Muse M-58 BT User Manual Download Page 6

EN - 3

EN - 4

SLEEP FUNCTION

ALARM TIMER SETTING

LISTENING TO THE RADIO

CD OPERATION

In sleep mode, the unit will turn off automatically after a specified time. You can select duration in minutes before the unit turns off 

automatically.

1. When the unit ON, Press 

SLEEP / TIMER

 button on remote control repeatedly to select 90-60-30-15-00. 

Notes:

- Sleep time can only be set when the unit is turned ON.

- The sleep function is cancelled when “00” is selected.

2. Press 

SLEEP / TIMER

 button to check the remaining sleep time.

3. If you want to switch off the unit before sleep time ends, press   button.

1. In standby mode, press and hold the 

SLEEP / TIMER

 button on remote control, the hour digits will blink.

2.   Press   or   button on remote control to set the hour. Press 

SLEEP / TIMER

 button to confirm the hour, the minute digits will 

blink. 

3. Press   or   button on remote control to set the minute. Press 

SLEEP / TIMER

 button to confirm the minutes.

4. Press   or   to select the source of wake up: BUZZER / FM / USB / DISC.

5.   Press 

SLEEP / TIMER

 button to confirm. Alarm volume level digits will show on the display, press   or   to adjust the sound 

level.

6.   Press 

SLEEP / TIMER

 button again to confirm alarm volume level setting and complete the whole alarm setting process, “   ” 

will show on the display.

Activate and Deactivate the Alarm Timer

- In standby mode, Press 

SLEEP / TIMER

 button on remote control to review the alarm settings.

- To activate the alarm, Press 

SLEEP / TIMER

 button twice on remote control, “   ” appears from display.

- To deactivate the alarms, press the 

SLEEP / TIMER

 button twice on remote control, “   ” disappears from display.

DISPLAY DIMMER

Press the 

DIMMER

 button on the remote control repeatedly to change the backlight brightness of the display.

MANUAL SEARCH

1.  When the unit is on,  press 

 on unit or press FM on remote control to select FM RADIO function. 

2. Press repeatedly 

 or 

 to find your station.

3. Adjust the sound level by pressing 

 or 

+

 on unit or 

VOL-

 or 

VOL+

 on remote control.

AUTOMATIC SEARCH 

1. When the unit is on, press 

 on unit or press FM on remote control to select FM RADIO function.

2.  Press and Hold on 

 or 

 for about 2 seconds to start the search. The automatic search function locates station whose signal 

is strong. 

For optimal radio reception:

FM: Extend and position the antenna wire.

Note:

Stations with weak signals can be searched manually.

The sound is automatically muted during search.

RADIO PRESET STATIONS

You can preset up to 20 FM stations.

Manual storage:

1. In FM mode, Select a station manually or automatically with 

 or 

 .

2. Press 

PROG

, "XX" blinks on the display for a few seconds.

3. Press   or   to select a preset number.

4. Press 

PROG

 again to store the radio station on the selected memory number.

5. Repeat steps 1-4 to store other stations.

Automatic storage:

In FM mode, Press and hold 

PROG

, “AUTO” indicator appear on display, unit will automatically search and save the available 20 

FM stations.

Note:

When you store on a channel already been preset, the previous station will automatically be cleared and replaced by the new station.

Listen to station presets

1. Press   to select the previous preset station or press   repeatedly to select the next preset station.

2. Adjust the sound level by pressing 

 or 

+

 on unit or 

VOL-

 or 

VOL+

 on remote control.

Show RDS information

RDS (Radio Data System) is a service that allows FM stations to show additional information. If you tune to a RDS station, the station 

name are displayed. When automatic programming is used, RDS stations are programmed first.

1. Tune to a RDS station.

2.   Press  the 

INFO

 button repeatedly to scroll through the following information (if available): Station name, PTY, CLOCK INFO, 

Frequency, RADIO TEXT.

1. Press   to turn on the unit.

2. Open the CD door by pushing   .

3.  Place the CD with label side facing outward to the CD compartment and press   to 

close the CD door.

 

IMPORTANT: 

The CD Door is Motorized Door. Do not push with hand or use any other 

means to open or close it. This could damage the door mechanism.

4.   Press 

 on unit or press CD on remote control to select DISC function.   appears 

on the display.

5. After a few seconds, playback starts automatically.

Permanently stop playback:                 Press   

/ MENU

 

Pause playback:                                   Press   

/ PAIR

 

Resume playback:                                Press   

/ PAIR

 again

- Search forward or backward:             Press and hold 

 or 

- To skip to the next or previous track: Press 

 or 

Repeat current track                       

 displayed.

Repeat folder                                  

 flashing

Repeat all tracks 

                

 displayed.

DISC ERROR

Note: If the disc is dirty, damaged or unreadable, or if the disc is placed upside down, “NO DISC” will appear on the display. If this 

occurs, clean the disc, insert the disc correctly or try another disc.

PROGRAM

1. Place the CD with label side facing outward to the CD compartment and press   to close the CD door.

2. Press   

/ MENU

 on remote control

3. Press 

PROG

 on remote control. “P0X” light up and “T0X” blinking. 

4. Select the desired track with 

 / 

 then press 

PROG

 to save the program in memory.

5. Repeat step 4 until the end of your programming.

6. Press   to start playback. 

7. To cancel current program, press   

/ MENU

 button twice on remote control.

CD/Mp3 up to 20 programs.

LISTENING TO DEVICE USB

1. Press   to turn the unit on.

2. Connect a USB device containing MP3 files to the USB port.  

 

3.   Press 

 button on unit or press USB button on remote control to select the USB function. 

“USB” and “   “ appears on the display.

4. After a few seconds, playback starts automatically.

5. Adjust the sound level by pressing 

 or 

+

 on unit or 

VOL-

 or 

VOL+

 on remote control.

SETTING THE TIME

1. In standby mode, press and hold 

CLOCK

 button on remote control until the clock hour flashes on display.

2. Press   /   to set the hour and then press 

CLOCK

 to confirm, the minute digits blink.

3. Press   /   to set the minute. Press 

CLOCK

 again to save setting.

4. To check the clock time at any time, press 

CLOCK

 once.

Clock Synchronization

In the standby mode, press and hold the   

/ MENU

 button on the remote control for few seconds, then the unit will enter the CLOCK 

SYNC mode.

Note: This feature is not available if no RDS station can be received.

HX-3621 IB MUSE 001 REV0.indd   6

2014/7/31   15:39:06

Summary of Contents for M-58 BT

Page 1: ...lly before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Ger ts aufmerksam durch Antes de utilizar este aparato lea atenta...

Page 2: ...r pile 3 Installez une pile CR2025 en dirigeant la borne positive de la pile vers le haut 4 Replacez le couvercle du compartiment pile 1 Cordon d alimentation CA x 1 2 T l commande x 1 3 C ble AUX IN...

Page 3: ...pour choisir la station pr s lectionn e pr c dent ou appuyez sur plusieurs fois pour choisir la station pr s lectionn e suivante 2 R glez le niveau du son en appuyant sur ou sur l unit ou sur VOL or V...

Page 4: ...eur d un triangle avertit l utilisateur de la pr sence d une tension dangereuse dans l appareil Le point d exclamation l int rieur d un triangle avertit l utilisateur de la pr sence d importantes inst...

Page 5: ...ng INSTALLING BATTERY 1 Push the button toward right 2 Pull the battery loader out 3 Insert one CR2025 size battery with the positive side facing up 4 Replace the cover 1 AC power cord x 1 2 Remote co...

Page 6: ...channel already been preset the previous station will automatically be cleared and replaced by the new station Listen to station presets 1 Press to select the previous preset station or press repeated...

Page 7: ...sic in the connected device Sound output of the connected device is weak Adjust volume of connected device Sound distortion Volume level is too high Reduce the volume level by pressing VOL button Volu...

Page 8: ...ada pela primeira vez ele estar no modo de ESPERA ser exibido 1 Prima o bot o para p r o aparelho a funcionar HELLO ser exibido na tela 2 Pressione o bot o v rias vezezs para selecionar a origem de re...

Page 9: ...tiver armazenado esta es as esta es anteriores ser o automaticamente apagadas e substituidas pelas novas Escutando esta es memorizadas 1 Pressione uma vez para selecionar a esta o da mem ria anterior...

Page 10: ...s mbolo do rel mpago com uma seta e situado no interior de um tri ngulo destina se a alertar o utilizador para a presen a de uma tens o perigosa no aparelho O ponto de exclama o no interior de um tri...

Page 11: ...gew nscht Wiedergabesignal FM DISC USB AUX BT FM 3 Bet tigen Sie die Taste um das Ger t wieder in den Bereitschaftsmodus zu schalten HINWEIS Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn Sie das G...

Page 12: ...um den Sender unter dem ausgew hlten Senderspeicher abzulegen 5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 zum Speichern weiterer Sender Automatisch speichern Halten Sie die Taste PROG im UKW Modus gedr ckt...

Page 13: ...den Benutzer auf die Gegenwart einer gef hrlichen Spannung im Ger t hin Das Ausrufezeichen im Inneren eines Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen hin die sich in dem das Ger t begleiten...

Page 14: ...riente la unidad se encontrar en el modo DE ESPERA y se mostrar en el display 1 Pulse el bot n para encender el aparato HELLO aparecer en el display 2 Pulse el bot n repetidamente para seleccionar la...

Page 15: ...cer en el display y la unidad buscar y guardar autom ticamente 20 emisoras de radio FM disponibles Nota Cuando guarde en un canal que ya ha sido presintonizado la emisora anterior se eliminar autom ti...

Page 16: ...ngase en contacto con personal t cnico cualificado El s mbolo del rayo con una flecha dentro de un tri ngulo equil tero advierte al usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interior del apa...

Page 17: ...caricabili Non scaldate le pile e non apritele Per evitare ogni fuoriuscita di liquido pericoloso estraete la pila in caso di un lungo periodo di non utilizzo In caso di un prolungato periodo di non u...

Page 18: ...alva le 20 stazioni FM disponibili N B Salvando una stazione in un programma della preselezione gi occupato la stazione precedentemente salvata verr automaticamente eliminata e sostituita dalla nuova...

Page 19: ...freccia all estremit all interno di un triangolo equilatero avverte l utente della presenza di una tensione pericolosa nell apparecchio Il punto esclamativo inscritto nel triangolo equilatero indica...

Page 20: ...toestel lange tijd niet gebruikt wordt haalt u de batterijen beter uit het toestel Als de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt wordt haalt u de batterijen beter uit het toestel om aantasting doo...

Page 21: ...het display het apparaat zoekt automatisch naar FM zenders en slaat 20 beschikbare zenders op Opmerking Als u een zender opslaat op een kanaalnummer dat al in gebruik is dan zal de eerder opgeslagen z...

Page 22: ...wt de gebruiker dat er een gevaarlijke spanning aanwezig is in het toestel Het bovenstaande symbool zwarte driehoek met daarin een wit uitroepingsteken waarschuwt de gebruiker dat er belangrijke gebru...

Reviews: