background image

43

Rev. 09.02.2021

•  Il silenziatore è un componente che durante 

il funzionamento dell’apparecchio si riscalda 

notevolmente.

• 

È stato progettato per ridurre il rumore e dirigere 

i gas di scarico lontano dall'operatore. I fumi di scarico 

provenienti dal silenziatore sono caldi e possono 

contenere scintille - indirizzarli lontano da materiali 

secchi e infiammabili.

• 

Non utilizzare mai l'apparecchio con un silenziatore 

difettoso.

•  Controllare regolarmente le condizioni del 

silenziatore.

4) 

CANDELA DI ACCENSIONE

• 

Una candela di accensione dovrebbe essere sostituita 

dopo circa un mese di funzionamento o prima,

• 

Sosituire la candela, se è sporca.

• 

Occorre di controllare la distanza fra gli elettrodi 

(deve essere di 0,5 mm),

• 

Candele sporche o consumate possono causare 

difficoltà di avviamento, indebolimento della potenza 

del motore o malfunzionamento dell'apparecchio al 

regime minimo

1. 

Svitare le quattro viti (A).

2. 

Rimuovere il coperchio (B).

3. 

Allentare le due viti (C).

4. 

Tirare la cinghia stringendo la vite (D).

5. 

Una volta che la cinghia ha acquisito la giusta tensione, 

stringere le viti (C).

6. 

Collocare il coperchio (B).

7. 

Serrare le quattro viti (A).

6) 

SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO DEL DISPOSITIVO

1. 

Ingresso dell' aria (l'apertura si trova sul coperchio 

dell'avviatore).

2. 

Canale del flusso d'aria.

3. 

Alette di raffreddamento del volano.

4. 

Alette di raffreddamento del cilindro.

5.  Coperchio del cilindro (introduce aria fredda nel 

cilindro).

ATTENZIONE:  Un  sistema  di  raffreddamento  sporco 

o  ostruito  provoca  il  surriscaldamento  dell'unità,  che  può 

danneggiare il motore.

Per  raffreddare  il  disco  con  acqua,  collegare  il  tubo  di 

alimentazione dell'acqua esterno al tubo di raffreddamento 

con un raccordo a sgancio rapido come mostrato 

nell’illustrazione sopra.

8) 

CARBURANTE E OLIO - Miscelazione e rifornimento

• 

Il dispositivo è dotato di un motore a due tempi. 

Utilizzare una miscela adatta di benzina/olio 40:1 

(benzina/olio),

• 

La misurazione dell'esatta quantità di benzina e 

olio è essenziale per il corretto funzionamento 

dell'apparecchio,

• 

Ricordarsi di ventilare bene lo spazio in cui il 

carburante viene utilizzato e di avviare l'unità a una 

distanza minima di 3 m dal punto di rifornimento,

• 

Non utilizzare olio di scarto

• 

Utilizzare benzina di buona qualità, il numero di ottani 

più basso raccomandato è di 90 (l'utilizzo di un altro 

carburante può causare gravi danni al motore),

• 

La benzina e l'olio devono essere miscelati in un 

contenitore pulito progettato per questo scopo

• 

Non fare mai rifornimento con il motore acceso,

• 

All' inizio del rifornimento, svitare lentamente il 

tappo di riempimento per rimuovere l'eventuale 

sovrapressione,

• 

Dopo il rifornimento, pulire l'area intorno all'unità di 

riempimento e quindi serrare con attenzione e cura il 

tappo dell'unità di riempimento,

• 

Prima di iniziare i lavori, controllare che non vi siano 

perdite di carburante.

3.4. TRASPORTO E STOCCAGGIO

a) 

Conservare l'apparecchio in un luogo che si possa 

chiudere a chiave, in modo che sia fuori dalla portata 

dei bambini e delle persone non autorizzate.

b) 

La lama deve essere rimossa durante lo stoccaggio o il 

trasporto dell'apparecchio.

c)  Le lame devono essere conservate in condizioni 

asciutte e al riparo dal gelo.

d) 

Il carburante deve essere conservato in un contenitore 

omologato e dedicato.

a)  In previsione di una pausa di attività prolungata, 

svuotare il serbatoio del carburante (smaltire il 

carburante in conformità alla legislazione locale 

vigente).

3.5. PULIZIA 

a)  Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima di 

sostituire gli accessori o quando il dispositivo non 

viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo raffreddare 

completamente. Attendere che le parti rotanti si 

arrestino.

0-5mm

A

B

C

D

4

3 2

5

1

42

Rev. 09.02.2021

6. 

Collocare la flangia sinistra.

7. 

Serrare la vite con la coppia di serraggio corretta. (18-

20 Nm) 

CONTROLLO DELLA LAMA MONTATA

1. 

Controllare  che  la  lama  montata  non  abbia  graffi, 

curvature o fessure (su tutta la sua superficie).

 

NOTA: Per il corretto funzionamento delle lame è 

necessario controllare anche l'albero motore e le 

flange.

2. 

Controllare  che  i  filetti  dell'albero  di  trasmissione 

siano integre.

3. 

Verificare che la superficie di contatto della lama di 

taglio e della flangia sia priva di corpi estranei.

4. 

Verificare che le flange non siano attorcigliate, sporche 

o con bordi danneggiati. 

5. 

Verificare  che  le  flange  montate  siano  della  stessa 

dimensione.

2) FILTRI

FILTRO DEL CARBURANTE: 

• 

Il filtro del carburante si trova all'interno del serbatoio,

• 

Il  filtro  del  carburante  non  è  lavabile  e  deve  essere 

sostituito almeno una volta all'anno.

FILTRO DELL’ARIA: 

• 

Deve essere pulito regolarmente da polvere e 

sporcizia

• 

Il filtro è composto da: A- inserto del filtro di carta, B- 

spugne del filtro dell'aria, C- due spugne di ingresso,

• 

Per  pulire  il  filtro  dell'aria,  aprire  il  coperchio  di 

quest'ultimo, rimuovere e pulire i seguenti articoli: 

lavare le spugne in acqua saponata e sciacquarle 

in  acqua  pulita,  soffiarle  e  lasciarle  asciugare 

completamente; soffiare o pulire con delicatezza gli 

articoli di carta velina ma non pulirli con acqua o aria 

compressa;

• 

Un  filtro  dell'aria  sporco  può  causare  guasti  al 

carburatore, problemi di avviamento, riduzione della 

potenza del motore, usura accelerata delle parti del 

motore,

• 

Sostituire periodicamente il filtro dell'aria.

3) SILENZIATORE

C

A

B

• 

Per mantenere le candele in buone condizioni, bisogna 

prestare attenzione alla corretta impostazione 

del carburatore, all'utilizzo della giusta miscela di 

carburante e alla pulizia regolare del filtro dell'aria.

5) 

REGOLAZIONE DELLA CINGHIA DI TRASMISSIONE

7)  SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO AD ACQUA DEL 

DISCO

IT

IT

Summary of Contents for TS-2500

Page 1: ...E X P O N D O D E GASOLINE CUT OFF MACHINE TS 2500 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Page 2: ...mmte Umst nde aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen Geh rschutz benutzen Augenschutz benutzen Staubschutz benutzen Schutz der Atemwege Handschutz benutzen Kopf und Gesichtsschutz benutzen Fu sc...

Page 3: ...te von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen In den H nden unerfahrener Personen k nnen diese Ger te eine Gefahr darstellen c Halten Sie das Ger t s...

Page 4: ...geschlossenen Raum laufen Blockieren Sie die Lufteinl sse nicht Die dem Schalld mpfer zugewandte Seite muss von brennbaren Teilen ger umt werden Bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen vergewissern Sie...

Page 5: ...Wenn das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzt wird leeren Sie den Kraftstofftank entsorgen Sie den Kraftstoff gem den geltenden rtlichen Gesetzen 3 5 REINIGUNG a Vor jeder Reinigung und Ein...

Page 6: ...e and stay alert Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries e Use personal protective equipment as required for working with the device specified in section 1...

Page 7: ...the trigger D and the trigger blackage E simultaneously 10 Wait 2 3 minutes until the engine warms up before starting to cut 11 The engine will stop when switch B is in the O position 3 3 3 OPERATION...

Page 8: ...fuel and start the device at the distance of min 3 m from the refueling point Do not use waste oil Use good quality gasoline the lowest recommended octane number is 90 using other fuel may seriously...

Page 9: ...20x250x375 Ci ar kg 9 5 Pojemno skokowa cm3 54 Pojemno zbiornika paliwa ml 550 Pr dko biegu ja owego rpm 3170 Proporcja mieszanki paliwowej 40 1 Maksymalna g boko ci cia mm 83 Spalanie l h 1 9 Maksyma...

Page 10: ...rac dla kt rego zosta o zaprojektowane b Nieu ywane urz dzenia nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci oraz os b nieznaj cych urz dzenia lub tej instrukcji obs ugi Urz dzenia s niebezpiec...

Page 11: ...le y u ywa tylko w miejscu dobrze wentylowanym Nie nale y uruchamia urz dzenia w zamkni tej przestrzeni Nie nale y zas ania wlot w powietrza Stron w kt r zwr cony jest t umik nale y oczy ci z element...

Page 12: ...zy czas nale y opr ni zbiornik paliwa paliwo zutylizowa zgodnie z obowi zuj cym prawem lokalnym 3 5 CZYSZCZENIE a Przed ka dym czyszczeniem regulacj wymian osprz tu a tak e je eli urz dzenie nie jest...

Page 13: ...stoj c na strom eb ku atd o Ne e te nad v ku ramene p Rukojeti za zen mus b t ist such a bez mastnoty a oleje q POZOR Nebezpe pop len Motor a v fuk se b hem provozu zah vaj a kr tce po pou it jsou st...

Page 14: ...nejte za zen pokud jsou v bl zkosti osoby aa P i pou v n stroje jej nedr te za jin sti ne za dr adla bb Pokud se epel dostane do kontaktu s tvrd m p edm tem nap klad s dr tem okam it zastavte motor a...

Page 15: ...duchov ho filtru vyjm te a umyjte jednotliv prvky houby omyjte v m dlov vod a opl chn te istou vodou vyfoukn te a nechejte pln uschnout jemn vyfoukejte nebo ot ete tk ov prvky ale ne ist te je vodou n...

Page 16: ...de l appareil il est n cessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conform ment aux consignes figurant dans le pr sent manuel Les caract ristiques et les sp cifications contenues dans ce document s...

Page 17: ...t des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les j Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ult rieurement En cas de cession de l...

Page 18: ...per doucement sans appuyer la lame contre le produit couper 4 La lame doit tre d plac e lentement en avant et en arri re 5 Pour la coupe utilisez la plus petite partie possible du disque de coupe 6 Po...

Page 19: ...servoir de carburant 18 V rifiez tous les c bles et connexions MISE AU REBUT DES APPAREILS USAG S la fin de sa vie ce produit ne doit pas tre jet dans les ordures m nag res il doit imp rativement tre...

Page 20: ...lo I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con il prodotto j Il dispositivo va tenuto con entrambe le mani k Il dispoisitivo non deve essere utilizzato nelle condizioni di tempo catti...

Page 21: ...nces l gales en vigueur dans la zone d utilisation q Danger Menace pour la sant et risque d explosion du moteur combustion interne r Les gaz d chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone u...

Page 22: ...con attenzione e cura il tappo dell unit di riempimento Prima di iniziare i lavori controllare che non vi siano perdite di carburante 3 4 TRASPORTO E STOCCAGGIO a Conservare l apparecchio in un luogo...

Page 23: ...de ralent rpm 3170 Relaci n de mezcla de combustible 40 1 Profundidad m xima de corte mm 83 Combusti n l h 1 9 Velocidad m xima de corte rpm 5000 Velocidad m xima del motor rpm 12500 Potencia ac stic...

Page 24: ...s de embalaje y peque as piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los ni os l Mantenga el equipo alejado de ni os y animales m Al utilizar este equipo junto con otros tambi n deben o...

Page 25: ...ngulador manual A 6 Tire de la manija de arranque C varias veces 7 Empuje hacia abajo la palanca del estrangulador manual A 8 Vuelva a tirar del asa del motor de arranque C varias veces 9 Presione el...

Page 26: ...cla de combustible adecuada y limpiar regularmente el filtro de aire 5 AJUSTE DE LA CINTA DE ARRANQUE 1 Quite los cuatro tornillos A 2 Retire la tapa B 3 Afloje los dos tornillos C 4 Apriete la correa...

Page 27: ...ymalna pr dko ci cia Pojemno skokowa Rok produkcji Numer serii CZ Maxim ln ezn rychlost Zdvihov objem Rok v roby S riov slo FR Vitesse de coupe maximale D placement Ann e de production Num ro de serie...

Page 28: ...quisiti imposti da y los requisitos de a po adavky EU 2016 1628 Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingef hrt wurde und schlie t keine Komponenten di...

Page 29: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: