background image

Conforms with ISO 6185-1, Category I, Design Category D

Vastaa ISO 6185-1 standarin vaatimukset, kategoria I, suunnittelukategoria D

Motsvarar ISO 6185-1, Kategori I, Båtkategori D

Svarer til ISO 6185-1, kategori I, udkastkategori D 

Entspricht der ISO 6185-1, Kategorie I, Entwurfskategorie D

RuBBER DInghy

Instructions for use – 6 - 13

Kumivene – Käyttöohje – 14 - 21
Badbåt – Bruksanvisning – 22 - 29
gummibåd – Brugervejledning – 30 - 37
Badeboot – Bedienungsanleitung – 38 - 45

Summary of Contents for Beach INSHORE 290

Page 1: ...goria D Motsvarar ISO 6185 1 Kategori I Båtkategori D Svarer til ISO 6185 1 kategori I udkastkategori D Entspricht der ISO 6185 1 Kategorie I Entwurfskategorie D Rubber Dinghy Instructions for use 6 13 Kumivene Käyttöohje 14 21 Badbåt Bruksanvisning 22 29 Gummibåd Brugervejledning 30 37 Badeboot Bedienungsanleitung 38 45 ...

Page 2: ...enance Storage 12 Repairs 13 Disposal 13 3 Years Warranty 13 Sisällysluettelo Tuote ja sen osat 14 Tekniset tiedot Käytetyt symbolit 15 Osat Toimituksen sisältö 15 Käyttötarkoitus 15 Käyttöä koskevat säännöt Turvallisuusohjeet 16 Loukkaantumisvaara 16 Ainevahinkojen välttäminen 17 Kokoaminen 17 Airojen asennus 18 Kierreventtiilien asentaminen 18 Pumppaaminen 18 Pumppaamisjärjestys 18 Käyttöpaineen...

Page 3: ... Underhåll Förvaring 28 Reparation 29 Anvisningar för avfallshantering 29 3 års garanti 29 Indholdsfortegnelse Deleoversigt 30 Tekniske data Anvendte symboler 31 Delebeskrivelse Leveringsomfang 31 Formålsbestemt anvendelse 31 Forholdsregler Sikkerhedsinstruktioner 32 Fare for personskader 32 Undgå materielle skader 33 Opbygning 34 Montering af årerne 34 Montering af skrueventilerne 34 Oppumpning 3...

Page 4: ... 40 Vermeidung von Sachschäden 41 Aufbau 41 Montage der Ruder 42 Montage der Schraubventile 42 Aufpumpen 42 Reihenfolge des Aufpumpens 42 Kontrolle des Betriebsdrucks 43 Messstreifen und Kontroll Lineal 43 Befüllen der Luftkammern 43 Kordel 43 Abbau des Badeboots 44 Seesack 44 Aufbewahrungstasche 44 Transport 44 Pflege Wartung Lagerung 44 Reparaturen 45 Hinweis zur Entsorgung 45 3 Jahre Garantie 4...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 PARTS OVERVIEW INSHORE 290 INSHORE 290 Push button Instructions 0 1 0 ...

Page 7: ...ght approx 6kg Parts Overview Contents Safety chamber with screw on valve Garret with plug valve Flotation chamber with screw on valve Screw on valve 2 x Paddle locks 4 x Handle 1 x Eyelets for Cords 9 x Cords 2 x 1 x 600 cm 1 x 200 cm Intended Use This article was developed for private use Design category D sheltered waters designed for use in protected near coastal waters Designed for voyages on...

Page 8: ... is a risk of capsizing Take note of the information on the type plate the admissible load capacity and number of persons as well as the warning notice Always adhere to the public shipping regulations Do not carry any sharp or pointy items with you The bathing boat should be protected from contact with precarious liquids or acids Irreparable damages may occur if not adhered to Protect the bathing ...

Page 9: ...able pump adapters into the safety valves Otherwise the valves may get damaged Do not over inflate as otherwise there is a risk that the welded joints may tear Seal the valves thoroughly after inflation Avoid contact with sharp hot pointy or dangerous objects Assembly Due to the size of the item the assembly should always be carried out by two adults Please adhere to the individual steps of assemb...

Page 10: ...osening and subsequent opening of the valve is avoided Now screw the base clockwise into the threaded opening Inflating CAUTION Adhere to the correct sequence when inflating the air chambers The recommended operating pressure is 0 04 bar 40 mbar 0 58 psi Avoid over inflating the air chambers as otherwise there is a risk that the welded joints may tear or be overstretched Make use of standard foot ...

Page 11: ...p ill 5a on the item With the first and initial inflation the maximum expansion of the measuring strip may NOT exceed position A of the control ruler After first use always inflate so far that the 10 of the measuring strip is between position A and position 10 of the control ruler Inflating the Air Chambers ill 6 Safety chamber with screw on valve Flotation chamber with screw on valve 1 Inflate th...

Page 12: ...ddition a splash proof storage bag is also supplied which can be attached to the inner wall of the boat with Velcro closures Smaller items can be stowed in it to keep them dry this item however is also not entirely waterproof Therefore do not place any sensitive items in it either Transport Always transport the bathing boat with two persons and make use of the cords on the stern as well as the han...

Page 13: ...ions currently in force 3 Years Warranty The product was manufactured with the greatest care and regular testing This product comes with a 3 year warranty as of the date of purchase Please keep the receipt The warranty only covers material and production errors and will not cover improper or inappropriate handling Your legal rights in particular statutory rights are not restricted with this warran...

Page 14: ...14 TUOTE JA SEN OSAT INSHORE 290 INSHORE 290 Painonappi Käyttöohje 0 1 0 ...

Page 15: ...venttiilillä Pohjakammio tulppaventtiilillä Kellukammio ruuviventtiilillä Ruuviventtiilit 2 x Aironhankaimet 4 x Kantokahva 1 x Silmukat köyttä varten 9 x Köydet 2 x 1 x 600 cm 1 x 200 cm Käyttötarkoitu Tämä tuote on sunniteltu yksityiskäyttöön Sunnittelukategoria D suojaiset vesistöt Suunniteltu käyttöön suojaisissa rannikon läheisissä vesistöissä pienissä poukamissa pienissä järvissä kapeissa jo...

Page 16: ...äin tulevassa virtauksessa Varmista että henkilöt ja kuorma on aina levitetty tasaisesti veneeseen sillä muuten on olemassa kaatumisvaara Ota huomioon tyyppikilvessä ilmoitetut tiedot sallittu kuormitus ja henkilömäärä sekä varoitusohjeet Noudata aina paikallisia vesiliikennesääntöjä Älä kuljeta mukanasi mitään teräviä tai suippoja esineitä Kumivenettä on suojattava joutumasta kosketuksiin vaarall...

Page 17: ... turvallisuusventtiileihin sopivaa pumppuadapteria Muuten venttiilit voivat vahingoittua Älä täytä venettä liian kovaksi sillä muuten hitsaussaumat ovat vaarassa repeytyä Sulje venttiilit ilman täytön jälkeen huolellisesti Vältä kosketusta terävien kuumien suippojen tai vaarallisten esineiden kanssa Kokoaminen Tuotteen suuresta koosta johtuen kokoamiseen tarvitaan aina kaksi aikuista Noudata yksit...

Page 18: ...tiilin myöhempi irtoaminen aukosta Kierrä sitten venttiilikappale myötäpäivään tiukasti kiinni kierre aukkoon Pumppaaminen HUOMIO Täytä ilmakammiot oikeassa järjestyksessä Suositeltava käyttöpaine on 0 04 baria 40 mbar 0 58 psi Älä täytä ilmakammioita liian täyteen sillä muuten on vaarana ylivenyminen tai jopa hitsaussaumojen repeäminen Käytä ilman täyttöön tavanomaista jalkapumppua tai kaksoisisk...

Page 19: ...uskan kuva 5a merkin 0 kohdalle Ensimmäistä kertaa täytettäessä mittaliuskan maksimi venytys EI saa ylittää tarkastuohjaimen lukemaa A Ensimmäisen käytön jälkeen täytä vene ilmalla niin että mittaliuskan numero10 on tarkastusohjaimen kohdan A ja kohdan 10 välissä Ilmakammioiden täyttäminen kuva 6 Turvallisuuskammio ruuviventtiilillä Kellukammio ruuviventtiilillä 1 Täytä kammiot ilmalla ja sulje ve...

Page 20: ...va 8 Tuotteen mukana on lisäksi roiskevesitiivis säilytyspussi joka voidaan kiinnittää veneen sisäseinään tarrakiinnittimillä Siinä voidaan säilyttää kuivana pienempiä esineitä Tosin tämäkään pussi ei ole täysin vedenpitävä Älä siis säilytä myöskään siinä helposti vanhingoittuvia esineitä Kantaminen Veneen kuljetukseen tarvitaan aina kaksi henkilöä Kanna sitä veneen perässä olevasta köydestä ja ke...

Page 21: ...i jätelaitoksen kautta Noudata voimassa olevia määräyksiä 3 vuoden takuu Tuote on valmistettu huolellisesti ja jatkuvan laaduntarkkailun alaisena Myönnämme tälle tuotteelle kolmen vuoden takuun ostopäivästä lähtien Säilytä ostokuitti Takuu kattaa vain materiaali ja valmistusvirheet Se raukeaa jos tuotetta on käytetty väärin tai asiattomasti Tämä takuu ei rajoita ostajan laillisia oikeuksia etenkää...

Page 22: ...22 ÖVERSIKT INSHORE 290 INSHORE 290 Tryckknapp Bruksanvisning 0 1 0 ...

Page 23: ...a 62 cm Vikt ca 6kg Delbeteckning Innehåll Säkerhetskammare med skruvventil Bottenkammare med pluggventil Flytkammare med skruvventil Skruvventil 2 x Årtull 4 x Bärhandtag 1 x Öglor för lina 9 x Lina 2 x 1 x 600 cm 1 x 200 cm Ändamålsenlig användning Denna artikeln är avsedd för privat bruk Båtkategori D skyddade vatten Utvecklad för användning i skyddade kustnära vatten små bukter på små sjöar sm...

Page 24: ... för frånlandsvind Varning för strömmar ut från land Beakta angivelserna på typskylten tillåten nyttolast och antal personer samt varningsanvisningar Följ alltid de lokala sjöfartsreglerna Ta inte med några vassa eller spetsiga föremål Badbåten måste skyddas mot syror och andra vätskor som kan skada materialet De kan orsaka skador som ej går att reparera Skydda badbåten mot värme och eld Var försi...

Page 25: ...in därför avsedda pumpadaptrar i säkerhetsventilen Annars kan ventilen skadas Pumpa ej upp badbåten för hårt Då kan de svetsade fogarna spricka Stäng ventilerna ordentligt efter varje pumpning Undvik kontakt med vassa heta spetsiga och farliga föremål Montering På grund av artikelns storlek bör monteringen alltid utföras av två vuxna personer Utför monteringens olika steg i den angivna ordningsföl...

Page 26: ...en Skruva nu fast basen medsols i den gängade öppningen Uppumpning OBSERVERA Pumpa upp luftkamrarna i rätt ordningsföljd Rekommenderat tryck är 0 04 bar 40 mbar 0 58 psi Undvik att pumpa kamrarna för hårt eftersom det kan leda till att svetsfogarna töjs eller till och med spricker Använd en vanlig fotpump som finns i handeln för att blåsa upp badbåten eller en dubbelverkande kolvpump med passande ...

Page 27: ... på artikeln Vid den första uppumpningen får de maximala töjningen av mätremsan INTE nå förbi position A på kontrollinjalen Efter första användningen ska artikeln alltid pumpas upp så att 10 på mätremsan ligger mellan position A och position 10 på kontrollinjalen Fyllning av luftkamrarna bild 6 Säkerhetskammare med skruvventil Flytkammare med skruvventil 1 Fyll kamrarna med luft och stäng ventillo...

Page 28: ...gsväska bild 8 Med artikeln följer dessutom en stänkskyddad förvaringsväska som kan monteras på baksidan av den främre sitsens ryggstöd med hjälp av kardborrband Här kan mindre föremål förvaras torrt Ej heller denna artikeln är dock helt vattentät så förvara inte heller här några ömtåliga saker Transport Var alltid 2 personer för att transportera badbåten Använd linan i aktern och bärhandtaget i f...

Page 29: ... föreskrifter 3 års garanti Produkten har tillverkats med stor omsorg och med ständiga kontroller Du erhåller tre års garanti på produkten Garantitiden börjar från och med det datum du köpt produkten Det är viktigt att du sparar kassakvittot Garantin gäller endast för material och fabrikationsfel Vid icke ändamålsenlig eller icke fackmässig användning förfaller garantin Dina lagstadgade rättighete...

Page 30: ...30 DELEOVERSIGT INSHORE 290 INSHORE 290 Trykknap Brugsanvisning 0 1 0 ...

Page 31: ... ca 6kg Delebeskrivelse Leveringsomfang Sikkerhedskammer med skrueventil Bundkammer med propventil Opdriftskammer med skrueventil Skrueventil 2 x Åregange 4 x Bærehåndtag 1 x Øskner til snor 9 x Snor 2 x 1 x 600 cm 1 x 200 cm Formålsbestemt anvendelse Denne vare er beregnet til privat anvendelse Udkastkategori D beskyttede farvande Konstrueret til sejladser tæt på kysten små bugter på små søer sma...

Page 32: ...les jævnt i båden da der ellers er fare for at den kæntrer Vær venligst opmærksom på angivelserne på typeskiltet den tilladte maks belastning og antallet af personer samt advarselshenvisningen Overhold altid de stedlige bestemmelser for sejlads Medfør aldrig skarpe eller spidse genstande Badebåden bør beskyttes mod kontakt med betænkelige væsker eller syre Herved kan der opstå irreparable skader B...

Page 33: ...ien Anbring kun egnede pumpeadaptere i sikkerhedsventilerne Ved tilsidesættelse kan ventilerne tage skade Må ikke pumpes for hårdt op idet der ellers er fare for svejsesømmene går op Ventiler skal lukkes tæt efter oppumpning Undgå kontakt med skarpe varme spidse eller farlige genstande Opbygning Opbygningen bør på grund af varens størrelse foretages af to voksne personer Følg venligst de enkelte s...

Page 34: ...dets åbning ved at dreje med urets retning Oppumpning OBS Overhold den rigtige rækkefølge ved oppustning af luftkamrene Det anbefalede driftstryk ligger på 0 04 bar 40 mbar 0 58 psi Undgå at puste luftkamrene for meget op idet der ellers er fare for at varen udvides for stærkt eller at svejsesømmene går op Anvend til oppustning af varen gængse fodpumper eller dobbeltvirkende stempelslag med tilsva...

Page 35: ... målestriben fig 5a på varen Ved første oppumpning må den maksimale udvidelse på målestriben IKKE overskride position A på kontrollinealen Efter første anvendelse skal den altid pumpes op så 10 på målestriben ligger mellem position A og position 10 på kontrollinealen Opfyldning af luftkamrene Fig 6 Sikkerhedskammer med skrueventil Opdriftskammer med skrueventil 1 Fyld kamrene med luft og luk med h...

Page 36: ... 8 Der følger ligeledes en sprøjtevandsbeskyttende opbevaringstaske med der placeres på bådens indervæg ved hjælp af burrebåndslukninger Heri kan mindre genstande opbevares tørt dog er denne vare heller ikke komplet vandtæt Derfor bedes du heller ikke opbevare følsomme genstande her Transport Transporter altid badebåden med mindst to mand og anvend dertil snoren i hækken og bærehåndtaget i boven P...

Page 37: ...t er fremstillet med største omhu og under vedvarende kontrol Der består tre års garanti for dette produkt fra købsdatoen Opbevar venligst kassebonen Garantien gælder kun for materiale og fabrikationsfejl og bortfalder ved misbrug eller uhensigtsmæssig anvendelse Dine lovmæssige rettigheder særligt vedrørende garantien bliver ikke begrænset af producentens frivillige garanti Skulle du få brug for ...

Page 38: ...38 TEILEÜBERSICHT INSHORE 290 INSHORE 290 Druckknopf Bedienungsanleitung 0 1 0 ...

Page 39: ...eitskammer mit Schraubventil Bodenkammer mit Stöpselventil Auftriebskammer mit Schraubventil Schraubventil 2 x Ruderdollen 4 x Tragegriff 1 x Ösen für Kordel 9 x Kordel 2 x 1 x 600 cm 1 x 200 cm Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel wurde für den privaten Gebrauch entwickelt Entwurfskategorie D geschützte Gewässer Entworfen für Fahrten in geschützten küstennahen Gewässern kleinen Buchten auf...

Page 40: ...en da ansonsten Kentergefahr besteht Beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild die zulässige Nutzlast und Personenzahl sowie den Warnhinweis Halten Sie sich stets an die örtlichen Schifffahrtsbestimmungen Führen Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände mit Das Badeboot sollte vor dem Kontakt mit bedenklichen Flüssigkeiten oder Säuren geschützt werden Hierdurch können irreparable Schäden ents...

Page 41: ...itsventile einstecken Andernfalls könnten die Ventile beschädigt werden Nicht zu prall aufpumpen da ansonsten die Gefahr besteht dass die Schweißnähte aufreißen Ventile nach dem Aufpumpen gut verschließen Kontakt mit scharfen heißen spitzen oder gefährlichen Gegenständen vermeiden Aufbau Der Aufbau sollte aufgrund der Größe des Artikels immer durch zwei erwachsene Personen erfolgen Bitte befolgen ...

Page 42: ...ssen wird Drehen Sie nun das die Basis im Uhrzeigersinn fest in die Gewindeöffung Aufpumpen ACHTUNG Halten Sie die richtige Reihenfolge beim Aufblasen der Luftkammern ein Der empfohlene Betriebsdruck beträgt 0 04 bar 40 mbar 0 58 psi Vermeiden Sie ein übermäßiges Aufblasen der Luftkammern da ansonsten die Gefahr einer Überdehnung oder gar ein Aufreißen der Schweißnähte besteht Verwenden Sie zum Au...

Page 43: ... dem Artikel Beim ersten Aufpumpen darf die maximale Ausdehnung des Messstreifens NICHT Position A auf dem Kontroll Lineal überschreiten Nach dem ersten Gebrauch immer so aufpumpen dass die 10 des Messstreifens zwischen Position A und Position 10 des Kontroll Lineals liegt Befüllen der Luftkammern Abb 6 Sicherheitskammer mit Schraubventil Auftriebskammer mit Schraubventil 1 Befüllen Sie die Kammer...

Page 44: ...egt zusätzlich noch eine spritzwassergeschützte Aufbewahrungstasche bei welche mittels der Klettverschlüsse an der Innenwand des Boots angebracht wird Hierin können kleinere Gegenstände trocken verstaut werden allerdings ist auch dieser Artikel nicht komplett wasserdicht Daher auch hier keine empfindlichen Gegenstände verstauen Transport Transportieren Sie das Badeboot immer zu zweit und verwenden...

Page 45: ...en 3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf Die Garantie gilt nur für Material und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsach gemäßer Behandlung Ihre gesetzlichen Rechte insbesondere die Gewährleistungsrechte werden durch...

Page 46: ...Version 05 2011 Delta Sport Handelskontor GmbH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg ...

Reviews: