background image

5

Deutsch

Deutsch

von  1  Jahr.  Sie  sollten  den  Kaufbeleg 
aufbewahren.

·  Tipp:  Wenn  das  Step-up  Board  zeit-

weise nicht verwendet wird, können Sie 
es am besten demontieren

Warnungen (2)

·  Lesen  Sie  diese  Bedienungsanleitung 

sorgfältig  durch  und  bewahren  Sie 
diese  zum  Nachschlagen  auf.  Wenn 
dieser Bedienungsanleitung nicht Folge 
geleistet wird, kann dies die Sicherheit 
Ihres  Kindes  schwerwiegend  beein-
trächtigen.

·  Sie sind selbst für die Sicherheit Ihres  

Kindes verantwortlich.

·  Dieses  Produkt  eignet  sich  für  die 

Beförderung eines Kindes ab 2 Jahren 
bis zu einem Gewicht von 20 kg. 

·  Lassen  Sie  Ihr  Kind  nie  ohne  Beglei-

tung im oder beim Kinderwagen.

·  Den  Kinderwagen  immer  mit  den 

Händen an der Schiebestange festhal-
ten,  während  Ihr  Kind  auf  dem  Step-
up Board steht oder wenn Ihr Kind auf 
das  Step-up  Board  steigt  bzw.  davon 
absteigt.

·  Das  Kind  muss  immer  auf  der  Anti-

Rutsch-Zone  stehen.  Diese  Anti-
Rutsch-Zone  erkennen  Sie  an  den 
schwarzen Noppen. 

·  Achten  Sie  immer  darauf,  dass  das 

Step-up  Board  gut  befestigt  ist  bevor 
Sie den Kinderwagen verwenden.

·  Wenn Ihr Kind auf dem Step-up Board 

steht,  befindet  es  sich  IMMER  hinter 
dem  Einsatz  (z.B.  Tragetasche,  Sport-
wageneinsatz, Autositz,…) und vor der 
Schiebestange.  Ihr  Kind  hält  sich  an 
den  seitlichen  Stangen  der  Schiebes-
tange fest. (Abbildung 2)

·  Je  nach  Einsatz  (Tragetasche,  Sport-

wagen,  Autositz,..),  den  Sie  verwen-
den,  stellen  Sie  die  Schieberhöhe  ein 
(derart,  dass  Ihr  Kind  ausreichend 
Platz hat).

·  Wenn  Sie  das  Step-up  Board  in  Kom-

bination mit dem Urban Rider-Rahmen 
verwenden,  dürfen  Sie  NIEMALS  den 
Schwenkstand verwenden.

·  Verwenden Sie das Step-up Board aus-

schließlich  auf  flachem  und  festem 
Untergrund,  wie  beispielsweise  auf 
Gehwegen und lenken Sie den Kinder-
wagen  in  Kombination  mit  dem  Step-
up Board mit Gehgeschwindigkeit.

Wartung

·  Die  Lackbeschichtung  erfordert  keine 

Wartung,  wird  jedoch  schneller  als 
Chrom  durch  Stöße  oder  Schleifen 
beschädigt.  Berücksichtigen  Sie  dies 
bitte während des Transports im Auto. 

·  Die  beweglichen  Teile  können  Siee-

ventuell  mit  Teflon-Spray  (trockenes 
Schmiermittel)  einsprühen  und  diese 
dann mit einem weichen Tuch nachrei-
ben.

Summary of Contents for 3RIDER

Page 1: ... I Gebruiksaanwijzing Mutsy Step up board D I Gebrauchsanweisung Mutsy Step up board UK I Instruction manual Mutsy Step up board F I Mode d emploi Mutsy Step up board PL I Instrukcja obsługi Step up board ...

Page 2: ...1b 2 1a ...

Page 3: ...4 3RIDER 4RIDER 3 URBAN RIDER 5 TRANS4MER ...

Page 4: ...on warnings maintenance F p 8 contenu de la boîte assemblage conseils d utilisation avertissements entretien PL p 10 zawartość opakowania montaż uwagi ostrzeżenia konserwacja i utrzymanie 1 NL I Gebruiksaanwijzing Mutsy Step up board D I Gebrauchsanweisung Mutsy Step up board UK I Instruction manual Mutsy Step up board F I Mode d emploi Mutsy Step up board PL I Instrukcja obsługi Step up board ...

Page 5: ...de achterzijde van het onderframe Indien er een remstang aanwezig is dunne stang onder dwarsverbinding bij Urban Rider 3Rider Trans4mer let er dan goed op dat de klemmen tussen dwarsverbindingsbuis en remstang ko men te zitten Vervolgens laat u de beide metalen haken los en het Step up Board is bevestigd Tip let er steeds goed op dat het Step up Board centraal gepositioneerd is Dwz zorg dat er aan...

Page 6: ...zet vb reiswieg wandelwageninzet autostoeltje en voor de duwstang Uw kind houdt zich vast aan de zijdelingse buizen van de duwstang Illustratie 2 Afhankelijk van de inzet reiswieg wandelwagen autostoel die u gebruikt stelt u de duwerhoogte in zodanig dat uw kind voldoende ruimte heeft Wanneer u het Step up Board gebruikt in combinatie met het Urban Rider frame mag u NOOIT de zwenkstand gebruiken G...

Page 7: ...jetzt geöffnet Sie bringen die Klemmen um das Querverbindungsrohr an der Hinterseite des Unterrahmens herum an Wenn eine Bremsstange dünne Stange unter der Querverbin dung bei Urban Rider 3Rider Trans 4mer vorhanden ist sollten Sie genau darauf achten dass sich die Klemmen zwischen dem Querverbindungsrohr und der Bremsstange befinden Darauf hin lassen Sie die beiden Metallhaken los und das Step up...

Page 8: ...Sie immer darauf dass das Step up Board gut befestigt ist bevor Sie den Kinderwagen verwenden Wenn Ihr Kind auf dem Step up Board steht befindet es sich IMMER hinter dem Einsatz z B Tragetasche Sport wageneinsatz Autositz und vor der Schiebestange Ihr Kind hält sich an den seitlichen Stangen der Schiebes tange fest Abbildung 2 Je nach Einsatz Tragetasche Sport wagen Autositz den Sie verwen den ste...

Page 9: ...o ensure the clips come between the cross connection tube and the braking bar Then release both metal hooks to attach the Step Up Board Tip always ensure the Step Up Board is positioned centrally This means you must ensure there is an equal distance from each side of the clips to the rear wheels In combination with the Mutsaerts Trans 4mer 5 If you have a Mutsaerts Trans4mer you must first positio...

Page 10: ...e tubes of the push bar Figure 2 Depending on the insert you are using carrycot pushchair car seat you must adjust the height of the push bar to ensure your child has sufficient room If you use the Step Up Board in combi nation with the Urban Rider frame the wheels must NEVER be in the swivel ling position Only use the Step Up Board on firm flat surfaces such as footpaths and limit the speed of th...

Page 11: ...s autour du tube de lapièce de liaison transversale à l arrière du cadre inférieur S il y a un tirant de frein une fine tige sous la pièce deliaison trans versale que vous trouverez sur les Urban Rider 3Rider Trans4mer veillez bien à ce que les colliers viennent se placer entre le tube de la pièce transversale et le tirant de frein Ensuite détachez les deux crochets métalliques et fixez le Step up...

Page 12: ... ci se trouve TOU JOURS derrière la pièce insérée par ex la nacelle le siège le siège auto etc et devant la barre d appui Votre enfant se tient aux tubes latéraux de la barre d appui Illustration 2 Vous réglez la hauteur du guidon selon la pièce insérée utilisée par ex la nacelle le siège le siège auto etc ainsi votre enfant dispose de suffi samment d espace Quand vous utilisez le Step up Board av...

Page 13: ...cza krzyżykowego w tylnej części spodu ramy Jeżeli do wózka przymocowana jest poprzeczka hamulca cienka poprzeczka poniżej złącza krzy Polski żykowego w wózkach Mutsy Urban Rider Mutsy 3Rider i Trans4mer upewnij się że zaczepy znajdują się pomiędzy rurką złącza krzyżykowego i poprzeczką hamulca Następnie zwolnij metalowe zaczepy w celu umocowania podnóżka Wskazówka każdorazowo upewnij się że podnó...

Page 14: ... i przed rączką do pchania wózka Dziecko zawsze powinno trzy mać się bocznych rurek rączki do pcha nia wózka Rysunek 2 W zależności od elementu wymien nego gondola wózek spacerowy fote lik etc należy dostosować wysokość rączki do pchania wózka do wzrostu dziecka tak aby miało ono wystarcza jąco dużo miejsca Używając podnóżka w połączeniu z ramą Urban Rider NIGDY nie ustawiaj kół w pozycji obrotowe...

Page 15: ...MUTSY B V Nieuwkerksedijk 14 5051 HT Goirle The Netherlands T 31 0 13 5345152 F 31 0 13 5341163 www mutsy com ...

Reviews: