background image

4

Inhalt des Kartons

·  1 Brett mit vormontiertem Rad
·  1  Befestigungsteil  mit  Metallbefesti-

gungsklemmen

·  1 Verlängerungsteil
·  2 Kunststoffbefestigungsringe (einsetz-

bar beim Trans4mer)

Montage (1a+1b)

Zur  Verwendung  des  Step-up  Boards  in 
Kombination mit dem Mutsy Urban Rider, 
Mutsy  3Rider  und  Mutsaerts  Trans4mer 
(1a):
·  Sie  befestigen  das  Befestigungsteil 

direkt am Brett. Sie führen die Enden 
des Befestigungsteils in die Rohre des 
Brettes  bis  jedes  Ende  in  dem  von 
Ihnen gewünschten Stand einrastet. Es 
gibt 3 verschiedene Positionen. 

Zur  Verwendung  des  Step-up  Boards  in 
Kombination mit dem  Verlängerungsteil 
(1b):
·  Sie  befestigen  zuerst  das  Verlänge-

rungsstück  am  Brett.  Sie  führen  die 
Enden  des  Verlängerungsstücks  in  die 
Rohre  des  Brettes  bis  jedes  Ende  in 
dem  von  Ihnen  gewünschten  Stand 
einrastet.  Daraufhin  befestigen  Sie 
das  Befestigungsstück  am  Verlänge-
rungsstück.  Sie  führen  die  Enden  des 
Befestigungsteils in die Rohre des Ver-
längerungsstücks  bis  jedes  Ende  ein-
rastet.

·  Tipp:  wenn  die  Bauteile  montiert 

wurden,  können  Sie  die  Bauteile  bei 
Bedarf  wieder  auseinander  nehmen, 
indem  Sie  die  Metalldrucktasten  auf 
dem  Rohr  eindrücken  und  daraufhin 
die Bauteile auseinander nehmen. 

·  Tipp:  Mithilfe  dieser  Drucktasten 

können  Sie  das  Befestigungsteil  auch 
in  einem  anderen  Stand  fixieren  und 
auf diese Weise die Länge des Step-up 
Boards anpassen.

Montage (3,4,5) :

In  Kombination  mit  Mutsy  Urban  Rider,  
und Mutsy 3Rider (3,4) :
·  Um  das  Step-up  Board  zu  befestigen, 

bewegen Sie den Metallhaken am Ende 
nach  oben.  Die  Befestigungsklemmen 
sind  jetzt  geöffnet.  Sie  bringen  die 
Klemmen um das Querverbindungsrohr 

an  der  Hinterseite  des  Unterrahmens 
herum  an.  Wenn  eine  Bremsstange 
(dünne  Stange  unter  der  Querverbin-
dung  bei  Urban  Rider/  3Rider/  Trans-
4mer) vorhanden ist, sollten Sie genau  
darauf achten, dass sich die Klemmen  
zwischen  dem  Querverbindungsrohr 
und der Bremsstange befinden. Darauf-
hin lassen Sie die beiden Metallhaken 
los  und  das  Step-up  Board  ist  befes-
tigt.

·  Tipp:  Achten  Sie  bitte  immer  genau 

darauf,  dass  das  Step-up  Board  zen-
triert ist, das bedeutet also, dass sich 
die Klemmen an beiden Seiten in glei-
cher  Entfernung  zu  den  Hinterrädern 
befinden. 

In Kombination mit dem Mutsaerts Trans-
4mer (5) :
·  Wenn Sie über einen Mutsaerts Trans-

4mer verfügen, sollten Sie zuerst die 2 
Kunststoff  befestigungsringe  um  das 
Querverbindungsrohr herum anbringen. 
Achten  Sie  darauf,  dass  diese  Ringe 
richtig  positioniert  sind.  Die  Befesti-
gungsklemmen  des  Step-up  Boards 
müssenum  die  Ringe  herum  befestigt 
werden.

Anwendungstipps 

·  Alle  Richtungshinweise,  links,  rechts, 

vorne und hinten, im Text gehen davon 
aus, dass der Benutzer hinter dem Kin-
derwagen steht.

·  Das  Step-up  Board  lediglich  für  ein 

Kind gleichzeitig verwenden.

·  Sie können das Step-up Board in Kom-

bination  mit  dem  Mutsy  Urban  Rider, 
3Rider und dem Mutsaerts Trans4mer 
aus der Kollektion 2003 und 2004 ver-
wenden.

·  Sie können das Step-up Board inKom-

bination  mit  der  Babytragetasche, 
Sportwageneinsatz,  Traveller-Autositz, 
Funseat und Duoseat verwenden.

·  Das  Step-up  Board  muss  demontiert 

werden  bevor  der  Kinderwagen  ein-
geklappt  wird.  Die  Kunststoffbefesti-
gungsringe beim Trans4mer brauchen
Sie  nicht  nach  jeder  Verwendung  zu 
demontieren.

·  Für das Step-up Board gilt bei sachge-

mäßer  Verwendung  eine  Garantiefrist 

Deutsch

Summary of Contents for 3RIDER

Page 1: ... I Gebruiksaanwijzing Mutsy Step up board D I Gebrauchsanweisung Mutsy Step up board UK I Instruction manual Mutsy Step up board F I Mode d emploi Mutsy Step up board PL I Instrukcja obsługi Step up board ...

Page 2: ...1b 2 1a ...

Page 3: ...4 3RIDER 4RIDER 3 URBAN RIDER 5 TRANS4MER ...

Page 4: ...on warnings maintenance F p 8 contenu de la boîte assemblage conseils d utilisation avertissements entretien PL p 10 zawartość opakowania montaż uwagi ostrzeżenia konserwacja i utrzymanie 1 NL I Gebruiksaanwijzing Mutsy Step up board D I Gebrauchsanweisung Mutsy Step up board UK I Instruction manual Mutsy Step up board F I Mode d emploi Mutsy Step up board PL I Instrukcja obsługi Step up board ...

Page 5: ...de achterzijde van het onderframe Indien er een remstang aanwezig is dunne stang onder dwarsverbinding bij Urban Rider 3Rider Trans4mer let er dan goed op dat de klemmen tussen dwarsverbindingsbuis en remstang ko men te zitten Vervolgens laat u de beide metalen haken los en het Step up Board is bevestigd Tip let er steeds goed op dat het Step up Board centraal gepositioneerd is Dwz zorg dat er aan...

Page 6: ...zet vb reiswieg wandelwageninzet autostoeltje en voor de duwstang Uw kind houdt zich vast aan de zijdelingse buizen van de duwstang Illustratie 2 Afhankelijk van de inzet reiswieg wandelwagen autostoel die u gebruikt stelt u de duwerhoogte in zodanig dat uw kind voldoende ruimte heeft Wanneer u het Step up Board gebruikt in combinatie met het Urban Rider frame mag u NOOIT de zwenkstand gebruiken G...

Page 7: ...jetzt geöffnet Sie bringen die Klemmen um das Querverbindungsrohr an der Hinterseite des Unterrahmens herum an Wenn eine Bremsstange dünne Stange unter der Querverbin dung bei Urban Rider 3Rider Trans 4mer vorhanden ist sollten Sie genau darauf achten dass sich die Klemmen zwischen dem Querverbindungsrohr und der Bremsstange befinden Darauf hin lassen Sie die beiden Metallhaken los und das Step up...

Page 8: ...Sie immer darauf dass das Step up Board gut befestigt ist bevor Sie den Kinderwagen verwenden Wenn Ihr Kind auf dem Step up Board steht befindet es sich IMMER hinter dem Einsatz z B Tragetasche Sport wageneinsatz Autositz und vor der Schiebestange Ihr Kind hält sich an den seitlichen Stangen der Schiebes tange fest Abbildung 2 Je nach Einsatz Tragetasche Sport wagen Autositz den Sie verwen den ste...

Page 9: ...o ensure the clips come between the cross connection tube and the braking bar Then release both metal hooks to attach the Step Up Board Tip always ensure the Step Up Board is positioned centrally This means you must ensure there is an equal distance from each side of the clips to the rear wheels In combination with the Mutsaerts Trans 4mer 5 If you have a Mutsaerts Trans4mer you must first positio...

Page 10: ...e tubes of the push bar Figure 2 Depending on the insert you are using carrycot pushchair car seat you must adjust the height of the push bar to ensure your child has sufficient room If you use the Step Up Board in combi nation with the Urban Rider frame the wheels must NEVER be in the swivel ling position Only use the Step Up Board on firm flat surfaces such as footpaths and limit the speed of th...

Page 11: ...s autour du tube de lapièce de liaison transversale à l arrière du cadre inférieur S il y a un tirant de frein une fine tige sous la pièce deliaison trans versale que vous trouverez sur les Urban Rider 3Rider Trans4mer veillez bien à ce que les colliers viennent se placer entre le tube de la pièce transversale et le tirant de frein Ensuite détachez les deux crochets métalliques et fixez le Step up...

Page 12: ... ci se trouve TOU JOURS derrière la pièce insérée par ex la nacelle le siège le siège auto etc et devant la barre d appui Votre enfant se tient aux tubes latéraux de la barre d appui Illustration 2 Vous réglez la hauteur du guidon selon la pièce insérée utilisée par ex la nacelle le siège le siège auto etc ainsi votre enfant dispose de suffi samment d espace Quand vous utilisez le Step up Board av...

Page 13: ...cza krzyżykowego w tylnej części spodu ramy Jeżeli do wózka przymocowana jest poprzeczka hamulca cienka poprzeczka poniżej złącza krzy Polski żykowego w wózkach Mutsy Urban Rider Mutsy 3Rider i Trans4mer upewnij się że zaczepy znajdują się pomiędzy rurką złącza krzyżykowego i poprzeczką hamulca Następnie zwolnij metalowe zaczepy w celu umocowania podnóżka Wskazówka każdorazowo upewnij się że podnó...

Page 14: ... i przed rączką do pchania wózka Dziecko zawsze powinno trzy mać się bocznych rurek rączki do pcha nia wózka Rysunek 2 W zależności od elementu wymien nego gondola wózek spacerowy fote lik etc należy dostosować wysokość rączki do pchania wózka do wzrostu dziecka tak aby miało ono wystarcza jąco dużo miejsca Używając podnóżka w połączeniu z ramą Urban Rider NIGDY nie ustawiaj kół w pozycji obrotowe...

Page 15: ...MUTSY B V Nieuwkerksedijk 14 5051 HT Goirle The Netherlands T 31 0 13 5345152 F 31 0 13 5341163 www mutsy com ...

Reviews: