background image

17

Bolt

18

Lever bush

19

Washer

20

Spring

21

Spring spindle

22

Axle

23

Sprocket wheel

24

Axle saddle

25

Ratchet washer

26

Axle adapter bush

27

Flexible spindle

1. 

Base

2. Lever

3. 

Upper support

4. 

Lower support

5. 

Upper ratchet

6. 

Lower ratchet

7. 

Linchhoop

Assembly drawings

Part number

Description

1

Main body of the jack

2

Hexagon bolt

3

Sprocket rack

4

Axle

5

Flexible spindle

6

Left bracket

7

Washer

8

Hexagon nut

9

Ratchet spring

10

Lower ratchet mechanism

11

Upper ratchet mechanism

12

Axle ring

13

Ratchet wheel

14

Ratchet washer

15

Lever bush

16

Blocking nut

EN

9

Rev. 18.03.2021

MSW-RPJ1500 / MSW-RPJ3000

MSW-RPJ5000

Part number

Description

1

Main body of the jack

2

Hexagon bolt

3

Sprocket rack

4

Axle

5

Flexible spindle

6

Axle

7

Left bracket

8

Washer

9

Hexagon nut

10

Ratchet spring

11

Lower ratchet mechanism

12

Upper ratchet mechanism

13

Axle ring

14

Ratchet wheel

15

Ratchet washer

16

Lever bush

17

Blocking nut

18

Bolt

19

Lever bush

20

Washer

21

Spring

22

Spring spindle

23

Axle

24

Sprocket wheel

25

Axle saddle

26

Ratchet washer

5

3

7

6

2

4

1

i) 

Make sure that no operating fluids leak out after the 

vehicle is lifted, i.e. after its stable position is changed.

j) 

Do not move the jack with the vehicle lifted on it!

2.3. SAFE DEVICE USE

a) 

Keep the device in perfect technical condition. Before 

each use check for general damage and especially 

check for cracked parts or elements and for any other 

conditions which may impact the safe operation of the 

device. If damage is discovered, hand over the device 

for repair before use. 

b) 

Keep the device out of the reach of children.

c) 

Device repair or maintenance should be carried out by 

qualified persons, only using original spare parts. This 

will ensure safe use.

d) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

e) 

When transporting and handling the device between 

the  warehouse  and  the  destination,  observe  the 

occupational health and safety principles for manual 

transport operations which apply in the country where 

the device will be used.

f) 

Do not move, adjust or rotate the device in the course 

of work.

g) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

h) 

The device is not a toy. Cleaning and maintenance may 

not be carried out by children without supervision by 

an adult person.

i) 

It is forbidden to interfere with the structure of 

the device in order to change its parameters or 

construction.

j) 

Keep the device away from sources of fire and heat.

k) 

Do not overload the device. 

l) 

Only  use  the  device  on  a  firm,  level  and  dirt-free 

surface.

m)  Before  lifting  the  vehicle,  it  must  be  immobilized  - 

engage  the  hand  (parking)  brake,  leave  the  manual 

gearbox in 1st or reverse gear (in automatic gearbox 

- on the "P" - park) and put special wedges under the 

wheels that will stay in contact with the ground after 

lifting. This will prevent uncontrolled movement of the 

vehicle and possible fall from the jack.

n)  When choosing the proper places on a vehicle to 

apply  the  jack,  follow  the  vehicle  manufacturer's 

recommendations. This will ensure safe operation and 

prevent possible damage to the chassis.

o) 

The jack is intended for partial lifting only - never lift 

the entire object.

p) 

The jack can also be used in a horizontal position for 

pulling up.

EN

8

Rev. 18.03.2021

The terms "device" or "product" are used in the warnings 

and instructions to refer to RACK AND PINION JACK.

2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE

a) 

Make sure the workplace is clean and well lit. A messy 

or poorly lit workplace may lead to accidents. Try 

to  think  ahead,  observe  what  is  going  on  and  use 

common sense when working with the device. 

b)  If you are unsure about whether the product is 

operating  correctly  or  if  you  find  damage,  please 

contact the manufacturer’s service centre.

c)  Only the manufacturer’s service centre may make 

repairs to the product. Do not attempt to make repairs 

yourself!

d)  Children or unauthorised persons are forbidden to 

enter a work station. (A distraction may result in loss 

of control over the device).

e) 

Regularly inspect the condition of the safety labels. If 

the labels are illegible, they must be replaced. 

f) 

Please keep this manual available for future reference. 

If this device is passed on to a third party, the manual 

must be passed on with it.

g) 

Keep packaging elements and small assembly parts in 

a place not available to children.

h) 

Keep the device away from children and animals.

i) 

If this device is used together with another equipment, 

the remaining instructions for use shall also be 

followed.

2.2. PERSONAL SAFETY

a) 

Do  not  use  the  device  when  tired,  ill  or  under  the 

influence  of  alcohol,  narcotics  or  medication  which 

can  significantly  impair  the  ability  to  operate  the 

device.

b) 

The  device  can  be  handled  only  by  physically  fit 

persons  who  are  capable  of  handling  it,  properly 

trained, familiar with this manual and trained within 

the scope of occupational health and safety.

c) 

When  working  with  the  device,  use  common  sense 

and stay alert. Temporary loss of concentration while 

using the device may lead to serious injuries.

d)  Use personal protective equipment as required 

for  working  with  the  device,  specified  in  section  1 

(Legend). The use of correct and approved personal 

protective equipment reduces the risk of injury.

e) 

Do not overestimate your abilities. When using the 

device,  keep  your  balance  and  remain  stable  at  all 

times. This will ensure better control over the device 

in unexpected situations.

f) 

Do  not  wear  loose  clothing  or  jewellery.  Keep  hair, 

clothes and gloves away from moving parts. Loose 

clothing,  jewellery  or  long  hair  may  get  caught  in 

moving parts.

g) 

The device is not a toy. Children must be supervised 

to ensure that they do not play with the device.

h) 

The device is only used for lifting and lowering. Do not 

leave the vehicle raised on the device for a long time 

and do not work under the raised vehicle!

2. USAGE SAFETY

ATTENTION! 

Read all safety warnings and all 

instructions. Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or 

serious injury or even death.

REMEMBER!

 

When using the device, protect children 

and other bystanders.

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and its protective features, and despite the use of 

additional elements protecting the operator, there 

is still a slight risk of accident or injury when using 

the device. Stay alert and use common sense when 

using the device.

3. USE GUIDELINES

The device is used to partially raise or lower vehicles.

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

ATTENTION! 

This  product’s  exploded  view  can  be 

found on the last pages of the operating instructions 

(pp. 31). 

Summary of Contents for MSW-RPJ1500

Page 1: ... P O N D O D E RACK AND PINION JACK MSW RPJ1500 MSW RPJ5000 MSW RPJ3000 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Page 2: ... BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und zuverlässigen Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Für einen langen und zuverlässig...

Page 3: ...tung 2 Sechskantschraube 3 Zahnstange 4 Achse 5 Flexibler Dorn 5 4 Rev 18 03 2021 Rev 18 03 2021 Die Begriffe Gerät oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf ZAHNSTANGENWINDE 2 1 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen Handeln Sie vorausschauend beobachten ...

Page 4: ...des Materials aus dem das Gerät hergestellt ist beschädigen können g Lagern Sie das Gerät mit vollständig abgesenkter oberer Stütze h Warten Sie die beweglichen Teile des Geräts regelmäßig mit Spezialfett TECHNICAL DATA 7 Rev 18 03 2021 Parameter description Parameter value Product name RACK AND PINION JACK Model MSW RPJ1500 MSW RPJ5000 MSW RPJ3000 Dimensions mm 163x268 x605 190x335 x740 195x300 x...

Page 5: ...be used in a horizontal position for pulling up EN 8 Rev 18 03 2021 The terms device or product are used in the warnings and instructions to refer to RACK AND PINION JACK 2 1 SAFETY IN THE WORKPLACE a Make sure the workplace is clean and well lit A messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to think ahead observe what is going on and use common sense when working with the device b If ...

Page 6: ...ć się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy Stosować ochronę stóp Stosować zamknięcie UWAGA Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni A H R D G F E K B C MSW RPJ5000 R A H D G F E K B C 10 Rev 18 03 2021 27 Axle adapter bush 28 Flexible spindle 29 Left bracket 3 2 PREPARING FOR USE APPLIANCE LOCATION The ambient t...

Page 7: ...jego parametrów lub budowy j Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła k Nie należy przeciążać urządzenia l Urządzenie używać jedynie na twardym równym i wolnym od zanieczyszczeń podłożu m Przed podniesieniem pojazdu należy go unieruchomić załączyć hamulec pomocniczy postojowy skrzynię ręczną pozostawić na biegu 1 lub wstecznym w automatycznych na P park oraz podłożyć specjalne kliny pod ...

Page 8: ...zechowywać z górną podporą całkowicie opuszczoną h Regularnie konserwować specjalnym smarem ruchome elementy urządzenia TECHNICKÉ ÚDAJE CZ N Á V O D K O B S L U Z E 15 Rev 18 03 2021 Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku HŘEBENOVÝ ZDVIHÁK Model MSW RPJ1500 MSW RPJ5000 MSW RPJ3000 Rozměry mm 163x268 x605 190x335 x740 195x300 x730 Rozměr A 163 197 189 B 190 200 239 C 273 296 335 D 100 130 ...

Page 9: ...t ve vodorovné poloze pro vytažení CZ 16 Rev 18 03 2021 Pojem zařízení nebo výrobek v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na HŘEBENOVÝ ZDVIHÁK 2 1 BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI a Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré osvětlení Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou vést k úrazům Buďte předvídaví a sledujte co se během práce kolem vás děje Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý r...

Page 10: ...95x300 x730 Dimension A 163 197 189 B 190 200 239 C 273 296 335 D 100 130 140 E 55 60 71 G 110 140 170 K 113 127 127 R 225 250 275 250 Hauteur de levage F 60 70 80 H 600 730 730 Poids kg 14 28 8 21 5 Capacité de levage T 1 5 5 3 Hauteur de levage mm 60 600 80 730 70 730 Hauteur de levage par mouvement de levier 300 350 350 MSW RPJ1500 MSW RPJ3000 A H R D G F E K B C MSW RPJ5000 R A H D G F E K B C...

Page 11: ...rrière pour la boite automatique en P et placez des cales spéciales sous les roues qui resteront en contact avec le sol après le soulèvement Cela permettra de prévenir tout déplacement incontrôlé du véhicule et toute chute éventuelle du cric n En choisissant les meilleurs endroits pour installer le cric sur le véhicule il faut suivre les recommandations du fabricant du véhicule Cela permettra de g...

Page 12: ...ent les pièces mobiles de l appareil avec une graisse spéciale DATI TECNICI IT I S T R U Z I O N I P E R L U S O 23 Rev 18 03 2021 Parametri Descrizione Parametri Valore Nome del prodotto ARGANO A CREMAGLIERA Modello MSW RPJ1500 MSW RPJ5000 MSW RPJ3000 Dimensioni mm 163x268 x605 190x335 x740 195x300 x730 Dimensione A 163 197 189 B 190 200 239 C 273 296 335 D 100 130 140 E 55 60 71 G 110 140 170 K ...

Page 13: ...unei speciali sotto quelle ruote che rimangono a contatto con il suolo dopo il sollevamento In questo modo si eviterà che il veicolo si sposti in modo incontrollato e possa cadere dal sollevatore n Le raccomandazioni del costruttore del veicolo devono essere seguite quando si sceglie una posizione conveniente sul veicolo per l applicazione del martinetto Ciò garantirà un funzionamento sicuro ed ev...

Page 14: ...apparecchio con il supporto superiore perfettamente abbassato h Mantenere regolarmente le parti mobili del dispositivo con grasso speciale DATOS TÉCNICOS ES 27 Rev 18 03 2021 Parámetro Descripción Parámetro Valor Nombre del producto GATO DE CREMALLERA Modelo MSW RPJ1500 MSW RPJ5000 MSW RPJ3000 Dimensiones mm 163x268 x605 190x335 x740 195x300 x730 Dimensión A 163 197 189 B 190 200 239 C 273 296 335...

Page 15: ...o este debe estar inmovilizado active el freno de mano estacionamiento deje puesta la primera marcha o la marcha atrás en modelos automáticos P estacionamiento y coloque cuñas especiales debajo de las ruedas que permanecerán en contacto con el suelo después de elevar el vehículo Esto evitará el movimiento incontrolado del vehículo y su posible caída del gato elevador n Para elegir lugares convenie...

Page 16: ...as que el propio gato debe colocarse en perpendicular a la superficie de contacto El gato se eleva moviendo la palanca en el sentido de las agujas del reloj y se desciende en el sentido contrario Si el objeto que desea elevar se encuentra algo por encima del gato cuando este está plegado descendido suba el gato hasta que contacte con el objeto ATENCIÓN es posible usar varios gatos a la vez pero de...

Page 17: ... Product Name Model Capacity PL Nazwa produktu Model Udźwig CZ Název výrobku Model Zatížení FR Nom du produit Modèle Capacité IT Nome del prodotto Modello Capacità di sollevamento ES Nombre del producto Modelo Capacidad de elevación 4 5 6 DE Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN Production year Serial No Importer PL Rok produkcji Numer serii Importer CZ Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR An...

Page 18: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 34 Rev 18 03 2021 35 Rev 18 03 2021 ...

Page 19: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOST...

Reviews: