background image

PAMIĘTAJ!

  Należy  chronić  dzieci  i  inne  osoby 

postronne podczas pracy urządzeniem.

cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenie wytwarzają iskry, 

mogące zapalić pył lub opary.

c) 

W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości 

w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć 

i zgłosić to do osoby uprawnionej.

d) 

W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, 

należy skontaktować się z serwisem producenta.

e) 

Naprawy  urządzenia  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

f) 

Na  stanowisku  pracy  nie  mogą  przebywać  dzieci 

ani  osoby  nieupoważnione.  (Nieuwaga  może 

spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)

g) 

Urządzenie  używać  w  dobrze  wentylowanej 

przestrzeni.

h) 

Podczas  pracy  urządzeniem  wytwarza  się  pył  oraz 

odłamki,  zabezpieczyć  osoby  postronne  przed  ich 

szkodliwym działaniem.

i) 

Należy  regularnie  sprawdzać  stan  naklejek 

z  informacjami  dotyczącymi  bezpieczeństwa. 

W  przypadku  gdy,  naklejki  są  nieczytelne  należy  je 

wymienić. 

j) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

k)  Elementy opakowania oraz drobne elementy 

montażowe  należy  przechowywać  w  miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

l) 

Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.

m)  W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi 

urządzeniami  należy  zastosować  się  również  do 

pozostałych instrukcji użytkowania.

n) 

Przed  rozpoczęciem  pracy  należy  oczyścić  teren 

ze  wszelkich  przedmiotów,  które  mogą  uszkodzić 

urządzenie lub być wyrzucone i poranić operatora lub 

osoby postronne. 

o) 

Wskazana jest praca przy świetle naturalnym lub przy 

świetle sztucznym z zachowaniem dobrej widoczności. 

p) 

Nie  należy  używać  urządzenia  w  pomieszczeniach 

o bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu 

zbiorników z wodą!

q) 

Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. 

2.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) 

Niedozwolone  jest  obsługiwanie  urządzenia 

w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, 

narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym 

stopniu zdolności obsługi urządzenia.

b) 

Maszynę mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, 

zdolne  do  jej  obsługi  i  odpowiednio  wyszkolone, 

które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały 

przeszkolone  w  zakresie  bezpieczeństwa  i  higieny 

pracy.

c) 

Maszyna  nie  jest  przeznaczona  do  tego,  by  była 

użytkowana przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych 

funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych 

lub  nieposiadające  odpowiedniego  doświadczenia 

i/lub  wiedzy,  chyba  że  są  one  nadzorowane  przez 

osobę  odpowiedzialną  za  ich  bezpieczeństwo  lub 

otrzymały  od  niej  wskazówki  dotyczące  tego,  jak 

należy obsługiwać maszynę.

d) 

Należy  być  uważnym,  kierować  się  zdrowym 

rozsądkiem  podczas  pracy  urządzeniem.  Chwila 

nieuwagi  podczas  pracy,  może  doprowadzić  do 

poważnych obrażeń ciała.

e) 

Należy  używać  środków  ochrony  osobistej 

wymaganych 

przy 

pracy 

urządzeniem 

wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli.

Stosowanie  odpowiednich,  atestowanych  środków 

ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.

f) 

Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać 

balans  i  równowagę  ciała  przez  cały  czas  pracy. 

Umożliwia  to  lepszą  kontrolę  nad  urządzeniem 

w nieoczekiwanych sytuacjach.

g) 

Nie  należy  nosić  luźnej  odzieży  ani  biżuterii.  Włosy, 

odzież  i  rękawice  utrzymywać  z  dala  od  części 

ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy 

mogą zostać chwycone przez ruchome części.

h) 

Należy  usunąć  wszelkie  narzędzia  regulujące  lub 

klucze  przed  włączeniem  urządzenia.  Narzędzie 

lub  klucz  pozostawiony  w  obracającej  się  części 

urządzenia może spowodować obrażenia ciała.

i) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Dzieci  powinny  być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

j) 

Urządzenie należy trzymać oburącz!

k) 

Urządzenia  nie  należy  używać  w  złych  warunkach 

pogodowych np. przy silnym wietrze, w deszczu, 

podczas burzy oraz mgły. 

l) 

Nie  należy  używać  produktu  gdy  niemożliwe  jest 

obranie stabilnej pozycji np. na śliskim podłożu. 

m)  Aby  nie  doprowadzić  do  przemęczenia  operatora, 

urządzenia należy używać w cyklach.

n) 

Urządzeniem nie wolno pracować będąc na drzewie, 

drabinie itp.

o) 

Nie należy ciąć powyżej wysokości ramion. 

p) 

Uchwyty urządzenia muszą być czyste, suche, wolne 

od smarów i olejów. 

q) 

UWAGA! Ryzyko poparzenia. Silnik i wydech nagrzewa 

się  podczas  pracy  i  jest  gorący  jeszcze  krótko  po 

zakończeniu pracy. 

r) 

W trakcie pracy urządzenie wytwarza wokół siebie pole 

elektromagnetyczne, które może powodować błędne 

działanie  medycznych  implantów  tj.  rozruszników 

serca itp.

s) 

Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza pracującego 

urządzenia!

2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nie  należy  przeciążać  urządzenia.  Używać  narzędzi 

odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo 

dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę 

dla którego zostało zaprojektowane.

b) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nieznających  urządzenia  lub  tej  instrukcji 

obsługi.  Urządzenia  są  niebezpieczne  w  rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

c) 

Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. 

Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy  nie  posiada 

uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych  z  elementami 

ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie 

inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne 

działanie  urządzenia).  W  przypadku  uszkodzenia, 

oddać urządzenie do naprawy przed użyciem. 

d) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

e) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

f) 

Aby 

zapewnić 

zaprojektowaną 

integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

g) 

Przy  transportowaniu  i  przenoszeniu  urządzenia 

z  miejsca  magazynowania  do  miejsca  użytkowania 

należy 

uwzględnić 

zasady 

bezpieczeństwa 

i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych 

obowiązujących  w  kraju,  w  którym  urządzenia  są 

użytkowane.

h) 

Należy unikać sytuacji, gdy urządzenie podczas pracy, 

zatrzymuje  się  pod  wpływem  dużego  obciążenia. 

Może  spowodować  to  przegrzanie  się  elementów 

napędowych  i  w  konsekwencji  uszkodzenie 

urządzenia. 

i) 

Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych, 

chyba że urządzenie zostało odłączone od zasilania.

j) 

Nie  należy  pozostawiać  włączonego  urządzenia  bez 

nadzoru.

k) 

Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić 

do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

l) 

Nie  wolno  obrabiać  dwóch  przedmiotów 

jednocześnie.

m)  Nie wolno zasłaniać wlotu i wylotu powietrza.

n) 

Zabrania  się  ingerowania  w  konstrukcję  urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

o) 

Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

p) 

Wyciek olejów eksploatacyjnych z urządzenia należy 

zgłosić  odpowiednim  służbom  lub  stosować  się  do 

wymogów  prawnych  obowiązujących  w  obszarze 

użytkowania. 

q) 

Niebezpieczeństwo! Zagrożenie dla zdrowia i ryzyko 

wybuchu silnika spalinowego. 

r) 

W spalinach silnika zawarty jest trujący tlenek węgla. 

Przebywanie  w  środowisku  zawierającym  tlenek 

węgla  może  prowadzić  do  utraty  przytomności 

a  nawet  do  śmierci.  Nie  należy  uruchamiać  silnika 

w pomieszczeniu zamkniętym.

s) 

Chronić silnik od ciepła, iskier i płomienia. Nie palić 

w pobliżu maszyny!

t) 

Benzyna jest bardzo łatwopalna i wybuchowa. Przed 

tankowaniem  silnik  powinien  zostać  wyłączony 

i ostygnąć.

u) 

Ostrzeżenie!  Ryzyko  uszkodzenia  silnika  przez 

niewłaściwe paliwo.

v) 

Należy  pamiętać  o  użyciu  odpowiednich  proporcji 

mieszając benzynę i olej silnikowy. 

w) 

Po uzupełnieniu paliwa należy mocno dokręcić korek 

wlewu paliwa i odejść co najmniej 3 metry od miejsca 

wlewania paliwa przed uruchomieniem silnika.

x) 

Cięcie należy rozpoczynać zawsze, gdy maszyna jest 

włączona,

y) 

Zużyte  lub  uszkodzone  ostrze  należy  od  razu 

wymienić na nowe.

z) 

Nie  wolno  uruchamiać  urządzenia  gdy  w  pobliżu 

znajdują się osoby postronne. 

aa)  Podczas używania maszyny nie trzymaj innych części 

urządzenia za wyjątkiem uchwytów.

bb)  Jeżeli ostrze zetknie się z twardym obiektem, jak np. 

drut, należy natychmiast zatrzymać silnik i sprawdzić 

czy ostrze lub inna część nie została uszkodzona.

cc)  Nigdy  nie  dotykaj  świecy  ani  przewodów  świecy 

podczas gdy silnik jest włączony ponieważ może to 

grozić porażeniem prądem.

dd)  Podczas montażu tarczy zwrócić uwagę na kierunek 

jej obrotu i na prawidłowe zamocowanie! Regularnie 

sprawdzać poprawność zamocowania tarczy!

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane  tak  aby  było  bezpieczne,  posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku 

lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. 

Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas 

jego użytkowania.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Urządzenie służy do cięcia twardych materiałów takich jak: 

beton, mur, stal.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

ee)  Ciąć  tylko  w  linii  prostej!  Niebezpieczeństwo 

uszkodzenia  tarczy  tnącej  oraz  niekontrolowanego 

ruchu maszyny wywołanego zmianą kierunku cięcia.

ff) 

Podczas  pracy  może  dojść  do  odbicia.  Najczęstszą 

przyczyną  jest  przyłożenie  górnej  części  urządzenia 

do przedmiotu ciętego. 

gg)  Podczas  pracy  może  dojść  do  przeciągnięcia. 

Następuje  to,  gdy  tarcza  zakleszczy  się  w  szczelinie 

lub gdy urządzenie jest naciskane zbyt silnie. 

hh)   Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy osłona 

tarczy jest poprawnie zamontowana.

ii) 

Urządzenie  służy  do  cięcia  twardych  materiałów 

takich jak: beton, mur, stal. Podczas cięcia miękkiego 

materiału należy zwrócić uwagę na zwiększone ryzyko 

odrzutu. 

jj) 

Nie  wolno  zasłaniać  otworów  wentylacyjnych 

urządzenia!

5

4

3

2

1

8

7

6

9

14

13

12

11

10

PL

PL

19

Rev. 09.02.2021

18

Rev. 09.02.2021

Summary of Contents for TS-2500

Page 1: ...E X P O N D O D E GASOLINE CUT OFF MACHINE TS 2500 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Page 2: ...mmte Umst nde aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen Geh rschutz benutzen Augenschutz benutzen Staubschutz benutzen Schutz der Atemwege Handschutz benutzen Kopf und Gesichtsschutz benutzen Fu sc...

Page 3: ...te von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen In den H nden unerfahrener Personen k nnen diese Ger te eine Gefahr darstellen c Halten Sie das Ger t s...

Page 4: ...geschlossenen Raum laufen Blockieren Sie die Lufteinl sse nicht Die dem Schalld mpfer zugewandte Seite muss von brennbaren Teilen ger umt werden Bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen vergewissern Sie...

Page 5: ...Wenn das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzt wird leeren Sie den Kraftstofftank entsorgen Sie den Kraftstoff gem den geltenden rtlichen Gesetzen 3 5 REINIGUNG a Vor jeder Reinigung und Ein...

Page 6: ...e and stay alert Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries e Use personal protective equipment as required for working with the device specified in section 1...

Page 7: ...the trigger D and the trigger blackage E simultaneously 10 Wait 2 3 minutes until the engine warms up before starting to cut 11 The engine will stop when switch B is in the O position 3 3 3 OPERATION...

Page 8: ...fuel and start the device at the distance of min 3 m from the refueling point Do not use waste oil Use good quality gasoline the lowest recommended octane number is 90 using other fuel may seriously...

Page 9: ...20x250x375 Ci ar kg 9 5 Pojemno skokowa cm3 54 Pojemno zbiornika paliwa ml 550 Pr dko biegu ja owego rpm 3170 Proporcja mieszanki paliwowej 40 1 Maksymalna g boko ci cia mm 83 Spalanie l h 1 9 Maksyma...

Page 10: ...rac dla kt rego zosta o zaprojektowane b Nieu ywane urz dzenia nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci oraz os b nieznaj cych urz dzenia lub tej instrukcji obs ugi Urz dzenia s niebezpiec...

Page 11: ...le y u ywa tylko w miejscu dobrze wentylowanym Nie nale y uruchamia urz dzenia w zamkni tej przestrzeni Nie nale y zas ania wlot w powietrza Stron w kt r zwr cony jest t umik nale y oczy ci z element...

Page 12: ...zy czas nale y opr ni zbiornik paliwa paliwo zutylizowa zgodnie z obowi zuj cym prawem lokalnym 3 5 CZYSZCZENIE a Przed ka dym czyszczeniem regulacj wymian osprz tu a tak e je eli urz dzenie nie jest...

Page 13: ...stoj c na strom eb ku atd o Ne e te nad v ku ramene p Rukojeti za zen mus b t ist such a bez mastnoty a oleje q POZOR Nebezpe pop len Motor a v fuk se b hem provozu zah vaj a kr tce po pou it jsou st...

Page 14: ...nejte za zen pokud jsou v bl zkosti osoby aa P i pou v n stroje jej nedr te za jin sti ne za dr adla bb Pokud se epel dostane do kontaktu s tvrd m p edm tem nap klad s dr tem okam it zastavte motor a...

Page 15: ...duchov ho filtru vyjm te a umyjte jednotliv prvky houby omyjte v m dlov vod a opl chn te istou vodou vyfoukn te a nechejte pln uschnout jemn vyfoukejte nebo ot ete tk ov prvky ale ne ist te je vodou n...

Page 16: ...de l appareil il est n cessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conform ment aux consignes figurant dans le pr sent manuel Les caract ristiques et les sp cifications contenues dans ce document s...

Page 17: ...t des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les j Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ult rieurement En cas de cession de l...

Page 18: ...per doucement sans appuyer la lame contre le produit couper 4 La lame doit tre d plac e lentement en avant et en arri re 5 Pour la coupe utilisez la plus petite partie possible du disque de coupe 6 Po...

Page 19: ...servoir de carburant 18 V rifiez tous les c bles et connexions MISE AU REBUT DES APPAREILS USAG S la fin de sa vie ce produit ne doit pas tre jet dans les ordures m nag res il doit imp rativement tre...

Page 20: ...lo I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con il prodotto j Il dispositivo va tenuto con entrambe le mani k Il dispoisitivo non deve essere utilizzato nelle condizioni di tempo catti...

Page 21: ...nces l gales en vigueur dans la zone d utilisation q Danger Menace pour la sant et risque d explosion du moteur combustion interne r Les gaz d chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone u...

Page 22: ...con attenzione e cura il tappo dell unit di riempimento Prima di iniziare i lavori controllare che non vi siano perdite di carburante 3 4 TRASPORTO E STOCCAGGIO a Conservare l apparecchio in un luogo...

Page 23: ...de ralent rpm 3170 Relaci n de mezcla de combustible 40 1 Profundidad m xima de corte mm 83 Combusti n l h 1 9 Velocidad m xima de corte rpm 5000 Velocidad m xima del motor rpm 12500 Potencia ac stic...

Page 24: ...s de embalaje y peque as piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los ni os l Mantenga el equipo alejado de ni os y animales m Al utilizar este equipo junto con otros tambi n deben o...

Page 25: ...ngulador manual A 6 Tire de la manija de arranque C varias veces 7 Empuje hacia abajo la palanca del estrangulador manual A 8 Vuelva a tirar del asa del motor de arranque C varias veces 9 Presione el...

Page 26: ...cla de combustible adecuada y limpiar regularmente el filtro de aire 5 AJUSTE DE LA CINTA DE ARRANQUE 1 Quite los cuatro tornillos A 2 Retire la tapa B 3 Afloje los dos tornillos C 4 Apriete la correa...

Page 27: ...ymalna pr dko ci cia Pojemno skokowa Rok produkcji Numer serii CZ Maxim ln ezn rychlost Zdvihov objem Rok v roby S riov slo FR Vitesse de coupe maximale D placement Ann e de production Num ro de serie...

Page 28: ...quisiti imposti da y los requisitos de a po adavky EU 2016 1628 Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingef hrt wurde und schlie t keine Komponenten di...

Page 29: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: