Deutsch
Betriebsanleitung Schneefräse
24
Inhaltsverzeichnis
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . 24
Auspacken und Montieren . . . . 26
Vor der ersten Anwendung . . . . 26
Einstellarbeiten vor jedem
Betreiben . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Warten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stillegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Information zum Motor . . . . . . . 32
Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . . 32
Angaben auf dem
Typenschild
Diese Angaben sind sehr wichtig für
die spätere Identifikation des Gerätes
zur Bestellung von Ersatzteilen und
für den Kundendienst.
Sie finden das Typenschild in der
Nähe des Motors.
Tragen Sie alle Angaben auf diesem
Typenschild in das nachfolgende
Feld ein.
Diese und weitere Angaben zum Gerät
finden Sie auf der separaten CE-
Konformitätserklärung, die ein
Bestandteil dieser Betriebsanleitung ist.
In dieser Betriebsanleitung werden
verschiedene Modelle beschrieben.
Die Modelle werden als Typ 1 bis
Typ 3 bezeichnet (siehe
Geräteübersicht auf den vorderen
Ausklappseiten).
Grafische Darstellungen können im
Detail vom erworbenen Gerät
abweichen.
Zu Ihrer Sicherheit
Das Gerät richtig
verwenden
Dieses Gerät ist ausschließlich
bestimmt zur Verwendung
– als Schneefräse zum Beseitigen
von Schnee auf befestigten
Wegen und Flächen des Haus-
und Freizeitgeländes,
– entsprechend den in dieser
Betriebsanleitung gegebenen
Beschreibungen und
Sicherheitshinweisen.
Jeder andere Gebrauch ist nicht
bestimmungsgemäß. Der nicht
bestimmungsgemäße Gebrauch hat
den Verfall der Garantie und die
Ablehnung jeglicher Verantwortung
seitens des Herstellers zur Folge.
Der Benutzer haftet für alle Schäden
an Dritten und deren Eigentum.
Eigenmächtige Veränderungen an
dem Gerät schließen eine Haftung des
Herstellers für daraus resultierende
Schäden aus.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Lesen Sie, als Benutzer dieses
Gerätes, diese Betriebsanleitung vor
der ersten Anwendung sorgfältig
durch. Handeln Sie danach und
bewahren Sie diese für spätere
Anwendung oder für einen
Besitzerwechsel auf.
Erlauben Sie keinem Jugendlichen
unter 16 Jahren den Umgang mit
diesem Gerät (örtliche Bestimmungen
können das Mindestalter des
Benutzers festlegen).
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollen beaufsichtigt werden um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Halten Sie Personen, insbesondere
Kinder, und Haustiere vom
Gefahrenbereich fern.
Beachten Sie die entsprechenden
nationalen Vorschriften, wenn Sie
das Gerät auf öffentlichen Straßen
oder Wegen führen.
Transportieren Sie mit dem Gerät
keine Personen.
Betreiben Sie das Gerät nur in dem
vom Hersteller vorgeschriebenen
und angelieferten technischen
Zustand.
Verändern Sie niemals die werksseitig
voreingestellten Motoreinstellungen.
Tragen Sie beim Arbeiten
Handschuhe, Gehörschutz,
Schutzbrille, eng anliegende
Winterkleidung und feste Schuhe
mit griffiger Sohle.
Betanken Sie das Gerät nie in
geschlossenen Räumen, bei
laufendem oder heißem Motor.
Bringen Sie nie Körperteile oder
Kleidung in die Nähe rotierender
oder heißer Teile des Gerätes.
Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie
den Zündschlüssel und den
Zündkerzenstecker, wenn Sie
– mit dem Gerät nicht arbeiten,
– das Gerät verlassen oder
– Einstellungs-, Wartungs- oder
Reparaturarbeiten vornehmen.
Lassen Sie den Motor abkühlen,
bevor Sie das Gerät in
geschlossenen Räumen abstellen.
Stellen Sie Gerät und Kraftstoff an
einem sicheren Ort ab
– fern von Feuerquellen (Funken,
Flammen),
– unzugänglich für Kinder.
Ersatzteile und Zubehör müssen den
vom Hersteller festgelegten
Anforderungen entsprechen.
Verwenden Sie daher nur
Originalersatzteile und
Originalzubehör oder die vom
Hersteller zugelassenen Ersatzteile
und Zubehörteile. Tauschen Sie
beschädigten Auspuff, Tank oder
Tankdeckel aus.
Summary of Contents for Cub Cadet E 22
Page 1: ...769 20912B MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany E 22 ...
Page 2: ......
Page 3: ...E D C A B A B 1 2 A A ...
Page 4: ...9 10mm max ...
Page 5: ...3 8 2 6 1 7 5 4 1 ...
Page 6: ...Typ 1 Typ 2 Typ 3 109 111 113 ...
Page 7: ...4 13 24 34 44 54 63 72 81 90 99 ...
Page 113: ...1 66 Typ 5 Typ 1 109 ...
Page 114: ...A B Typ 5 Typ 1 110 ...
Page 115: ...1 66 Typ 5 Typ 2 111 ...
Page 116: ...A B Typ 5 Typ 2 112 ...
Page 117: ...1 66 Typ 3 113 ...
Page 118: ...A B Typ 5 Typ 3 114 ...