background image

9

Français

tionnées  dans  ce  mode  d’emploi  peut 
sérieuse-ment  nuire  à  la  sécurité  de 
votre enfant.

·  Vous êtes vous-même responsable de la 

sécurité de votre enfant.

·  Ce produit est conçu pour le transport  

d’un enfant à partir de 2 ans et pouvant 
peser jusqu’à 20 kg. 

·  Ne laissez jamais votre enfant sans sur-

veillance dans la poussette ou près de 
celle-ci.

·  Tenez  toujours  les  mains  sur  la  barre 

d’appui  de  la  poussette  pendant  que 
votre  enfant  se  trouve  sur  le  Set-up 
Board et quand votre enfant y monte et 
en descend.

·  L’enfant doit toujours se trouver sur la 

zone  antidérapante.  Vous  reconnaîtrez 
cette dernière aux boutons noirs. 

·  Vérifiez toujours si le Step-up Board est 

bien fixé avant d’utiliser la poussette.

·  Quand  votre  enfant  se  trouve  sur  le 

Step-up Board, celui-ci se trouve TOU-
JOURS  derrière  la  pièce  insérée  (par 
ex.  la  nacelle,  le  siège,  le  siège-auto, 
etc.) et devant la barre d’appui.  Votre 

enfant se tient aux tubes latéraux de la 
barre d’appui (Illustration 2).

·  Vous réglez la hauteur du guidon selon 

la  pièce  insérée  utilisée  (par  ex.  la 
nacelle,  le  siège,  le  siège-auto,  etc.) 
(ainsi,  votre  enfant  dispose  de  suffi-
samment d’espace).

·  Quand vous utilisez le Step-up Board avec 

le  cadre  Urban  Rider,  vous  ne  pouvez 
JAMAIS utiliser les roues pivotantes. 

·  Utilisez  le  Step-up  Board  uniquement 

sur  des  surfaces  planes  et  solides 
comme les trottoirs par ex. et condui-
sez la poussette avec le Step-up Board 
à un rythme de promenade.

Entretien

·  Le laquage ne requiert aucun entretien 

mais  s’endommage  plus  rapidement 
que le chrome par les chocs et l’usure. 
Tenez  en  compte  lors  du  transport  en 
voiture. 

·  Vous  pouvez  éventuellement  vapori-

ser  les  parties  mobiles  à  l’aide  d’un 
sprayau Téflon (lubrifiant sec) et frotter 
celles-ci avec un chiffon doux. 

Summary of Contents for 3RIDER

Page 1: ... I Gebruiksaanwijzing Mutsy Step up board D I Gebrauchsanweisung Mutsy Step up board UK I Instruction manual Mutsy Step up board F I Mode d emploi Mutsy Step up board PL I Instrukcja obsługi Step up board ...

Page 2: ...1b 2 1a ...

Page 3: ...4 3RIDER 4RIDER 3 URBAN RIDER 5 TRANS4MER ...

Page 4: ...on warnings maintenance F p 8 contenu de la boîte assemblage conseils d utilisation avertissements entretien PL p 10 zawartość opakowania montaż uwagi ostrzeżenia konserwacja i utrzymanie 1 NL I Gebruiksaanwijzing Mutsy Step up board D I Gebrauchsanweisung Mutsy Step up board UK I Instruction manual Mutsy Step up board F I Mode d emploi Mutsy Step up board PL I Instrukcja obsługi Step up board ...

Page 5: ...de achterzijde van het onderframe Indien er een remstang aanwezig is dunne stang onder dwarsverbinding bij Urban Rider 3Rider Trans4mer let er dan goed op dat de klemmen tussen dwarsverbindingsbuis en remstang ko men te zitten Vervolgens laat u de beide metalen haken los en het Step up Board is bevestigd Tip let er steeds goed op dat het Step up Board centraal gepositioneerd is Dwz zorg dat er aan...

Page 6: ...zet vb reiswieg wandelwageninzet autostoeltje en voor de duwstang Uw kind houdt zich vast aan de zijdelingse buizen van de duwstang Illustratie 2 Afhankelijk van de inzet reiswieg wandelwagen autostoel die u gebruikt stelt u de duwerhoogte in zodanig dat uw kind voldoende ruimte heeft Wanneer u het Step up Board gebruikt in combinatie met het Urban Rider frame mag u NOOIT de zwenkstand gebruiken G...

Page 7: ...jetzt geöffnet Sie bringen die Klemmen um das Querverbindungsrohr an der Hinterseite des Unterrahmens herum an Wenn eine Bremsstange dünne Stange unter der Querverbin dung bei Urban Rider 3Rider Trans 4mer vorhanden ist sollten Sie genau darauf achten dass sich die Klemmen zwischen dem Querverbindungsrohr und der Bremsstange befinden Darauf hin lassen Sie die beiden Metallhaken los und das Step up...

Page 8: ...Sie immer darauf dass das Step up Board gut befestigt ist bevor Sie den Kinderwagen verwenden Wenn Ihr Kind auf dem Step up Board steht befindet es sich IMMER hinter dem Einsatz z B Tragetasche Sport wageneinsatz Autositz und vor der Schiebestange Ihr Kind hält sich an den seitlichen Stangen der Schiebes tange fest Abbildung 2 Je nach Einsatz Tragetasche Sport wagen Autositz den Sie verwen den ste...

Page 9: ...o ensure the clips come between the cross connection tube and the braking bar Then release both metal hooks to attach the Step Up Board Tip always ensure the Step Up Board is positioned centrally This means you must ensure there is an equal distance from each side of the clips to the rear wheels In combination with the Mutsaerts Trans 4mer 5 If you have a Mutsaerts Trans4mer you must first positio...

Page 10: ...e tubes of the push bar Figure 2 Depending on the insert you are using carrycot pushchair car seat you must adjust the height of the push bar to ensure your child has sufficient room If you use the Step Up Board in combi nation with the Urban Rider frame the wheels must NEVER be in the swivel ling position Only use the Step Up Board on firm flat surfaces such as footpaths and limit the speed of th...

Page 11: ...s autour du tube de lapièce de liaison transversale à l arrière du cadre inférieur S il y a un tirant de frein une fine tige sous la pièce deliaison trans versale que vous trouverez sur les Urban Rider 3Rider Trans4mer veillez bien à ce que les colliers viennent se placer entre le tube de la pièce transversale et le tirant de frein Ensuite détachez les deux crochets métalliques et fixez le Step up...

Page 12: ... ci se trouve TOU JOURS derrière la pièce insérée par ex la nacelle le siège le siège auto etc et devant la barre d appui Votre enfant se tient aux tubes latéraux de la barre d appui Illustration 2 Vous réglez la hauteur du guidon selon la pièce insérée utilisée par ex la nacelle le siège le siège auto etc ainsi votre enfant dispose de suffi samment d espace Quand vous utilisez le Step up Board av...

Page 13: ...cza krzyżykowego w tylnej części spodu ramy Jeżeli do wózka przymocowana jest poprzeczka hamulca cienka poprzeczka poniżej złącza krzy Polski żykowego w wózkach Mutsy Urban Rider Mutsy 3Rider i Trans4mer upewnij się że zaczepy znajdują się pomiędzy rurką złącza krzyżykowego i poprzeczką hamulca Następnie zwolnij metalowe zaczepy w celu umocowania podnóżka Wskazówka każdorazowo upewnij się że podnó...

Page 14: ... i przed rączką do pchania wózka Dziecko zawsze powinno trzy mać się bocznych rurek rączki do pcha nia wózka Rysunek 2 W zależności od elementu wymien nego gondola wózek spacerowy fote lik etc należy dostosować wysokość rączki do pchania wózka do wzrostu dziecka tak aby miało ono wystarcza jąco dużo miejsca Używając podnóżka w połączeniu z ramą Urban Rider NIGDY nie ustawiaj kół w pozycji obrotowe...

Page 15: ...MUTSY B V Nieuwkerksedijk 14 5051 HT Goirle The Netherlands T 31 0 13 5345152 F 31 0 13 5341163 www mutsy com ...

Reviews: