background image

2. 

Schneiden  Sie,  wenn  die  Drosselklappe  vollständig 

geöffnet ist. 

3. 

Beginnen Sie vorsichtig zu schneiden, ohne die Klinge 

gegen das zu schneidende Produkt zu drücken.

4. 

Die Klinge sollte langsam hin und her bewegt werden. 

5. 

Verwenden Sie zum Schneiden den kleinstmöglichen 

Teil des Sägeblattes. 

6. 

Verwenden Sie zum Schneiden nur die Schneidkante.

HINWEIS: Vermeiden Sie es, mit der Seite der Klinge zu 

schneiden. Ziehen Sie die Säge nicht seitlich. Dies kann zur 

Beschädigung oder zum Bruch der Klinge führen, wodurch 

der Bediener verletzt werden kann. 

3.3.2. EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS

1. 

Stellen Sie das Gerät auf den Boden und stellen Sie 

sicher, dass sich die Klinge nach der Inbetriebnahme 

frei drehen kann.

2. 

Halten  Sie  den  hinteren  Griff  mit  dem  rechten  Fuß, 

den vorderen Griff mit der linken Hand. 

3. 

Drücken Sie mehrmals auf die Einspritzpumpe (F). 

4. 

Drehen Sie den Schalter (B) „I“.

5. 

Ziehen Sie den manuellen Saughebel (A) heraus.

6. 

Ziehen Sie mehrmals am Anlassergriff (C).

7. 

Drücken Sie den manuellen Saughebel (A).

8. 

Ziehen Sie erneut mehrmals am Anlassergriff (C).

9. 

 Drücken Sie den Auslöser (D) und die Auslösesperre 

(E) gleichzeitig.

10.  Warten Sie zwei bis drei Minuten, bevor Sie mit dem 

Schneiden beginnen, um den Motor warmlaufen zu 

lassen. 

11.  Der Motor stoppt, wenn der Schalter (B) auf „O“ steht.

3.3.3. BETRIEB DER EINZELNEN GERÄTEKOMPONENTEN

1) KLINGEN

 KLINGENARTEN

a) 

Schleifsteine - Die Leistung hängt von der Abstufung 

und Härte der Bindung zwischen den Schleifkörnern 

ab

b)  Schneidklingen - Achten Sie bei der Auswahl einer 

Schneidklinge darauf, dass sie sich nicht mit einer 

niedrigeren  Geschwindigkeit  als  der  Fräser  dreht. 

Verwenden Sie niemals eine Klinge, die auf den Boden 

gefallen ist.

KÜHLEN DER KLINGEN

Denken Sie daran, dass die zur Wasserkühlung vorgesehene 

Klinge bis zum Ende der Arbeit durch kontinuierliches 

Gießen  kühl  zu  halten  ist.  Mangelnde  Kühlung  kann  das 

Gerät beschädigen. Bei Klingen, die für den Trockenschnitt 

ausgelegt  sind  und  keine  Wasserkühlung  benötigen, 

wird  jedoch  empfohlen,  die  Kühlung  durch  Anheben  der 

Klinge  während  des  Schneidens  alle  30  bis  60  Sekunden 

vorzunehmen und die Klinge zehn Sekunden lang an der 

Luft rotieren zu lassen. Dadurch wird eine Beschädigung der 

Klinge verhindert und sie bleibt länger scharf. 

AUSTAUSCH / MONTAGE DER KLINGEN 

HINWEIS: Achten Sie bei der Auswahl einer Klinge darauf, 

ob es für dieses Gerät vorgesehen ist. Verwenden Sie keine 

Klingen für stationäre Sägen. 

1. Drosselauslöser

2. Drosselauslösersperre

3. 

Manueller Saughebel

4. 

Anlassergriff

5. 

Vorderer Griff

6. Anlasserabdeckung

7. 

Kraftstofftank

8. ON/OFF-Schalter

9. 

Einstellgriff für den Klingenschutz

10.  Luftfilterabdeckung

11. Ventil

12. Riemenschutz

13. Klingen

14. Klingenschutz

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG

ARBEITSPLATZ DES GERÄTES

Verwenden Sie das Gerät nur an einem gut belüfteten Ort. 

Lassen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Raum 

laufen!  Blockieren  Sie  die  Lufteinlässe  nicht.  Die  dem 

Schalldämpfer  zugewandte  Seite  muss  von  brennbaren 

Teilen  geräumt  werden.  Bevor  Sie  das  Gerät  in  Betrieb 

nehmen, vergewissern Sie sich, dass sich keine Dritten in der 

Nähe befinden. Verwenden Sie das Gerät auf einer ebenen, 

stabilen,  sauberen,  trockenen  und  feuerfesten  Oberfläche, 

um einen sicheren Betrieb des Bedieners zu gewährleisten.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

3.3.1. SCHNEIDTECHNIK

1. 

Positionieren  Sie  den  Fräser  wie  in  der  Abbildung 

gezeigt.

C

B

D

E

F

A

2. 

Entfernen Sie den linken Flansch.

3. 

Entfernen Sie vorsichtig die Klinge.

4. 

Reinigen Sie die Innenseite des Klingenschutzes. 

5. 

Setzen Sie die Klinge auf den rechten Flansch. 

HINWEIS: Achten Sie besonders auf die korrekte Montage 

der Klinge. Die Klinge dreht sich in der in der Abbildung 

gezeigten Richtung. 

6. 

Setzen Sie den linken Flansch auf.

7.  Ziehen Sie die Schraube mit dem entprechenden 

Drehmoment an. (18-20 Nm)_.

PRÜFEN DER MONTIERTEN KLINGE

1. 

Stellen Sie sicher, dass die montierte Klinge keine 

Risse,  Biegungen  oder  Brüche  (über  die  gesamte 

Oberfläche) aufweist. 

 

HINWEIS: Die Antriebswelle und die Flansche müssen 

ebenfalls  überprüft  werden,  damit  die  Klingen 

ordnungsgemäß funktionieren.

2.  Stellen Sie sicher, dass die Gewinde auf der 

Antriebswelle nicht beschädigt sind.

3. 

Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Kontaktfläche  von 

Schneidmesser und Flansch frei von Fremdkörpern ist.

4. 

Stellen Sie sicher, dass die Flansche nicht verdreht, 

verschmutzt oder beschädigt sind. 

5. 

Stellen Sie sicher, dass die montierten Flansche die 

gleiche Größe haben.

2) FILTER

KRAFTSTOFFFILTER:

• 

Der Kraftstofffilter befindet sich im Tank,

• 

Der  Kraftstofffilter  kann  nicht  gereinigt  werden, 

er muss mindestens einmal im Jahr ausgetauscht 

werden.

LUFTFILTER: 

• 

Er muss regelmäßig von Staub und Schmutz gereinigt 

werden,

• 

Der  Filter  besteht  aus:  A-  Papierfiltereinsatz,  B- 

Luftfilterschwämme, C- zwei Einlassschwämme, 

• 

Zum  Reinigen  des  Filters  öffnen  Sie  die 

Luftfilterabdeckung  ,  nehmen  Sie  die  folgenden 

Elemente heraus und waschen Sie sie: Waschen Sie 

Schwämme  in  Seifenwasser  und  spülen  Sie  sie  in 

klarem Wasser ab, pusten Sie sie aus und lassen Sie 

sie vollständig trocknen; Elemente aus Seidenpapier 

auspusten oder wischen Sie sie vorsichtig ab, aber 

reinigen Sie sie nicht mit Wasser oder Druckluft; 

• 

Ein  verschmutzter  Luftfilter  kann  zu  Vergaserausfall, 

Startproblemen, Leistungsminderung des Motors und 

beschleunigter Abnutzung von Motorteilen führen,

• 

Der  Luftfilter  sollte  in  regelmäßigen  Abständen 

ausgetauscht werden.

3) 

SCHALLDÄMPFER

• 

Der Schalldämpfer ist ein Element, das sich während 

des Betriebs sehr stark erwärmt.

• 

Es ist so konzipiert, dass es den Lärm reduziert und 

die Abgase vom Bediener wegleitet. Die Abgase 

aus  dem  Schalldämpfer  sind  heiß  und  können 

Funken enthalten - leiten Sie sie von trockenen und 

brennbaren Materialien weg.

• 

Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem defekten 

Schalldämpfer.

• 

Überprüfen  Sie  regelmäßig  den  Zustand  des 

Schalldämpfers.

18-20N.m

C

A

B

1. 

Lösen Sie die Klingenbefestigungsschraube.

DE

DE

7

Rev. 09.02.2021

6

Rev. 09.02.2021

Summary of Contents for TS-2500

Page 1: ...E X P O N D O D E GASOLINE CUT OFF MACHINE TS 2500 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Page 2: ...mmte Umst nde aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen Geh rschutz benutzen Augenschutz benutzen Staubschutz benutzen Schutz der Atemwege Handschutz benutzen Kopf und Gesichtsschutz benutzen Fu sc...

Page 3: ...te von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen In den H nden unerfahrener Personen k nnen diese Ger te eine Gefahr darstellen c Halten Sie das Ger t s...

Page 4: ...geschlossenen Raum laufen Blockieren Sie die Lufteinl sse nicht Die dem Schalld mpfer zugewandte Seite muss von brennbaren Teilen ger umt werden Bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen vergewissern Sie...

Page 5: ...Wenn das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzt wird leeren Sie den Kraftstofftank entsorgen Sie den Kraftstoff gem den geltenden rtlichen Gesetzen 3 5 REINIGUNG a Vor jeder Reinigung und Ein...

Page 6: ...e and stay alert Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries e Use personal protective equipment as required for working with the device specified in section 1...

Page 7: ...the trigger D and the trigger blackage E simultaneously 10 Wait 2 3 minutes until the engine warms up before starting to cut 11 The engine will stop when switch B is in the O position 3 3 3 OPERATION...

Page 8: ...fuel and start the device at the distance of min 3 m from the refueling point Do not use waste oil Use good quality gasoline the lowest recommended octane number is 90 using other fuel may seriously...

Page 9: ...20x250x375 Ci ar kg 9 5 Pojemno skokowa cm3 54 Pojemno zbiornika paliwa ml 550 Pr dko biegu ja owego rpm 3170 Proporcja mieszanki paliwowej 40 1 Maksymalna g boko ci cia mm 83 Spalanie l h 1 9 Maksyma...

Page 10: ...rac dla kt rego zosta o zaprojektowane b Nieu ywane urz dzenia nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci oraz os b nieznaj cych urz dzenia lub tej instrukcji obs ugi Urz dzenia s niebezpiec...

Page 11: ...le y u ywa tylko w miejscu dobrze wentylowanym Nie nale y uruchamia urz dzenia w zamkni tej przestrzeni Nie nale y zas ania wlot w powietrza Stron w kt r zwr cony jest t umik nale y oczy ci z element...

Page 12: ...zy czas nale y opr ni zbiornik paliwa paliwo zutylizowa zgodnie z obowi zuj cym prawem lokalnym 3 5 CZYSZCZENIE a Przed ka dym czyszczeniem regulacj wymian osprz tu a tak e je eli urz dzenie nie jest...

Page 13: ...stoj c na strom eb ku atd o Ne e te nad v ku ramene p Rukojeti za zen mus b t ist such a bez mastnoty a oleje q POZOR Nebezpe pop len Motor a v fuk se b hem provozu zah vaj a kr tce po pou it jsou st...

Page 14: ...nejte za zen pokud jsou v bl zkosti osoby aa P i pou v n stroje jej nedr te za jin sti ne za dr adla bb Pokud se epel dostane do kontaktu s tvrd m p edm tem nap klad s dr tem okam it zastavte motor a...

Page 15: ...duchov ho filtru vyjm te a umyjte jednotliv prvky houby omyjte v m dlov vod a opl chn te istou vodou vyfoukn te a nechejte pln uschnout jemn vyfoukejte nebo ot ete tk ov prvky ale ne ist te je vodou n...

Page 16: ...de l appareil il est n cessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conform ment aux consignes figurant dans le pr sent manuel Les caract ristiques et les sp cifications contenues dans ce document s...

Page 17: ...t des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les j Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ult rieurement En cas de cession de l...

Page 18: ...per doucement sans appuyer la lame contre le produit couper 4 La lame doit tre d plac e lentement en avant et en arri re 5 Pour la coupe utilisez la plus petite partie possible du disque de coupe 6 Po...

Page 19: ...servoir de carburant 18 V rifiez tous les c bles et connexions MISE AU REBUT DES APPAREILS USAG S la fin de sa vie ce produit ne doit pas tre jet dans les ordures m nag res il doit imp rativement tre...

Page 20: ...lo I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con il prodotto j Il dispositivo va tenuto con entrambe le mani k Il dispoisitivo non deve essere utilizzato nelle condizioni di tempo catti...

Page 21: ...nces l gales en vigueur dans la zone d utilisation q Danger Menace pour la sant et risque d explosion du moteur combustion interne r Les gaz d chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone u...

Page 22: ...con attenzione e cura il tappo dell unit di riempimento Prima di iniziare i lavori controllare che non vi siano perdite di carburante 3 4 TRASPORTO E STOCCAGGIO a Conservare l apparecchio in un luogo...

Page 23: ...de ralent rpm 3170 Relaci n de mezcla de combustible 40 1 Profundidad m xima de corte mm 83 Combusti n l h 1 9 Velocidad m xima de corte rpm 5000 Velocidad m xima del motor rpm 12500 Potencia ac stic...

Page 24: ...s de embalaje y peque as piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los ni os l Mantenga el equipo alejado de ni os y animales m Al utilizar este equipo junto con otros tambi n deben o...

Page 25: ...ngulador manual A 6 Tire de la manija de arranque C varias veces 7 Empuje hacia abajo la palanca del estrangulador manual A 8 Vuelva a tirar del asa del motor de arranque C varias veces 9 Presione el...

Page 26: ...cla de combustible adecuada y limpiar regularmente el filtro de aire 5 AJUSTE DE LA CINTA DE ARRANQUE 1 Quite los cuatro tornillos A 2 Retire la tapa B 3 Afloje los dos tornillos C 4 Apriete la correa...

Page 27: ...ymalna pr dko ci cia Pojemno skokowa Rok produkcji Numer serii CZ Maxim ln ezn rychlost Zdvihov objem Rok v roby S riov slo FR Vitesse de coupe maximale D placement Ann e de production Num ro de serie...

Page 28: ...quisiti imposti da y los requisitos de a po adavky EU 2016 1628 Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingef hrt wurde und schlie t keine Komponenten di...

Page 29: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: