background image

29

Rev. 22.04.2022

dispositivo.  Dopo  aver  applicato  il  tubo  flessibile, 

premerlo con una fascetta per evitare che cada 

durante il funzionamento.

• 

Installazione della punta del trapano al dispositivo. 

Per montare la punta del trapano sul mandrino, 

avvitarla secondo la direzione della filettatura.

3.3. CONTROLLO DEL DISPOSITIVO

1. 

Controllo del dispositivo.

 

Poiché  l'usura  degli  utensili  compromette  le 

prestazioni del motore, le parti usurate devono essere 

sostituite immediatamente. 

2. 

Controllo delle viti di fissaggio.

 

Le  viti  di  fissaggio  devono  essere  controllate 

regolarmente e serrate se necessario. Se ciò non viene 

fatto, sussiste il rischio di lesioni. 

3. 

Funzionamento del motore. 

 

Il rotore del motore è il cuore del dispositivo. Deve 

essere protetto da danni e contaminazioni con acqua 

e olio. 

4. 

Controllo delle spazzole del motore.

 

Il motore utilizza spazzole in carbonio che si 

consumano. Le spazzole in carbonio molto usurate 

compromettono le prestazioni del motore. Per le 

spazzole in carbonio con funzione Auto-Stop, il 

motore si arresta automaticamente. Le spazzole 

usurate devono essere sostituite con nuove spazzole. 

Le spazzole in carbonio devono essere sempre tenute 

pulite. È necessario garantire che le spazzole possano 

scivolare liberamente all'interno dei supporti.

3.4. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

Fissare la punta di trapano e collegare l'alimentazione 

dell'acqua. Prima dell'accensione, assicurarsi che il range 

di giri minimo sia impostato sul dispositivo. Collegare il 

dispositivo all'alimentazione e accenderla senza carico. Se 

l'unità  funziona  correttamente,  aprire  la  valvola  di  flusso 

dell'acqua  e  l'unità  può  iniziare  a  lavorare  con  un  carico 

quando l'acqua esce. Quando si cambia velocità, arrestare 

il  dispositivo.  Quando  il  dispositivo  ha  finito  di  lavorare, 

spegnerlo, chiudere la valvola del refrigerante ed estrarre la 

spina di rete. ATTENZIONE! Durante la lavorazione assicurarsi 

che il trapano non rimanga nel pezzo in lavorazione.

3.5. PULIZIA E MANUTENZIONE

a)  Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima di 

sostituire gli accessori o quando il dispositivo non 

viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo raffreddare 

completamente.

b) 

Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza 

ingredienti corrosivi.

c)  Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.

d) 

È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua 

o immergere il dispositivo in acqua.

e) 

Evitare che l'acqua entri nell'alloggiamento attraverso 

le aperture di ventilazione.

funzionamento sicuro del prodotto). In caso di danni, 

l'unità deve essere riparata prima dell'uso. 

f) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

g)  La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.

h) 

Per  garantire  l'integrità  di  funzionamento 

dell'apparecchio, i coperchi o le viti installati in 

fabbrica non devono essere rimossi.

i) 

Quando si trasporta e si sposta l'apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di sicurezza e di igiene per la movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l'apparecchiatura viene utilizzata.

j) 

Evitare situazioni in cui l'unità si arresta a causa di un 

carico eccessivo durante il funzionamento. Ciò può 

causare il surriscaldamento dei componenti e quindi 

danni al dispositivo.

k)  Non toccare parti mobili o accessori senza aver 

scollegato il dispositivo dall'alimentazione.

l) 

È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il 

funzionamento.

m)  Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in uso.

n) 

Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da evitare 

l'accumulo di sporcizia. 

o) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e la manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

p) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

q) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

r)  Le aperture di ventilazione non devono essere 

coperte!

s) 

Si consiglia di utilizzare il dispositivo con un carico 

basso in entrata come indicato sulla targhetta in 

modo tale da aumentare l'efficienza del dispositivo e 

ridurne l'usura.

t) 

La macchina deve essere tenuta in mano saldamente. 

Quando la macchina è in funzione, tenerla sempre per 

la maniglia fissata.

u) 

Il dispositivo non è destinato a perforare sopra la testa 

dell'utente.

v)  Assicurarsi che l'impugnatura sia regolata 

correttamente. 

w) 

Si consiglia di utilizzare la maniglia laterale. 

x) 

 Il lavoro sicuro dipende dalla postura. 

y) 

Quando si lavora in quota, prestare attenzione alle 

persone e agli oggetti in situati più in basso. 

28

Rev. 22.04.2022

5

1

2

8

4

7

6

3

1. 

Impugnatura ausiliaria

2. Mandrino 

3. 

Valvola del refrigerante 

4. 

Motore 

5. 

Supporto del braccio

6. 

Impugnatura principale

7. 

Interruttore ON/OFF 

8. 

Coperchio delle spazzole in carbonio

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

3.2.1. POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

La  temperatura  ambiente  non  deve  superare  i  40°C  e 

l‘umidità  relativa  non  deve  superare  l‘85%.  Posizionare 

l‘apparecchio in modo da garantire una buona circolazione 

dell‘aria. Garantire una distanza di almeno 10 cm tra il 

dispositivo e altri apparecchi o strutture circostanti. Tenere 

il dispositivo lontano da fonti di calore. Il dispositivo va 

sempre  utilizzato  su  una  superficie  piana,  stabile,  pulita, 

ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei bambini e 

di  persone  con  capacità  psichiche,  sensoriali  e  mentali 

ridotte. Posizionare il dispositivo in modo che la spina sia 

facilmente accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che 

l‘alimentazione corrisponda a quella indicata sul quadro 

tecnico del prodotto.

3.2.2. PRIMA DELL'UTILIZZO 

1. 

Fonte di corrente Assicurarsi che la tensione sulla 

fonte di alimentazione corrisponda a quella indicata 

sulla targhetta del prodotto. 

2. 

 Interruttore principale Assicurarsi che l'interruttore 

principale  sia  in  posizione  "OFF".  Il  collegamento 

dell'apparecchio all'alimentazione di rete con 

l'interruttore principale in posizione "ON" può causare 

un incidente. 

3. 

 Cavo di estensione Se la postazione di lavoro non 

dispone di una fonte di alimentazione, utilizzare un 

cavo di prolunga di sezione (spessore) e potenza 

nominale sufficienti. Il cavo di prolunga deve essere il 

più corto possibile

4. 

Assicurarsi  che  il  refrigerante  sia  collegato  al 

dispositivo  con  un  tubo  di  16  mm  di  diametro.  La 

mancanza  d'acqua  può  causare  danni  all'unità.  La 

pressione  massima  consentita  del  liquido  è  di  0,12 

MPa. Nota: Non utilizzare acqua contaminata.

3.2.3. MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

INSTALLAZIONE DEL TUBO DI ALIMENTAZIONE DEL 

REFRIGERANTE E DELLA PUNTA DI TRAPANO

• 

Montaggio  del  tubo  flessibile  di  alimentazione  del 

refrigerante: Far scorrere la punta del tubo flessibile 

sulla valvola di alimentazione del liquido del 

ATTENZIONE!

  Anche  se  l'apparecchiatura  è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l'applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

3. CONDIZIONI D'USO

Il dispositivo è progettato per realizzare fori passanti e fori 

non passanti in materiali da costruzione minerali, come 

calcestruzzo, pareti di tutti i tipi, asfalto, intonaci di tutti i tipi, 

pietra naturale, con l'ausilio di appositi trapani. 

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

ATTENZIONE!

 Se durante il funzionamento del 

dispositivo si sente un odore o un fumo anomalo, 

spegnerlo immediatamente.

ATTENZIONE! 

Se il numero di giri inizia a diminuire 

durante la perforazione, il motore è sovraccarico.

ATTENZIONE!

 Non permettere che il motore sia 

inondato con acqua o olio.

f) 

Le aperture di ventilazione devono essere pulite con 

una spazzola e aria compressa.

g) 

Effettuare  controlli  regolari  del  dispositivo  per 

mantenerlo efficiente e privo di danni.

h) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.

i) 

Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come 

una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia, 

poiché  potrebbero  danneggiare  la  superficie  del 

materiale con cui è fatto il dispositivo.

j)  Non pulire il dispositivo con sostanze acide. 

Attrezzature mediche, diluente per vernici, carburante, 

olio o altre sostanze chimiche possono danneggiare 

l‘unità.

k) 

Non pulire le parti in plastica con solventi. Benzina, 

diluente, benzene, alcool o olio possono danneggiare 

le parti in plastica. Pulire con un panno morbido e con 

acqua e sapone.

SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DI CARBONE 

Durante il funzionamento le spazzole in carbonio sono 

consumate uniformemente. Se l'isolante all'interno del 

pennello è vuoto e si verifica il contatto con il commutatore, 

il motore si spegne automaticamente. In seguito, le spazzole 

devono essere sostituite contemporaneamente con una 

nuova dello stesso tipo. Controllare le spazzole in carbonio 

dopo circa 300 ore di funzionamento.

ATTENZIONE! Prima di sostituire le spazzole assicurarsi che 

l'apparecchio sia spento e che il cavo di alimentazione sia 

scollegato. 

Per sostituire le spazzole in carbonio: 

1. 

Allentare la vite di fissaggio delle spazzole in carbonio 

sul lato della custodia dell'apparecchio.

2. 

Rimuovere la spazzola in carbonio usata, inserire una 

spazzola nuova e serrare la vite di fissaggio. Anche la 

spazzola in carbonio sull'altro lato dell'alloggiamento 

deve essere sostituita.

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 

Questo  prodotto,  se  non  più  funzionante,  non  deve 

essere  smaltito  insieme  ai  normali  rifiuti,  ma  deve  essere 

consegnato ad un’organizzazione competente per lo 

smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori 

informazioni sono reperibili sull'etichetta sul prodotto, sul 

manuale di istruzioni o sull'imballaggio. I materiali utilizzati 

nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni. 

Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce 

a tutelare l'ambiente circostante. Le informazioni sui rispettivi 

punti di smaltimento sono reperibili presso le autorità locali.

IT

IT

Summary of Contents for MSW-DDM150

Page 1: ...E X P O N D O C O M DIAMOND DRILLING MACHINE MSW DDM150 User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...Schlags b Vermeiden Sie das Ber hren von geerdeten Bauteilen wie Rohrleitungen Heizk rpern fen und K hlschr nken Es besteht das erh hte Risiko eines elektrischen Schlags wenn Ihr K rper durch nasse O...

Page 3: ...o Bedingungen am Arbeitsplatz m ssen beachtet werden Nicht in feuchter bzw nasser Umgebung arbeiten Regen feuchter Boden Der Arbeitsplatz sollte gut gesichert sein Die Maschine kann im Betrieb sowie...

Page 4: ...c Bewahren Sie das Ger t an einem trockenen k hlen vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung gesch tztem Ort auf d Es ist verboten das Ger t mit einem Wasserstrahl zu bespr hen oder in Wasser z...

Page 5: ...power tools in dangerous sites containing lacquer paint benzene thinner gasoline gases adhesive agents and other materials which are combustible or explosive 2 3 PERSONAL SAFETY a Do not use the devic...

Page 6: ...a wire brush or a metal spatula because they may damage the surface material of the appliance j Do not clean the device with an acidic substance agents of medical purposes thinners fuel oils or other...

Page 7: ...nia w pomieszczeniach o bardzo du ej wilgotno ci w bezpo rednim pobli u zbiornik w z wod k Nie wolno dopuszcza do zamoczenia urz dzenia Ryzyko pora enia pr dem l Napi cie zasilania nie mo e r nic si o...

Page 8: ...ypadku PL 15 Rev 22 04 2022 3 Kiedy miejsce pracy pozbawione jest r d a zasilania nale y u y przed u acza o odpowiednim przekroju przewod w i mocy znamionowej Przed u acz powinien by tak kr tki jak to...

Page 9: ...ektrick m proudem v n sledku p soben de t mokr ho povrchu a pr ce se za zen m ve vlhk m prost ed Proniknut vody do za zen zvy uje nebezpe jeho po kozen a razu elektrick m proudem c Za zen se nedot kej...

Page 10: ...d nap klad v p tomnosti ho lav ch kapalin plyn nebo prachu c Pokud zjist te e za zen nepracuje spr vn nebo je po kozeno ihned jej vypn te a poruchu nahlaste autorizovan osob d Pokud m te pochybnosti o...

Page 11: ...en jsou vhodn pro zu itkov n v souladu s jejich ozna en m D ky zu itkov n recyklaci nebo jin m zp sob m vyu it opot eben ch za zen v znamn p isp v te k ochran ivotn ho prost ed Informace o p slu n sb...

Page 12: ...VAIL a Veillez ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien clair Le d sordre ou un clairage insuffisant peuvent entra ner des accidents Soyez pr voyant observez les op rations et faites...

Page 13: ...ais de charbon doivent toujours tre maintenus propres Leur glissement sans entraves l int rieur du support de balai de charbon doit tre assur 3 4 UTILISATION DE L APPAREIL Fixez le foret et raccordez...

Page 14: ...k Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni l Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di as...

Page 15: ...spazzole in carbonio 3 2 PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 3 2 1 POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO La temperatura ambiente non deve superare i 40 C e l umidit relativa non deve superare l 85 Posizionare l ap...

Page 16: ...s de informaci n de seguridad Si las pegatinas fueran ilegibles habr n de ser reemplazadas k Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona qu...

Page 17: ...calentamiento de sus componentes y con ello da os en el equipo k No toque ninguna pieza o accesorio m vil a menos que el aparato haya sido desconectado de la corriente el ctrica l Est prohibido mover...

Page 18: ...d aucun composant d ontage ou autre modification ajout ou effectu par l utilisateur final La documentation technique se trouve au si e de l entreprise EXPONDO Polska sp z o o sp k et peut re mise disp...

Page 19: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: