background image

5

IT

DESCRIÇÃO

Cabeça picadora amovível

A1

  Corpo de alumínio

A2

 Parafuso

A3

 Lâmina de inox auto-afiável

A4

 Discos (consoante o modelo) 

A4a

  Disco de orifícios pequenos (para picar 

muito fino) 

A4b

  Disco de orifícios médios (para picar 

fino)

A4c

  Disco de orifícios grossos (para picar 

grosso)

A5

 Porca de alumínio

Tabuleiro amovível

Calcador para carne

Botão Ligar/Desligar

E

   Bloco do motor

F

  Cortador de legumes (consoante o modelo)

F1

   Suporte para tambores/tubo de 

alimentação

F2

  Calcador

F3

  Tambores (consoante o modelo)

F3a

  Tambor para cortar   

F3b

  Tambor para ralar grosso 

F3c

  Tambor para ralar fino 

F3d

  Tambor para raspar

CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO

Antes da primeira utilização, lave todos os acessórios com água e detergente para a loiça. 

Enxagúe-os e seque-os cuidadosamente.

O disco e a lâmina devem manter-se lubrificados. Unte-os com óleo.

Não coloque o aparelho a funcionar em vazio se os discos não estiverem devidamente 

lubrificados.

Nunca empurre os alimentos pelos tubos com os dedos ou qualquer outro utensílio.

UTILIZAÇÃO

CABEÇA PICADORA (ver fig. 1.1 a 1.4) 

Prepare a quantidade de alimento a picar, retirando os ossos, as cartilagens e os nervos. 

Corte a carne em cubos

(cerca de 2 cm X 2 cm).

Dica :

 No final da utilização, deite alguns pedaços de pão no tubo de alimentação para 

eliminar quaisquer resíduos de carne.

CORTADOR DE LEGUMES (ver fig. 2.1 e 2.2)

Sugestões úteis para obter melhores resultados:

Os ingredientes que utilizar devem estar bem firmes para obter resultados satisfatórios e 

evitar qualquer acumulação de alimento no alimentador. Não utilizar o aparelho para ralar ou 

fatiar alimentos demasiado rijos tais como cubos de açúcar ou pedaços de carne.

LIMPEZA (ver fig. 3.1 a 3.6)

DESCRIZIONE

Testa tritatutto amovibile

A1

 Corpo in alluminio

A2

 Vite

A3

 Coltello inox autoaffilante

A4

 Griglie (secondo modello) 

A4a

 Griglia a fori piccoli (trito molto fine) 

A4b

 Griglia a fori medi (trito fine)

A4c

 Griglia a fori grandi (trito grosso)

A5

 Dado in alluminio

Vassoio amovibile

Pressino per la carne

Interruttore on/off

E

   Blocco motore

F

  Taglia verdure (secondo modello)

F1

  Caricatore del rullo/imboccatura

F2

  Pressino

F3

  Rulli (secondo modello)

F3a

  Rullo sminuzzatore   

F3b

  Rullo per grattugiato grosso 

F3c

  Rullo per grattugiato fine 

F3d

  Rullo raschiatore

CONSIGLI DI UTILIZZO

Pulire gli accessori con detersivo prima di utilizzarli per la prima volta. Sciacquarli e 

asciugarli subito con cura.

La griglia e il coltello devono rimanere lubrificati. Cospargerli d’olio.

Evitare di far funzionare l’apparecchio a vuoto se le griglie non sono lubrificate.

Non utilizzare mai le dita o altri utensili per spingere gli alimenti nell’imboccatura.

UTILIZZO

TESTA TRITATUTTO (cfr. fig. da 1.1 a 1.4) 

Preparare la quantità di cibo da tritare eliminando ossi, cartilagini e nervi. Tagliare la carne 

a pezzi (circa 2 cm x 2 cm).

Suggerimento :

 una volta finito di tritare, è possibile passare alcuni pezzetti di pane per 

far uscire tutto il trito.

TAGLIA VERDURE (cfr. fig. da 2.1 a 2.2)

Consigli per ottenere risultati migliori:

gli ingredienti utilizzati devono essere duri per ottenere risultati soddisfacenti ed evitare

l’accumulo di alimenti nel caricatore. Non utilizzare l’apparecchio per sminuzzare o tagliare 

alimenti troppo duri, come ad esempio lo zucchero o tagli di carne.

PULIZIA (cfr. fig. da 3.1 a 3.6)

Attenzione: Un libretto con le norme di sicurezza 

LS-123456 è fornito con questo apparecchio.

Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, 

leggere con attenzione questo libretto e conservarlo 

con cura.

Summary of Contents for HV2 ME2091

Page 1: ...p 1 p 2 p 3 p 4 p 5 p 6 p 7 p 8 p 9 p 10 p 11 R f 1520008209 hv2 FR RU ES IT FA KK EN PT UK EL AR FR RU ES IT FA KK EN PT UK EL AR...

Page 2: ......

Page 3: ...vide si les grilles ne sont pas graiss es Ne poussez jamais avec les doigts ou un autre ustensile dans les chemin es UTILISATION T TE HACHOIR cf fig 1 1 1 4 Pr parez toute la quantit d aliment hacher...

Page 4: ...appliance while it is empty if the grills have not been greased Never push down into the tubes using your fingers or any utensil USE MEAT GRINDER HEAD fig 1 1 to 1 4 Prepare the entire quantity of fo...

Page 5: ...No ponga a funcionar el aparato en vac o si las rejillas no est n engrasadas Cuando introduzca alimentos en el tubo de alimentaci n nunca empuje con los dedos ni con otro utensilio USO CABEZAL PICADO...

Page 6: ...o coloque o aparelho a funcionar em vazio se os discos n o estiverem devidamente lubrificados Nunca empurre os alimentos pelos tubos com os dedos ou qualquer outro utens lio UTILIZA O CABE A PICADORA...

Page 7: ...are di far funzionare l apparecchio a vuoto se le griglie non sono lubrificate Non utilizzare mai le dita o altri utensili per spingere gli alimenti nell imboccatura UTILIZZO TESTA TRITATUTTO cfr fig...

Page 8: ...6 EL A A1 A2 A3 A4 A4a A4b A4c A5 B C D on off E F F1 F2 F3 F3a F3b F3c F3d 1 1 1 4 2cm x 2cm 2 1 2 2 3 1 3 6 LS 123456...

Page 9: ...7 RU A A1 A2 A3 A4 A4a A4b A4c A5 B C D E F F1 F2 F3 F3a F3b F3c F3d 1 1 1 4 2 2 4 1 4 2 9 1 9 6 LS 123456...

Page 10: ...8 UK A A1 A2 A3 A4 A4a A4b A4c A5 B C D E F F1 F2 F3 F3a F3b F3c F3d 1 1 1 4 2 X 2 2 1 2 2 3 1 3 6 LS 123456...

Page 11: ...9 KK A A1 A2 A3 A4 A4a A4b A4c A5 B C D E F F1 F2 F3 F3a F3b F3c F3d 1 1 1 4 2c X 2c 2 1 2 2 3 1 3 6 LS 123456...

Page 12: ...10 AR LS 123456 A A1 A2 A3 A4 A4a A4b A4c A5 B C D E F F1 F2 F3 F3a F3b F3c F3d 1 4 1 1 x 2 2 2 1 3 6 3 1...

Page 13: ...11 FA LS 123456 A A1 A2 A3 A4 A4a A4b A4c A5 B C D E F F1 F2 F3 F3a F3b F3c F3d 2 2 2 2 2 1 3 6 3 1...

Reviews: