background image

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE

 

PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

 

Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową 

obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. 

Dane 

techniczne  i  specyfikacje  zawarte  w  tej  instrukcji  obsługi  są  aktualne.  Producent 

zastrzeg

a  sobie  prawo  dokonywania  zmian  związanych  z  podwyższeniem  jakości. 

Uwzględniając  postęp  techniczny  i  możliwość  ograniczenia  hałasu,  urządzenie 

zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do 

najniższego poziomu.

 

Obja

śnienie symboli

 

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa.

 

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.

 

Produkt podlegający recyklingowi.

 

UWAGA!

 lub 

OSTRZEŻENIE!

 lub 

PAMIĘTAJ!

 

opisująca daną sytuację

 

(ogólny znak 

ostrzegawczy).

 

Należy używać kamizelki ratunkowej lub innego wyposażenia 

bezpieczeństwa ułatwiającego utrzymywanie się na wodzie.

 

Produkt należy trzymać z dala od źródeł ognia i ciepła.

 

Nie pozostawiać produktu na słońcu; ma to negatywny wpływ na okres 

trwałości.

 

Unikać kontaktu produktu z ostrymi

 przedmiotami 

(również podczas 

pierwszego rozpakowywania).

 

Summary of Contents for MSW-MIB-230

Page 1: ...E X P O N D O D E INFLATABLE BOAT MSW MIB 300 MSW MIB 270 MSW MIB 230 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Page 2: ...SW MIB 230 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL VÝROBKU MODÈLE MODELLO MODELO IMPORTEUR EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K IMPORTER IMPORTER DOVOZCE IMPORTATEUR IMPORTATORE IMPORTADOR ADRESSE VON IMPORTEUR UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELONA GÓRA POLAND EU IMPORTER ADDRESS ADRES IMPORTERA ADRESA DOVOZCE ADRESSE DE L IMPORTATEUR INDIRIZZO DELL IMPORTATORE DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR INHALT CONTENU C...

Page 3: ...messungen Breite x Tiefe x Höhe mm 1400 x 3000 x 390 1250 x 2700 x 320 1200 x 2300 x 310 Sitzbreite mm 800 700 700 Gewicht kg 28 8 23 7 18 8 Stärke der Ummantelung mm 0 9 0 7 Höchstlast einschließlich Motor und Kraftstoff kg 420 290 237 Zulässige Anzahl von Personen 4 1 3 1 2 1 Zulässige maximale Außenbordmotorleistung kW PS Zusätzlicher Heckbalken erforderlich 3 6 5 2 9 4 2 3 3 ...

Page 4: ...chen Daten und Spezifikationen sind aktuell Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen zum Zwecke der Qualitätsverbesserung vorzunehmen Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Möglichkeiten zur Lärmminderung wurde das Gerät so entwickelt und gebaut dass das Risiko durch Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert wird Symbolerklärung Das Produkt erfüllt die Anforderungen ...

Page 5: ...kt sollte vor dem Gebrauch vollständig aufgepumpt werden Das Höchstgewicht darf die in der Tabelle der technischen Parameter angegebenen Werte nicht überschreiten VORSICHT bei Seewind und Strömungen Das Original der Gebrauchsanweisung ist die deutsche Fassung Die anderen Sprachversionen sind Übersetzungen aus dem Deutschen 2 Betriebssicherheit ACHTUNG Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung d...

Page 6: ...Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb des Gerätes kann zu schweren Verletzungen führen g Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät die erforderliche persönliche Schutzausrüstung wie in Abschnitt 1 der Symbolerklärung angegeben Die Verwendung geeigneter zugelassener persönlicher Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko h Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht Behalten Sie die Körperbalan...

Page 7: ...Strömungen können das Einsteigen in das Schlauchboot erschweren usw y Verwenden Sie das Produkt nicht wenn die Bedingungen in der Wasserumgebung die Fähigkeiten des Benutzers übersteigen Hochwasser starke Strömungen usw z Es ist verboten das Schlauchboot während eines Gewitters und auf unbekannten Gewässern zu benutzen aa Überschreiten Sie beim Aufblasen des Schlauchboots nicht den maximal zulässi...

Page 8: ...r 3 1 Beschreibung des Geräts MSW MIB 230 andere ähnliche 1 Schleppseil 2 Seil zum Festhalten 3 Boden Bodenplatten oder aufblasbar 4 Luftventil für jede Luftkammer 5 Befestigung eines mobilen Ruders x2 6 Ruder mit Tragegriff 7 Sitz 8 Angelhalterung 9 Haken für den Heckbalken ...

Page 9: ...ON DES GERÄTS WICHTIG Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau dass die Oberfläche auf der das Schlauchboot zusammengebaut werden soll frei von scharfen Gegenständen oder Kanten ist die die Ummantelung beschädigen könnten a Nehmen Sie das Schlauchboot aus seiner Verpackung und rollen Sie es flach aus b Pumpen Sie das Schlauchboot auf aber nicht vollständig sondern nur so weit dass die Bodenplatte...

Page 10: ...ET der Pumpe an f Montieren und befestigen Sie die Ruder Setzen Sie dazu das Stiftteil mit dem Griffstück zusammen zielen Sie mit dem Endstück auf das Loch an dem anderen Endstück mit dem Druckstift Stecken Sie ein Teil in das andere bis der Stift in das Loch des zweiten Teils einrastet und die Teile fest miteinander verbunden sind Wiederholen Sie die Tätigkeit beim zweiten Ruder g Schieben Sie di...

Page 11: ...Pumpe verwendet werden indem ein Ende des Schlauchs an den Lufteinlass INLET angeschlossen und die Luft aus den Kammern gepumpt wird 3 3 Reinigung und Wartung a Lassen Sie die Luft aus dem Gerät ab wenn es nicht benutzt wird b Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht korrosive Mittel c Zur Reinigung des Geräts dürfen nur milde Reinigungsmittel wie Seifenwasser verwendet werden d Lagern...

Page 12: ...n Bereich um das Leck Schneiden Sie ein passendes Stück Flicken aus so dass es etwa 1 3 cm 1 2 Zoll über den Lochumriss hinausragt Tragen Sie den Kleber auf der Unterseite und um die zu reparierende Stelle herum auf so dass diese vollständig mit Kleber bedeckt ist Warten Sie 2 bis 4 Minuten bis der Kleber auszuhärten beginnt Bringen Sie den Flicken auf der zu reparierenden Stelle an und drücken Si...

Page 13: ...ional transom is required 3 6 5 2 9 4 2 3 3 1 General description The manual is intended to assist in safe and reliable use The product is designed and manufactured strictly according to technical specifications using the latest technology and components and maintaining the highest quality standards CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE STARTING THE WORK In order to ensure long and reli...

Page 14: ...nual before use Recyclable product CAUTION or WARNING or REMEMBER describes a given situation general warning sign Use a life jacket or other safety equipment that helps you stay afloat Keep the product away from sources of fire and heat Do not leave the product in direct sunlight this will adversely affect the shelf life Avoid contact of the product with sharp objects also during the first unpack...

Page 15: ...AT a Keep the operation manual for future reference Should the device be passed on to third parties the operation manual should also be handed over with it b Keep packaging elements and small assembly parts out of the reach of children c Keep the device away from children and animals d It is forbidden to operate the device when you are tired sick under the influence of alcohol drugs or medications...

Page 16: ...ged have the device repaired before use j The device should be kept out of the reach of children k The device must be cleaned regularly in order to prevent the permanent accumulation of dirt l Use air to inflate the device it is forbidden to use other gases m Do not block the air inlet and outlet n The device is not a toy Cleaning and maintenance must not be performed by children without adult sup...

Page 17: ...ns and the risks associated with the use of the product CAUTION Although the device has been designed to be safe with adequate means of protection and despite the use of additional user safety elements there is still a slight risk of accident or injury when using the device It is recommended to exercise caution and common sense when using it 3 Operating rules The product is a light inflatable vess...

Page 18: ...owing rope 2 A rope to grab on 3 Bottom panels or inflatable 4 Air valve for each chamber 5 Mobile oar mounting x2 6 Oar with a transport handle 7 Seat 8 Fishing rod holder 9 Hooks for transom a Foot pump ...

Page 19: ...els comfortably c Carefully slide the stiffening bottom panels into the special holders at the bottom of the pontoon only for MSW MIB 300 and MSW MIB 270 models The MSW MIB 230 model has an inflatable bottom d After installing the bottom panels attach the seat s to the rails on the inside of the sides e Completely inflate all chambers one after the other The pump included allows you to pump effici...

Page 20: ...ocated at the stern of the inflatable boat i IMPORTANT before launching the inflatable boat make sure that it is completely airtight i e it has not been damaged in transport and its air valves are tightly closed To do this we recommend using a water solution with dissolved soap or washing up liquid Spray or pour this solution over key parts of the inflatable boat such as seams air valves etc and w...

Page 21: ...air pressure in the chambers of the inflatable boat can fluctuate making it sometimes appear soft as if air has escaped This is normal and for a proper diagnosis the sheathing should first be checked for leaks Water with diluted soap or washing up liquid can be used to detect leaks in the boat sheathing First inflate all chambers and make sure each air valve is tightened securely use the wrench pr...

Page 22: ...aken to a collection point for recycling of electrical and electronic equipment This is indicated by the symbol placed on the product operating instructions or packaging The materials used in this device are recyclable according to their labelling You make an important contribution to protecting our environment by reusing recycling or otherwise disposing of used equipment Please contact your local...

Page 23: ... 8 23 7 18 8 Grubość poszycia mm 0 9 0 7 Maksymalna obciążenie uwzględniając silnik i paliwo kg 420 290 237 Dopuszczalna ilość osób 4 1 3 1 2 1 Dopuszczalna maksymalna moc silnika zaburtowego kW KM wymagana dodatkowo pawęż 3 6 5 2 9 4 2 3 3 1 Ogólny opis Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań techn...

Page 24: ...ie zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu Objaśnienie symboli Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy Należy używać kamizelki ratunkowej lub innego wyp...

Page 25: ...a instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do PONTON UWAGA Ilustracje ...

Page 26: ...dków ochrony osobistej wymaganych przy pracy urządzeniem wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli Stosowanie odpowiednich atestowanych środków ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu h Nie należy przeceniać swoich możliwości Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach i Utrzymywać urządzenie ...

Page 27: ...w środowisku wodnym przekraczają umiejętności użytkownika wysoka fala silne prądy wodne itp z Zabrania się używania pontonu w trakcie burzy i na nieznanych akwenach wodnych aa Nie przekraczać maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia w trakcie pompowania pontonu może to doprowadzić do uszkodzenia produktu bb Zawsze należy zapoznać się z lokalnymi przepisami oraz zagrożeniami związanymi z korzystaniem ...

Page 28: ...nka holownicza 2 Linka do chwycenia się 3 Podłoga z paneli lub nadmuchiwana 4 Zawór powietrzny dla każdej komory 5 Mocowanie ruchomego wiosła x2 6 Wiosło wraz z uchwytem transportowym 7 Siedzisko 8 Uchwyt na wędkę 9 Zaczepy do na pawęż ...

Page 29: ... ponton lecz nie do końca tylko tak by dało się wygodnie wsunąć panele podłogowe c Ostrożnie wsunąć usztywniające panele podłogowe w specjalne uchwyty na dnie pontonu dotyczy tylko modeli MSW MIB 300 oraz MSW MIB 270 Model MSW MIB 230 posiada pompowaną podłogę d Po zamontowaniu paneli podłogowych zamocować siedzisko a w szynach od wewnętrznej strony burt e Napompować całkowicie kolejno wszystkie k...

Page 30: ...zestawu Mocowania pawęzy znajdują się na rufie pontonu i WAŻNE przed zwodowaniem pontonu należy upewnić się że jest on całkowicie szczelny tj nie uległ uszkodzeniu w transporcie a jego zawory powietrzne są szczelnie zamknięte W tym celu zalecamy użyć roztworu wody z rozpuszczonym mydłem ewentualnie płynem do mycia naczyń Spryskać lub rozprowadzić przy pomocy pędzla ten roztwór po kluczowych elemen...

Page 31: ... niezwłocznie i starannie oczyścić i Przechowywać w miejscach chłodnych i zacienionych pozbawionych wilgoci Przed składowaniem ponton powinien być umyty następnie dokładnie wypłukany szczególnie jak używany był w słonej wodzie i na koniec całkowicie osuszony Należy go też odkurzyć z piasku i innych zalegających zanieczyszczeń a komory pozbawić powietrza 3 3 1 Naprawa nieszczelności w poszyciu pont...

Page 32: ...iu zaaplikować klej na narożniki łatki i odczekać co najmniej 4 godziny aż przeschnie Przed wykorzystaniem pontonu jeszcze raz sprawdzić szczelność naprawianego miejsca USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Infor...

Page 33: ...čen jako pomůcka pro bezpečné a spolehlivé používání Výrobek je navržen a vyroben striktně podle technických pokynů s použitím nejnovějších technologií a komponent a také za dodržení nejvyšších standardů kvality PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ A S POROZUMĚNÍM PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD Abyste zajistili dlouhodobou a spolehlivou práci tohoto zařízení musíte zajistit jeho správnou obsluhu a údržbu a to v...

Page 34: ...tní vybavení které usnadňuje udržet se na vodní hladině Udržujte výrobek mimo dosah zdrojů otevřeného ohně a tepla Nenechávejte výrobek na slunci má to negativní vliv na životnost Vyhýbejte se kontaktu výrobku s ostrými předměty také během prvního rozbalování Výrobek je určen výhradně osobám které umí plavat Výrobek není navržen jako záchranný před utopením Před použitím výrobek úplně nafoukejte M...

Page 35: ...t pokud jste unaven nemocen pod vlivem alkoholu omamných návykových látek nebo léků které v podstatné míře omezují schopnost toto zařízení obsluhovat e Zařízení není určeno k tomu aby bylo používáno osobami včetně dětí které mají omezené psychické senzorické a duševní funkce nebo nemají odpovídající zkušenosti a nebo znalosti pokud nejsou hlídány osobou která je zodpovědná za jejich bezpečnost neb...

Page 36: ...hovat do konstrukce zařízení za účelem změny jeho parametrů nebo složení p Uchovávejte zařízení mimo dosah zdrojů otevřeného ohně a tepla q Je zakázáno zařízení přetěžovat r Překročení maximální přípustné hmotnosti uživatele může způsobit poškození výrobku s Při skládání výrobku dodržujte návod k obsluze t Je zakázáno používat poškozený výrobek u Neměňte žádnou část výrobku ani příslušenství v Je ...

Page 37: ...ehody nebo způsobení úrazu Doporučujeme během jeho používání dodržovat bezpečnost a používat zdravý rozum 3 Pravidla používání Výrobek je lehkým nafukovacím plavidlem který je přizpůsoben k pohonu také přívěsným motorem Zodpovědnost za veškeré škody které vzniknou jako důsledek používání zařízení způsobem který není v souladu s jeho určením je na straně uživatele 3 1 Popis zařízení MSW MIB 230 ost...

Page 38: ...2 Příprava a obsluha UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ Udržujte zařízení mimo jakékoliv horké plochy Mějte na paměti aby tlak vzduchu v komorách nepřekročil doporučenou hodnotu Nafukovací člun používejte pouze v souladu s jeho určením a konstrukční kategorií 3 2 1 MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ DŮLEŽITÉ před montáží zkontrolujte zda je podklad na kterém budete provádět montáž nafukovacího člunu zbaven jakýchkoliv ostrých předmě...

Page 39: ...or musíte demontovat jejich matice Následně při zavřeném vzduchovém ventilu stiskněte ventilek s pružinkou a otočte jej o 90 ve směru opačném proti pohybu hodinových ručiček tedy tak abyste jej zavřeli Potom připojte správnou koncovku hadice k ventilu a druhou s výstupním vzduchovým otvorem OUTLET pumpě f Namontuje a uchyťte vesla Za tímto účelem spojte list s žerdí nasměrujte koncovku s otvorem k...

Page 40: ...hu Před úplným vypuštěním vzduchu z jednotlivých komor je nutné demontovat sedadlo sedadla a podlahové panely Odšroubujte ochranné čepičky vzduchových ventilů a vypusťte trochu vzduchu pouhým stisknutím vzduchových ventilů vzduch vypouštějte postupně začněte od zádi v opačném případě může dojít k poškození přepážky Pro vypouštění komor můžete použít také pumpu a to tak že připojíte jeden konec had...

Page 41: ...vně dotaženy použijte přiložený klíč Následně postříkejte nebo polijte připraveným roztokem povrch obšívky člunu a pozorujte zda se někde netvoří vzduchové bublinky Pokud ano postupujte dle níže uvedených pokynů Oprava drobných netěsností díry do velikosti 3 mm nebo 1 8 palce vypusťte z nafukovacího člunu vzduch očistěte a odmastěte poškozené místo a potom jej zakápněte trochou lepidla tak aby kap...

Page 42: ...ou vhodné pro opětovné použití v souladu s jejich označením Díky opětovnému použití využití materiálů nebo díky jiným formám využití použitých zařízení podstatně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí Informace o vhodném sběrném místě pro odstranění opotřebovaných zařízení vám poskytne váš lokální orgán státní správy ...

Page 43: ...teur hors bord kW CV une traverse supplémentaire est nécessaire 3 6 5 2 9 4 2 3 3 1 Description générale Ce mode d emploi a pour but de vous aider à utiliser l appareil en sécurité et de manière fiable Le produit est conçu et fabriqué strictement selon les indications techniques en utilisant les dernières technologies et composants et en maintenant les normes de qualité les plus élevées VEUILLEZ P...

Page 44: ... utilisation assurez vous de lire les instructions Produit recyclable ATTENTION ou MISE EN GARDE ou IMPORTANT décrire une situation donnée signal d avertissement général Utilisez un gilet de sauvetage ou un autre équipement de sécurité qui vous aide à rester à flot Tenir le produit éloigné des sources de feu et de chaleur Ne pas laisser le produit au soleil cela a un effet négatif sur la durée de ...

Page 45: ...fié à des tiers le mode d emploi doit également être remis avec celui ci b Les éléments d emballage et les petits éléments d assemblage doivent être tenus hors de portée des enfants c Gardez l appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques d Il est interdit d utiliser l appareil dans un état de fatigue de maladie sous l influence de l alcool de drogues ou de stupéfiants qui limiten...

Page 46: ...de portée des enfants k Nettoyez régulièrement l appareil pour éviter une accumulation permanente de saleté l Utilisez de l air pour alimenter l appareil il est interdit d utiliser d autres gaz m L entrée et la sortie d air ne doivent pas être obstruées n L appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d un adulte o Il es...

Page 47: ...t ATTENTION Malgré le fait que l appareil ait été conçu pour être sûr dispose de moyens de protection adéquats et malgré l utilisation d éléments de sécurité supplémentaires pour l utilisateur il existe toujours un faible risque d accident ou de blessure lors de l utilisation de l appareil Il est recommandé de faire preuve de prudence et de bon sens lors de son utilisation 3 Règles d utilisation L...

Page 48: ...ux ou gonflable 4 Vanne d air pour chaque chambre 5 Fixation de la rame mobile x2 6 Pagaie avec poignée de transport 7 Siège 8 Porte canne à pêche 9 Crochets pour traverse a Pompe à pied b Kit de réparation dans un étui colle patchs clé à valve à air c Tuyau de gonflage ...

Page 49: ... 300 et le MSW MIB 270 Le modèle MSW MIB 230 a un plancher gonflable d Après avoir installé les panneaux de plancher fixez le s siège s aux rails à l intérieur des côtés e Gonflez complètement toutes les chambres les unes après les autres La pompe incluse dans l ensemble permet un pompage efficace et sûr sans risque d endommager le ponton ATTENTION ne pas utiliser d air comprimé pour le pompage pa...

Page 50: ... qu il n a pas été endommagé pendant le transport et que ses vannes d air sont bien fermées Pour cela nous vous recommandons d utiliser une solution d eau avec du savon dilué ou du liquide vaisselle Vaporisez ou brossez cette solution sur les éléments clés du canot tels que les coutures les valves d air etc et surveillez la formation de bulles d air à leur surface S il y en a localisez la source e...

Page 51: ...ctuations de température la pression de l air dans les chambres du ponton peut fluctuer et parfois le ponton peut sembler mou comme si de l air s était échappé C est un comportement normal et pour un diagnostic correct la paroi doit d abord être testée pour absence de fuites De l eau additionnée de savon dilué ou de liquide vaisselle peut être utilisé pour détecter les fuites dans le revêtement du...

Page 52: ... un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques Ceci est indiqué par le symbole sur le produit le manuel ou l emballage Les matériaux utilisés dans l appareil peuvent être réutilisés conformément à leur marquage En réutilisant en réutilisant des matériaux ou d autres formes d utilisation d appareils usagés vous apportez une contribution significative à la protect...

Page 53: ...escrizione generale Le istruzioni servono come supporto nell utilizzo sicuro ed efficace Il prodotto è progettato e realizzato secondo precise indicazioni tecniche con l utilizzo di tecnologie e componenti più innovativi ed elevati standard di qualità PRIMA DI INIZIARE AD UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE LE PRESENTI ISTRUZIONI Per assicurare il funzionamento duraturo ed ef...

Page 54: ...situazione segnale di avvertimento generale Utilizzare un giubbotto di salvataggio o altre attrezzature di sicurezza per aiutare a rimanere a galla Tenere il prodotto lontano da fonti di fuoco e calore Non lasciare il prodotto al sole questo ha un effetto negativo sulla durata di conservazione Evitare il contatto con oggetti appuntiti anche quando si disimballa per la prima volta Il prodotto è des...

Page 55: ...rgli anche le istruzioni d uso b Gli elementi dell imballaggio e i piccoli elementi di montaggio devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini c Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali d È vietato utilizzare il dispositivo quando si è stanchi malati sotto l effetto di alcool droga o medicinali che riducono in modo significativo le capacità relative alla gestion...

Page 56: ...zzare altri gas m L entrata e l uscita dell aria non devono essere ostruite n Il dispositivo non è un giocattolo La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto o È vietato apportare modifiche alla struttura del dispositivo per modificarne i parametri o la costruzione p Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e calore q Non sovraccarica...

Page 57: ...ositivi di protezione e nonostante l utilizzo di ulteriori elementi di sicurezza per l utente esiste ancora un piccolo rischio di incidenti o lesioni durante l utilizzo del dispositivo Si raccomanda di essere cauti e usare il buon senso durante il suo utilizzo 3 Uso Il prodotto è un imbarcazione gonfiabile leggera che può anche essere alimentata da un motore fuoribordo L utente è responsabile per ...

Page 58: ...dell aria per ogni camera 5 Attacco del remo mobile x2 6 Remi con maniglia da trasporto 7 Sedile 8 Supporto per la canna da pesca 9 Agganci allo specchio di poppa a Gonfiatore a piede b Kit di riparazione in caso adesivo toppe chiave della valvola dell aria c Tubo flessibile del gonfiatore ...

Page 59: ...ondo della barca applicabile solo ai modelli MSW MIB 300 e MSW MIB 270 Il modello MSW MIB 230 ha un pavimento gonfiabile d Dopo aver installato i pannelli del pavimento fissare il i sedile i nelle guide all interno dei lati e Gonfiare completamente tutte le camere una dopo l altra Il gonfiatore incluso nel kit permette un gonfiaggio efficiente e sicuro senza rischio di danneggiare la barca ATTENZI...

Page 60: ...ria siano ben chiuse Per fare questo si consiglia di utilizzare una soluzione di acqua con sapone sciolto o detersivo Spruzzare o spazzolare questa soluzione sulle parti chiave della barca come le cuciture le valvole dell aria ecc e osservare se si formano bolle d aria sulla loro superficie Se presente localizzare la fonte ed eliminarla ad esempio nel caso delle valvole dell aria stringerle con la...

Page 61: ...luttuazioni di temperatura la pressione dell aria nelle camere della barca può fluttuare facendolo apparire a volte morbido come se l aria fosse fuoriuscita Questo è normale Per una diagnosi corretta è importante ispezionare prima il rivestimento per le perdite L acqua con il sapone sciolto o il detersivo è adatto per individuare le perdite nel rivestimento della barca Per prima cosa gonfiare tutt...

Page 62: ...un centro di raccolta e riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Questo è indicato dal simbolo posto sul prodotto sulle istruzioni per l uso o sull imballaggio I materiali utilizzati in questo dispositivo sono riciclabili secondo la loro marcatura Riutilizzando riproponendo o utilizzando in altro modo l attrezzatura usata si dà un importante contributo alla protezione del nostro a...

Page 63: ...quiere espejo de popa adicional 3 6 5 2 9 4 2 3 3 1 Descripción general El manual está pensado para ayudar para un uso seguro y fiable El producto está diseñado y fabricado siguiendo estrictamente las especificaciones técnicas utilizando la tecnología y los componentes más modernos y manteniendo los más altos estándares de calidad ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR HAY QUE LEER Y COMPRENDER ATENTAMENTE E...

Page 64: ...le ATENCIÓN o ADVERTENCIA o RECUERDE describe la situación señal de advertencia Usar un chaleco salvavidas u otro equipo de seguridad que facilita a mantenerse a flote El producto debe estar alejado de fuentes de fuego y calor No dejar el producto al sol esto tiene un efecto negativo en su vida útil Evitar que el producto entre en contacto con objetos afilados también al desembalar por primera vez...

Page 65: ...zas pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños c Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y los animales d No usar el aparato cuando esté cansado enfermo o bajo los efectos del alcohol drogas o medicamentos que limiten sustancialmente su capacidad de manejo del aparato e El aparato no está destinado a ser utilizado por personas incluidos los niños con funciones mentales sensorial...

Page 66: ...da y la salida de aire no deben estar obstruidas n El aparato no es un juguete La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto o Está prohibido manipular la estructura del aparato para cambiar sus parámetros o su construcción p Mantener el aparato alejado de fuentes de fuego y calor q No sobrecargar el aparato r Superar el peso máximo permitido del ...

Page 67: ...e seguridad para el usuario sigue existiendo un pequeño riesgo de accidente o lesión al manipularlo Es aconsejable tener precaución y sentido común al utilizarlo 3 Normas de uso El producto es una embarcación ligera e hinchable que también puede funcionar con el motor fueraborda El usuario es responsable de cualquier daño resultante del mal uso 3 1 Descripción del aparato MSW MIB R 230 otros simil...

Page 68: ...eparación y servicio UBICACIÓN DEL APARATO Mantener el aparato alejado de cualquier superficie caliente Recordar que la presión de aire en las cámaras no debe superar el rango recomendado Usar el pontón solo para el uso previsto y la categoría de diseño 3 2 1 MONTAJE DEL APARATO IMPORTANTE antes de realizar el montaje asegurarse de que la superficie sobre la que se montará el pontón está libre de ...

Page 69: ...uercas A continuación con la válvula de aire cerrada presionar la válvula de resorte y girarla 90o en sentido contrario a las agujas del reloj es decir para cerrarla A continuación conectar el extremo de la manguera correspondiente a la válvula y el otro a la salida de aire OUTLET en la bomba f Montar y fijar los remos Para ello montar la pieza con la pala con el elemento con el asa apuntar la pun...

Page 70: ...r completo las cámaras hay que retirar el los asiento s y los paneles de suelo Desenroscar los tapones de protección de aire y abrir las válvulas de aire solo presionando sobre las mismas el aire debe ser liberado gradualmente en cada cámara empezando por la popa de lo contrario el mamparo puede resultar dañado También se puede utilizar una bomba para desinflar las cámaras conectando un extremo de...

Page 71: ...se forman burbujas de aire en él Si se observan burbujas entonces Reparación de pequeñas fugas agujeros de hasta 3 mm o 1 8 de pulgada desinflar el pontón limpiar y desengrasar el lugar y a continuación echar una gota de pegamento de forma que cubra todo el agujero Esperar al menos 12 horas y volver a comprobar si hay fugas en la zona reparada antes de usar el pontón Reparación de fugas más grande...

Page 72: ...uipos usados usted hace una importante contribución a la protección de nuestro medio ambiente Su administración local podrá proporcionarle información sobre el punto correcto de eliminación de los aparatos usados ...

Page 73: ...Általános leírás Az utasítás célja hogy segítse a biztonságos és megbízható használatot A termék tervezése és kivitelezése szigorúan a műszaki előírások szerint a legmodernebb technológiák és komponensek használatával a legmagasabb minőségi normák betartása mellett történt A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT GONDOSAN OLVASSA ÁT ÉS ÉRTELMEZZE A JELEN UTASÍTÁST A berendezés hosszú és megbízható működésének biz...

Page 74: ...gy a NE FELEDJE az adott helyzetre figyelmeztet általános figyelmeztető jel Mentőmellény és más vízfelszínen maradást megkönnyítő biztonsági felszerelés használata kötelező Az eszköz tűz és hőforrástól távol tartandó A terméket ne tegye ki a napra a nap hátrányosan hat a termék élettartamára A termék nem érintkezhet éles tárgyakkal első kicsomagoláskor sem A terméket csak úszni tudó emberek haszná...

Page 75: ...zerkezeti elemek gyermekek elől elzárva tartandók c Gyermekektől és állatoktól távol tartandó d Önnek tilos az eszközt használnia ha fáradt beteg vagy alkohol kábítószer illetve olyan gyógyszer befolyása alatt áll amely lényegesen korlátozza az ön képességeit az eszköz használatában e Az eszközt úgy tervezték hogy azt nem használhatja korlátozott mentális érzékszervi vagy szellemi képességű személ...

Page 76: ...ználata tilos m Tilos a légbeáramló és légkiáramló nyílásokat elfedni n Az eszköz nem játékszer Az eszköz tisztítását és karbantartását felnőtt felügyelete nélkül nem végezhetik gyermekek o Tilos az eszköz szerkezetébe bármit beépíteni az eszköz működési paramétereinek javítása érdekében p Az eszközt óvni kell tűz és hőforrástól q Ne terhelje túl az eszközt r Ha a felhasználó súlya túllépi legnagy...

Page 77: ...zereléssel valamint a felhasználó biztonságát fokozó további tartozékokkal az eszközzel végzett munka ennek ellenére sérülés vagy baleset alacsony szintű kockázatával jár Használata közben fokozott óvatossággal és körültekintéssel kell eljárni 3 A használat szabályai A termék könnyű felfújható vízi jármű mely farmotorral is hajtható A nem rendeltetésszerű használatból eredő minden kárért a felhasz...

Page 78: ...dló panelekből vagy felfújható 4 Légszelep minden egyes kamrához 5 Mobil evező rögzítése x2 6 Evező fogantyúval 7 Ülés 8 Horgászbottartó 9 Kampók farlapnak a Lábpumpa b Javítókészlet tokban ragasztó folt légszelep kulcs c Szivattyútömlő ...

Page 79: ...z MSW MIB 230 típusnak felfújható padlója van d A padlópanelek felszerelése után rögzítse az ülés eke t a hajófenék belső oldalán lévő sínekbe e Fújja fel teljesen az egyes rekeszeket egymás után A készletben lévő pumpával hatékonyan és biztonságosan fel tudja fújni a gumicsónakot anélkül hogy a gumicsónak sérülne FIGYELEM pumpáláshoz tilos sűrített levegőt használni pl kompresszorból A gumicsónak...

Page 80: ...náljon esetleg mosogatószeres oldatot Spricceljen vagy vigyen föl ecsettel az oldatból a gumicsónak kulcsfontosságú részeire pl a varrataira légszelepeire stb és nézze meg hogy megfigyelhető e buborékképződés a felületükön Amennyiben buborékképződés figyelhető meg határozza meg a forrásának a helyét és szüntesse meg a forrását Pl légszelepek esetén csavarja rá őket rendesen a mellékelt kulccsal To...

Page 81: ... céljából először azt kell megvizsgálni nem szivárog e a burkolat Annak feltárására hogy szivárog e a gumicsónak burkolata szappanos vizet vagy mosogatószeres vizet használjon Először fújja fel az összes kamrát és ellenőrizze hogy az összes légszelep megfelelően be legyen csavarva használja a mellékelt kulcsot Ezután az elkészített oldattal fújja be vagy öntse le az adott helyet a burkolaton és fi...

Page 82: ...Erről a terméken a használati utasításon vagy a csomagoláson látható szimbólum tájékoztat A berendezésben felhasznált anyagok jelölésük szerint újból felhasználhatók Újbóli felhasználással az anyagok újbóli felhasználásával vagy a használt berendezés más formában történő felhasználásával Ön jelentős mértékben hozzájárul környezetünk védelméhez Az illetékes használt berendezés ártalmatlanító pontró...

Page 83: ...jælpe dig med at betjene produktet på sikker og pålidelig vis Produktet er designet og fremstillet nøje efter de gældende tekniske forskrifter ved hjælp af de nyeste teknologier og komponenter og ved anvendelse af de højeste kvalitetsstandarder LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM OG FORSTÅ INDHOLDET FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG For at sikre en lang og pålidelig drift af produktet er det nød...

Page 84: ...DVARSEL Eller HUSK en beskrivelse af situationen generelt advarselsskilt Brug en redningsvest eller andet sikkerhedsudstyr til at holde dig på vandet Produktet skal holdes væk fra brand og varmekilder Efterlad ikke produktet i direkte sollys Dette har en negativ indvirkning på holdbarheden Undgå kontakt med skarpe genstande herunder ved første udpakning Dette produkt er kun beregnet til brug af pe...

Page 85: ...vejledningen medfølge b Visse elementer såsom emballageelementer og små samleelementer bør opbevares utilgængeligt for børn c Produktet skal holdes væk fra børn og kæledyr d Det er forbudt at betjene maskinen i en tilstand af træthed sygdom påvirket af alkohol medicin eller stoffer der markant begrænser evnen til at betjene maskinen e Produktet er ikke beregnet til at blive brugt af mennesker inkl...

Page 86: ...vs l Maskinen må forsynes med luft Brug af andre gasser er ikke tilladt m Luftindtag og udtag må ikke blokeres n Maskinen er ikke et legetøj Rengøring og vedligeholdelse bør ikke udføres af børn uden opsyn o Det er forbudt at forstyrre konstruktionen af maskinen for at ændre dens parametre eller konstruktion p Maskinen skal holdes væk fra brand og varmekilder q Overbelast ikke maskinen r Hvis den ...

Page 87: ...r med maskinen selv om at produktet er designet til at være sikker og har tilstrækkelige beskyttelsesmidler Også selv om yderligere brugersikkerhedselementer vil blive brugt Når produktet betjenes skal man være forsigtig og bruge sund fornuft 3 Forholdsregler ved brug Produktet er et let oppustelig fartøj designet til også at blive drevet af en påhængsmotor Enhver skade der skyldes forkert brug er...

Page 88: ...ler oppusteligt 4 Luftventil for hvert kammer 5 Montering af en bevægelig padle x2 6 Padlen med transportbeslaget 7 Sædebunden 8 Fiskebeslag 9 Hægterne til agterspejlet a Fodpumpe b Reparationssæt i en kasse lim lapper luftventilnøgle c Pumpeslangen ...

Page 89: ... Efter montering af gulvpanelerne skal du fastgøre sædet til skinnerne på indersiden af siderne e Pump alle kamre helt op Et ad gangen Den medfølgende pumpe gør det muligt at pumpe effektivt og sikkert uden risiko for at beskadige pontonen BEMÆRK Brug ikke trykluft f eks en kompressor til pumpning Luftventilerne på pontonen er fabriksindstillet til åben position For at pumpe luftkamrene op skal du...

Page 90: ...sv og hold øje med luftbobler på overfladen Hvis de er synlige skal du finde kilden og fjerne dem f eks for luftventiler skal du tilspænde dem med den medfølgende nøgle Se mere i pkt 3 3 1 3 2 2 Tømning for luft Sæde og gulvpaneler skal fjernes før luften kan slippe ud af kamrene Fjern luftbeskyttelseshætterne og slip luftventilerne ved at trykke på luftventilerne luften skal frigives gradvist i h...

Page 91: ...pløsning eller det påvirkede område oversvømmes i foringen og der observeres luftbobler Hvis man opdager dette skal man Reparation af mindre lækager huller op til 3 mm eller 1 8 in tøm pontonen ud rengør og affedt dette område og hæld derefter en dråbe klæbemiddel over åbningen Vent mindst 12 timer og kontroller derefter forseglingen af det område der skal repareres før du tager pontonen i brug Re...

Page 92: ...anvendelse af materialer eller andre former for genbrug af brugt udstyr yder De et væsentligt bidrag til miljøbeskyttelse Oplysninger om det rette center for bortskaffelse af brugt udstyr kan rekvireres hos de lokale myndigheder ...

Page 93: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOST...

Reviews: