MUURIKKA 54410020 Manual Download Page 23

3. Bij het roken wordt de buitenkant van de rookoven gloeiend heet.
Til de hete rookoven alleen op aan het handvat. Let op dat kinderen niet 
met de rookoven spelen of zich eraan branden.
4. Verhit de rookoven niet met brandhout of houtskool.
5. Pas op dat de aansluitkabels het frame van de hete rookoven niet 
raken.
6. Controleer regelmatig de staat van de aansluitkabel en eventuele 
verlengkabel.Als de aansluitkabel beschadigd is, mag de installatie niet 
worden gebruikt. Wanneer de aansluitkabel van het element beschadigd 
is, moet het hele element vervangen worden. Verwijder in dat geval de 
bevestigingsmoer aan de onderkant van de opening, zet het nieuwe ele-
ment met de onderplaat op zijn plaats en draai de bevestigingsmoer vast.
7. Het is niet de bedoeling om de rookoven te regelen met een tijdscha-
kelaar of externe afstandsbediening.

Voor extra aroma worden bij het roken vaak suikerklontjes en jenever-
bestakken gebruikt. Teveel mot kan leiden tot een bittere smaak. Gebruik 
voor het roken uitsluitend schoon en gedroogd hout. Vermolmde of ver-
rotte spaanders mogen niet worden gebruikt. Denk er echter wel aan het 
rookmot te bevochtigen voor het roken, mdat droog of teveel mot ertoe 
kan leiden o dat het deksel openspringt tijdens het roken.

U kunt de vis of het vlees ook voorgaren zonder rookmot en pas tegen 
het einde van het gaarproces rookmot op de rookplaat leggen, zodat u 
een mildere rooksmaak krijgt.

8. De rookoven wordt na gebruik altijd uitgeschakeld door het netsnoer 
te verwijderen.
9. Vocht dat bij het rookproces ontstaat kan na condensatie in druppel-
vorm  uit de rookoven vallen. Aanbevolen wordt de rookoven op een 
zodanige ondergrond te gebruiken dat eventuele druppels geen scha-
delijke vlekken kunnen veroorzaken.
10. Pas op voor in de vis of op de vetplaat achtergebleven heet vet of 
water, waaraan u zich kunt branden bij het verwijderen van het rooster 
of de vetplaat. Verwijder druipende marinade of olie van het vlees, zodat 
het niet gaat branden boven het hete element.
11. Op het product wordt 2 jaar garantie gegeven. De garantie is niet 
van toepassing op schade die is veroorzaakt door onzorgvuldig gebruik 
of gebruik in strijd met de gebruiksaanwijzingen.

Els

Beuk

Appelboom

Eik

Kers

Hickory

Notenboom

Esdoorn

Vis

x

x

x

x

x

Schaaldieren en 
krabben  

x

x

x

x

Gevogelte

x

x

x

x

x

x

x

x

Varkensvlees

x

x

x

x

x

x

x

Rundvlees

x

x

x

x

Schapenvlees

x

x

x

x

x

Wild

x

x

x

Worst 

x

Groenten

x

x

x

x

x

VOOR ROKEN GESCHIKTE HOUTSOORTEN

0,5 kg

1 kg

1,5 kg

Vis

15-25 min

25-35 min

35-60 min

Schaaldieren en krabben 

10-15 min

25-30 min

30-35 min

Gevogelte

40-45 min

50-55 min

60-65 min

Varkensvlees

30-35 min

40-45 min

50-55 min

Rundvlees 

20-25 min

40-45 min

50-55 min

Schapenvlees

30-35 min

40-45 min

50-55 min

VOORBEELDEN VAN GAARTIJDEN

VOORBEELDEN VAN GAARTIJDEN

Groenten 

20 min

Aardappelen

40 min

Maïskolven

60 min

De tijden zijn richttijden. De juiste tijd vindt u het best door te proberen. 
Bij het garen moet u er rekening mee houden dat de temperatuur snel 
kan oplopen. Daarom moet u het gaarproces volgen. Bij het garen kunt 
u een oventhermometer als hulpinstrument gebruiken. Op het rooster 
van de rookoven kunt u ook een barbecuemand of aluminiumfolie  geb-
ruiken.

Muurikka’s traditionele Allesreiniger

is geschikt voor het reinigen van o.a. de elekt-
rische barbecue en de elektrische rookoven. De 
Allesreiniger verwijdert zelfs het hardnekkigste 
vuil in uw huis. Zonder kleur- en conserverings-
middelen. Formaat: 400 g

Beschermhoes voor de elekt-
rische rookoven

Gemakkelijk over de rookoven te leg-
gen. Sluiting met klittenbandklep bij 
de opening van het handvat. Met de 
hand wassen. Materiaal: waterafsto-
tend materiaal.

Rook nog gemakkelijker

Nieuw bij de Muurikka elektrische rookoven is een handgreep die on-
der het rooster en de vetplaat kan worden bevestigd en waarmee u de 
gerookte lekkernijen gemakkelijk uit de rookoven kunt halen. NB! De 
plaat en/of het rooster niet aan de handgreep optillen.

Summary of Contents for 54410020

Page 1: ...ven Электрокоптильня Elektriline suitsuahi Elektriskā kūpinātava Elektrosmoker Fumoir électrique Affumicatore elettrico Ahumador eléctrico Elektrische rookoven 54410020 TO6846 LM 54410040 TO6845 LM 1100W 1200W FI SE EN RU EE LV DE FR IT ES NL ...

Page 2: ...avustinta jalat alaspäin Savustimen puhdistusta varten voidaan vastus poistaa irrottamalla vastuksen kiinnitysmutteri Puhdista savustin kostealla puhdistussienellä ja pesuaineella esim Muurikka Monipuhdistajalla ritilää sekä rasva ja purupeltejä voit puhdistaa myös grilliharjalla tai astian pesukoneessa Puhdistuksen jälkeen aseta vastus kannatinkehi kon kanssa takaisin paikoilleen ja kiinnitä mutt...

Page 3: ...umaa rasvaa tai vettä mikä voi polttaa poistettaessa ritilää tai rasvapeltiä Pois ta tippuva marinadi tai ruokaöljy lihasta jottei se syty kuumasta vastuksesta 11 Tuotteelle myönnetään 2 vuoden takuu Takuu ei koske sel laisia vaurioita eikä vahinkoja jotka ovat syntyneet huolimatto masta tai ohjeiden vastaisesta käytöstä Leppä Pyökki Omenapuu Tammi Kirsikka Hikkori Pähkinäpuu Vaahtera Kala x x x x...

Page 4: ... med benen neråt För rengöring av rökugnen kan resistorn tas bort genom att ta av resistorns fästmutter Ren gör rökugnen med en fuktig rengöringssvamp och tvättmedel t ex Muurikka Multi Rengöringsmedel Gallret samt fett och spånplå tarna kan du också rengöra med en grillborste eller i diskmaskinen Efter rengöringen ska resistorn med stödramen sättas på plats igen och muttern sättas fast Dessutom s...

Page 5: ...pande marinad eller matolja från köttet så att vätskorna inte antänds av den heta resistorn 11 Produkten har två års garanti Garantin gäller inte skador som uppstått av vårdslös användning eller användning som är i strid med bruksanvisningen Al Bok Äppelträ Ek Körsbärsträ Hickory Hassel Lönn Fisk x x x x x Skaldjur och kräftor x x x x Hönsfåglar x x x x x x x x Svinkött x x x x x x x Nötkött x x x...

Page 6: ...as soon as possible after use When they are kept clean the steel parts will be as good as new for a long time Store the Smoking Oven with the legs downwards For cleaning the Smoking Oven the resistor can be removed by loosening the resis tor s mounting nut Clean the Smoking Oven with a damp sponge and detergent e g with the Muurikka MultiCleaner The grating drip and chip plates can also be cleaned...

Page 7: ...t plate Remove dripping marinade or cooking oil from the meat the resistor might cause it to catch fire 11 The product has a two year guarantee The guarantee does not apply to damage caused by carelessness or noncompliance with the instructions Alder Beech Applewood Oak Cherry Hickory Nutwood Maple Fish x x x x x Shellfish and crayfish x x x x Fowl x x x x x x x x Pork x x x x x x x Beef x x x x M...

Page 8: ... легко отделяются от нее Отключите электропровод от розетки и достаньте рыбу После использования поддон для стекания жира и решетки необходимо как можно скорее помыть Таким образом стальные части долго сохранят первоначальный вид Храните коптильню на ножках ВНИМАНИЕ Не поднимайте поддон для жира с помощью ручки Для чистки внутренней поверхности коптильни необходимо снять нагреватель предварительно...

Page 9: ... по эксплуатации Ольха Бук Яблоня дуб Вишня Гикори Ореховое дерево клен Pыба x x x x x Mорепродукты раки x x x x Птица курица x x x x x x x x Cвинина x x x x x x x Говядина x x x x Баранина x x x x x Дичь x x x Kолбаса сардельки x Oвощи и др x x x x x ДЛЯ КОПЧЕНИЯ ПРОДУКТОВ ПОДХОДИТ СТРУЖКА СЛЕДУЮЩИХ 0 5 кг 1 кг 1 5 кг Pыба 15 25 мин 25 35 мин 35 60 мин Морепродукты Раки 10 15 мин 25 30 мин 30 35 ...

Page 10: ...elt kasutamise järel puhtaks Nii säilivad terasest osad veel kaua uueväärsetena Suitsuahju pu hastamiseks võib küttekeha kinnitusmutri lahti keerata ja küttekeha eemaldada Puhasta suitsuahi niiske pesukäsna ja puhastusvahen diga näiteks Muurikka Multipuhastaja resti ning rasva ja purup laadi võib puhastada ka grilliharjaga või nõudepesumasinas Pärast puhastamist aseta küttekaha koos kronsteiniga t...

Page 11: ...v kuum rasv või vedelik võib rasvapanni väljavõtmise käigus põletada Eemalda üleliigne marinaad või õli lihast et see ei süttiks kuumale kütteke hale tilkudes 11 Tootjapoolne garantii tootele on 2 aastat Garantii ei laiene sel listele kahjustustele mis on põhjustatud hooletusest või kasutusju histe eiramisest Lepp Pöök Õunapuu Tamm Kirsipuu Hikkoripuu Pähkel Vaher Kala x x x x x Karbid ja vähilise...

Page 12: ... kājām uz leju Kūpinātavas tīrīšanai pre testību ir iespējams izņemt atskrūvējot stiprinājuma uzgriezni Tīrīt kū pinātavu ar mitru tīrāmo švammi un mazgāšanas līdzekli piem Muurik ka Multitīrāmo līdzekli redeli kā arī tauku un skaidu plauktu var tīrīt arī ar grila birsti vai mazgāt trauku mazgājamā mašīnā Pēc tīrīšanas ievietot pretestību savā vietā un pieskrūvēt ar uzgriezni Pēc tīrīšanas kūpināt...

Page 13: ...as pilošo marinādi vai eļļu lai tā no karstās pretes tības neuzliesmotu 11 Izstrādājumam ir divu gadu garantija Garantija neattiecas uz tādiem bojā jumiem vai zaudējumiem kuri ir radušies nevērīgas lietošanas rezultātā vai ir pretrunā ar lietošanas instrukciju Alksnis Dižskabārdis Ābele Ozols Ķirsis Hikorija koks Lazda Kļava Zivis x x x x x Vēžveidīgie un krabji x x x x Vistu putni x x x x x x x x...

Page 14: ...der Verwendung ab So bleiben die Stahlteile länger wie neu Bewahren Sie den Smoker mit den Füßen nach unten auf Zur Reinigung des Smokers kann der Widerstand herausgenommenwerden indem die Befestigungsmutter des Widerstands entfernt wird Reinigen Sie den Smoker mit einem feuchten Reinigungsschwamm und Reinigungsmittel Den Rost das Tropf und das Spanblech können Sie auch mit einer Grillbürste oder ...

Page 15: ...gungen entstehen 10 Achten Sie auf heißes Fett oder Wasser welches im Inneren des Fisches oder auf dem Tropfblech verblieben ist und bei Herausnahme des Rostes oder des Tropfbleches verbrennen kann Entfernen Sie tropfende Marinade oder Speiseöl vom Fleisch damit sie es sich nicht am heißen Widerstand entzündet 11 Auf das Produkt wird 2 Jahre Garantie bewilligt Die Garantie bezieht sich nicht auf s...

Page 16: ...l lent facilement Retirer le cordon de la prise et sortez le poisson du fumoir NB Ne soulevez pas le lèche frite par la poignée de retrait Lavez les plaques et la grille dès que possible après utilisation Si ces accessoires sont bien entretenus les pièces en acier resteront comme neuf plus longtemps Ranger le fumoir en vous baissant sur vos jambes Pour nettoyer le fumoir la résist ance peut être e...

Page 17: ...qui est resté dans le fumoir 11 Le produit a une garantie de 2 ans La garantie ne prend pas en compte les dommages résultant d une mauvaise utilisation de l appareil ou d une négligence quant à la non lecture de la notice Aulne Hêtre Pommier Chêne Cerisier Noyer Noisetier Erable Poisson x x x x x Coquillages et crustacés x x x x Volaille x x x x x x x x Porc x x x x x x x Bœuf x x x x Mouton x x x...

Page 18: ...tando il dado di fermo della resistenza Pulire l affumicatore con una spugna umida e detergente ad esempio multidetergente Muurikka Monipuhdistaja La griglia la leccarda raccogligrasso e il vassoio per trucioli possono essere puliti anche con una spazzola per barbecue o in lavastoviglie Dopo la pulizia reinserire la resistenza con la struttura di supporto e avvi tare il dado A pulizia fatta riscal...

Page 19: ...a griglia o la leccarda raccogligrasso per evitare bruciature bisogna prestare attenzione al grasso o all acqua caldissima rimasta dentro il pesce o sulla leccarda raccogligrasso Eliminare dalla carne l olio o la marina ta gocciolante affinché la resistenza calda non dia fuoco alla carne 11 Per il prodotto è prevista una garanzia di 2 anni La garanzia non copre danni subiti o provocati che sono do...

Page 20: ... abajo Para la limpieza del aparato de ahumado se puede extraer la resistencia mediante la extracción de la tuerca antibloqueo Limpie el aparato de ahumado con un estropajo húmedo y un producto lava vajillas por ejemplo el limpiador multiuso de Muurikka Las bandejas para la grasa y para el serrín se pueden limpiar también con un cepillo para parrillas o en un aparato lavavajillas Una vez finalizad...

Page 21: ...para la grasa Retire la salsa de adobo o el aceite que gotea de la carne para que no se inflame por el contacto con la resistencia 11 Este producto dispone de una garantía de 2 años La garantía no cubre los daños provocados por un uso negligente o contrario a las instrucciones de empleo Aliso Haya Manzano Roble Cerezo Caria Nogal Arcea Pescado x x x x x Marisco y can grejos x x x x Aves de corral ...

Page 22: ...van de rooko ven kan het element worden verwijderd door de bevestigingsmoer los te maken Reinig de rookoven met een vochtige wasspons en reinigin gsmiddel bijv Muurikka Allesreiniger Het rooster de vetplaat en de motplaat kunnen ook worden gereinigd met een barbecueborstel of in de afwasmachine Zet na het reinigen het element en het steunframe terug op hun plaats en draai de moer vast Verwarm na h...

Page 23: ...en van het rooster of de vetplaat Verwijder druipende marinade of olie van het vlees zodat het niet gaat branden boven het hete element 11 Op het product wordt 2 jaar garantie gegeven De garantie is niet van toepassing op schade die is veroorzaakt door onzorgvuldig gebruik of gebruik in strijd met de gebruiksaanwijzingen Els Beuk Appelboom Eik Kers Hickory Notenboom Esdoorn Vis x x x x x Schaaldie...

Page 24: ...Opa Muurikka Pisla Oy Mikkeli Finland www muurikka fi ...

Reviews: