Multiplex 21 4190 Building Instructions Download Page 23

23

Sonic Liner

¡Familiarícese con el kit de montaje!

Los paquetes de montaje MULTIPLEX están sometidos durante su producción a constantes controles de calidad
de los materiales empleados. Esperamos que su contenido sea de su agrado. En cualquier caso, le pedimos que
revise todas las piezas (según lista de contenido) 

antes 

de su uso,

 

ya que 

las piezas usadas no serán

reemplazadas

. En caso de que en alguna ocasión una pieza esté defectuosa estaremos encantados de corregir

el defecto o reemplazar la pieza una vez realizadas las comprobaciones pertinentes. Por favor, envíe la pieza a
nuestro departamento de montaje de modelos incluyendo 

necesariamente

 la factura de compra y una breve

descripción del defecto.
Trabajamos constantemente en la evolución técnica de nuestros modelos. Nos reservamos el derecho de modificar
el contenido del paquete de montaje tanto en forma como en tamaño, técnica, material o equipamiento en cualquier
momento y sin previo aviso. Pedimos su comprensión por el hecho de no poder reclamar indicaciones derivadas
de los datos e imágenes de este manual.

¡Atención!

Modelos radio controlados, especialmente los aviones, no son un juguete en el sentido habitual. Su construcción
y uso requieren conocimientos técnicos, construcción cuidadosa así como disciplina y sentido de la
responsabilidad. Errores o descuidos durante la construcción y su posterior vuelo pueden conllevar daños
personales y materiales. Dado que el fabricante no tiene ninguna responsabilidad sobre la correcta construcción,
cuidado y uso, hace especial mención a estos peligros.

Necesidades adicionales:
Elementos de control remoto:

Función

Receptor MULTIPLEX 

Micro IPD 

UNI 35 MHz

Nº de pedido

5 5971

40 MHz

Nº de pedido

5 5972

Servo Tiny  S

  UNI  (3 x necesarios)

prof. / 2x alerón

Nº de pedido

6 5121

PICO-Control 400 DUO   UNI

regulador de motor

Nº de pedido

7 5024

Cable alargador con filtro separador (2 x necesarios)

Nº de pedido

8 5035

Batería del motor:

Batería de motor MULTIPLEX Permabatt  7/3000 mAh

Nº de pedido

15 6026

Batería de motor MULTIPLEX Permabatt  8/3000 mAh

Nº de pedido

15 6027

Cargador:

MULTIcharger  4010  DC

Nº de pedido

9 2527

Pegamento:

MULTIPLEX “Zacki  ligeramente endurecido”

Nº de pedido

59 2720

MULTIPLEX “Zacki activador”

Nº de pedido

59 2824

Utilizar de forma alternativa pegamento instantáneo (cianocrilato) y no pegamento instantáneo para estiropor.
Los pegamentos a base de Epoxy ofrecen una unión subjetiva pero el pegamento endurecido se separa de las
piezas cuanto estas son cargadas. La unión es por tanto únicamente superficial.

Herramientas:

Tijera, cuchilla, desatornillador (2 + 5 mm), púa Ø 4-5 mm o pequeña lima redonda

Datos técnicos:

Envergadura

1265 mm

Longitud del fuselaje

1300 mm

Peso en vuelo

         motor de la serie -  400 / 8 células aprox.

1550 g

Peso en vuelo

         con motor 480 / 8-9 células

aprox.

1650 g

Contenido alar

aprox.

42 dm²

Carga alar

desde aprox.

37 g/dm²

Funciones RC

          Alerones, timón de profundidad y control del motor

¡Separar las páginas ilustradas del centro!

Summary of Contents for 21 4190

Page 1: ...1 F GB D E I Bauanleitung Building instructions Notice de construction Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje mit Antriebssatz Best Nr 21 4190 Komplett Modell Best Nr 26 4190...

Page 2: ...tor control on the transmitter is set to OFF When the model is switched on ready to fly take care not to touch the propeller Keep well clear of the propeller disc too and ask spectators to stay back A...

Page 3: ...en und Sachsch den zur Folge haben Da der Hersteller keinen Einfluss auf ordnungsgem en Zu sammenbau Wartung und Betrieb hat weisen wir ausdr cklich auf diese Gefahren hin Zus tzlich erforderlich Fern...

Page 4: ...otoranschluss zum Motorgeh use und einen Kondensator ber die Motoranschl sse Ziehen Sie die Anschlussleitung f r die Motore ein und l ten Sie diese an Achten Sie schon jetzt darauf dass beide Motoren...

Page 5: ...seinen Akku w hrend des Fluges verlieren Pr fen Sie vor jedem Start der sicheren Sitz des Akkus Die Empfangsantenne wird durch die durchsto ene Rumpfwand im Tragfl chenkanal verstaut und mit Kle beban...

Page 6: ...wenn die Motoren ausgeschaltet sind Simulieren Sie Landeanfl ge in gr erer H he so sind Sie vorbereitet wenn derAntriebsakku leer wird Versuchen Sie in der Anfangsphase insbesondere bei der Landung k...

Page 7: ...t Fertigteil 25 4 Kardangeh use Kunststoff Fertigteil 26 4 Kardanbolzen Metall Fertigteil 6 mm 27 4 Senkschraube Metall M1 6 x 4mm 28 4 Inbus Gewindestift f Gest ngeanschlu Metall M3 29 1 Inbusschl ss...

Page 8: ...Since we as manufacturers have no control over the construction maintenance and operation of our products we are obliged to take this opportunity to point out these hazards and to emphasise your perso...

Page 9: ...ldering a capacitor 70 between each motor terminal and the can and a third capacitor between the terminals Fit the motor power leads through the terminals and solder them and the capacitors in place a...

Page 10: ...tape which retains the battery is securely fixed and properly engaged If you neglect this point you may lose the battery while the model is in flight Check that the battery is secure before every fli...

Page 11: ...safe height switch off the motors and make yourself familiar with the model s control response on the glide Carry out a dummy landing approach at a good height so that you will feel confident about th...

Page 12: ...25 4 Articulated connector housing Plastic Ready made 26 4 Articulated swivel block Metal Ready made 6 mm 27 4 Countersunk screw Metal M1 6 x 4mm 28 4 Socket head grubscrew pushrod connector Metal M3...

Page 13: ...igences lors de la construction ou de l utilisation peuvent conduire des d g ts corporels ou mat riels Du fait que le producteur du kit n a plus aucune influence sur l assemblage la r paration et l ut...

Page 14: ...er Astuce n omettez jamais le ruban adh sif ou la gaine thermo r tractable la colle peut s introduire dans le sevo et causer des dommages irr parables Fig 6 Assemblage des moteurs Les moteurs sont fil...

Page 15: ...commande et de propulsion est pr vue comme suit A l avant de la carlingue il y a le r cepteur ensuite l accu de propulsion et sont r gulateur La position d finitive de l accu se trouvera en fonction...

Page 16: ...ide des trims de la radio de telle mani re obtenir un vol r gulier et droit du mod le Familiarisez vous avec le mod le une altitude suffisante observer les r actions du mod le lorsque les moteurs sont...

Page 17: ...rdan M tallique Complet 6 mm 27 4 Vis noy e M tallique M1 6 x 4mm 28 4 Vis de blocage 6 pans pour la fixation de la tringlerie M tallique M3 29 1 Cl 6 pans M tallique SW 1 5 30 1 Tringlerie en V pour...

Page 18: ...e nel funzionamento possono provocare danni a persone e cose Richiamiamo espressamente l attenzione su questi pericoli poich non possiamo controllare il corretto assemblaggio la manutenzione ed il fun...

Page 19: ...sturbo Per maggiore sicurezza saldare ancora rispettivamente un condensatore 70 fra i contatti di collegamento e la scatola del motore ed un condensatore fra i due contatti Infilare i cavi di collegam...

Page 20: ...i servi e del regolatore alla ricevente Accendere la radio e collegare il pacco batteria al regolatore E indispensabile che il regolatore disponga della funzione BEC alimentazione dell impianto RC dal...

Page 21: ...lemento essenziale quando si vola con modelli radioguidati Stipulare assolutamente un contratto d assicurazione Per i membri di club questa viene stipulata normalmente dall associazione stessa per tut...

Page 22: ...llare materiale plastico finito 25 4 Forcella raccordo cardanico materiale plastico finito 26 4 Perno raccordo cardanico metallo finito 6 mm 27 4 Vite a scomparsa metallo M1 6 x 4mm 28 4 Grano a brugo...

Page 23: ...ueden conllevar da os personales y materiales Dado que el fabricante no tiene ninguna responsabilidad sobre la correcta construcci n cuidado y uso hace especial menci n a estos peligros Necesidades ad...

Page 24: ...to puede entrar en el servo y destruirlo Ilust 6 Montaje del motor Los motores est n desparasitados a n as aumentamos por seguridad la desparasitaci n Para ello soldar en cada caso un condensador 70 d...

Page 25: ...lsi n est prevista de la siguiente forma El receptor en la parte delantera del fuselaje despu s la bater a de vuelo y el regulador La posici n definitiva de la bater a de vuelo se determina al equilib...

Page 26: ...a de seguridad trimar los timones desde la emisora de tal forma que el avi n vuele en l nea recta Familiar cese a suficiente altura a las reacciones del avi n cuando los motores est n apagados Simule...

Page 27: ...o Pieza acabada 25 4 Carcasa de card n Pl stico Pieza acabada 26 4 Bul n de card n Metal Pieza acabada 6 mm 27 4 Tornillo avellanado Metal M1 6 x 4mm 28 4 Tornillo prisionero hexagonal para enganche d...

Page 28: ...28 MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Neuer Weg 2 D 75223 Niefern schelbronn www multiplex rc de...

Page 29: ...B 1 15 5 8 7 10 6 1 14 12 9 11 13 4 23 6x 2 3 22 6x 34 36 2x 40 2x 41 2x 32 2x Abb 1...

Page 30: ...B 2 30 27 4x 24 4 25 4x 26 4x 28 4x 31 2x Abb 1b Abb 2 1 1...

Page 31: ...B 3 Abb 3 Abb 4 2 3 2 3 1 22 6x 34 Abb 5 1...

Page 32: ...B 4 10 1 9 41 2x Abb 6b Abb 6 11 12 1 Abb 7...

Page 33: ...B 5 8b 27 24 26 25 28 Abb 9 14 32 5 Abb 8 1 5 4 Abb 10...

Page 34: ...B 6 Abb 11 Abb 12 Abb 13 6 Controler Accu Battery Rx...

Page 35: ...B 7 33 35 Abb 14 8 7 Abb 15 Abb 16 21 40...

Page 36: ...B 8 23 6x Abb 17 Abb 18 Abb 20 Abb 19 CG 1 2 3...

Reviews: