA CAMPFIRE SAUCEPAN AND KETTLE MUURIKKA KESÄKEITTIÖKATTILA 15 L MUURIKKA SUMMER KITCHEN SAUCEPAN 15 L MUURIKKA SAVUSTUSASTIA 42 CM MUURIKKA SMOKING CONTAINER 42 CM MUURIKKATERÄSPAELLA PANNU JA TERÄSWOKKI MUURIKKAPANNUT ORIGINAL MUURIKKAPANS MUURIKKAMONITOIMIPANNU PARILAPANNUJAPAELLAPANNU MUURIKKAMULTIFUNCTIONAL PAN GRILLPAN PAELLAPAN MUURIKKASTEELPAELLAPAN ANDWOKPAN 40 cm 40 ...

Page 27: ...al steel Color black Measurement firebowl Ø 80 cm Tuotenumero 43001171 TUNDRA GRILL FIREPLACE BOWL 100 Material steel Color black Measurement firebowl Ø 96 cm Tuotenumero 43001172 KOTAKEITTIÖ LATTIAPELTI Materiaali sinkitty tai ruostumaton teräs Mitat Ø 180 cm Ø 200 cm Sinkitty tuotenumero 43001431 43001432 Ruostumaton teräs tuotenumero 43001433 43001434 TUNDRA GRILL FLOOR PROTECTION SHEET Materia...

Page 28: ...28 OPA MUURIKKA OY Teollisuuskatu 8 50130 Mikkeli FINLAND 358 207 229 850 www kotakeittio fi www tundragrill com ...

Reviews: