background image

130

În cazul unei pene de curent:

dacă în timpul unui ciclu

programul este întrerupt de o pană de curent sau de
o manevră greşită, maina dispune de o protecţie de
7  min,  în  timpul  cărora  programarea  va  fi  salvată.
Ciclul  va  fi  reluat  de  unde  a  fost  întrerupt.  Peste
această perioadă, programarea se pierde.

Dacă doriţi să efectuaţi două programe unul după
celălalt,

aşteptaţi 1 h înainte de a porni cea de a

doua preparare.

Pentru a scoate pâinea:

este posibil ca dispozitivele

de  amestecare  să  rămână  blocate  în  pâine  atunci
când  o  scoateţi.  În  acest  caz,  utilizaţi  accesoriul
"cârlig" astfel:

> după ce aţi scos pâinea, aşezaţi-o pe o parte, cât

este fierbinte, şi ţineţi-o cu o mână pe care aveţi
o mănuşă izolatoare,

> introduceţi cârligul în axul

dispozitivului de amestecare
(desenul 1),

> trageţi cu delicateţe pentru a

scoate dispozitivul de amestecare
(desenul 2),

> repetaţi operaţia pentru celălalt

dispozitiv de amestecare,

> readuceţi pâinea în poziţie normală

şi lăsaţi-o să se răcească pe un grătar.

S

FATURI PRACTICE

Puteţi  programa  aparatul  pentru  a  avea  produsul
gata  la  ora  pe  care  o  alegeţi,  cu  până  la  15  h
avans.
Programul temporizat nu poate fi utilizat pentru pro-
gramele 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14.

Această  etapă  intervine  după  ce  aţi  selectat  pro-
gramul, nivelul de coacere şi greutatea. Se afişează
durata programului. Calculaţi diferenţa de timp din-
tre momentul în care porniţi programul şi ora la care
doriţi  ca  produsul  dvs.  să  fie  gata.  Maşina  include
automat  durata  ciclurilor  programului.  Cu  ajutorul
butoanelor 

şi 

, afişaţi durata găsită (

în sus

şi 

în  jos).  Apăsările  scurte  permit  o  defilare  în

tranşe de 10 min + bip scurt. Cu o apăsare lungă,
defilarea este continuă în tranşe de 10 min.

Ex: este ora 20 şi doriţi ca pâinea dvs. să fie gata
la ora 7:00 a doua zi dimineaţă.
Programaţi 11:00 cu ajutorul butoanelor 

_

şi

_

.

Apăsaţi  butonul 

. Se  emite  un  semnal  sonor.  Se

afişează  indicatorul 

vizual  în  faţă 

¸ şi  cele  2

puncte

ale  minutarului  se  afişeazţă  intermitent.

Începe numărătoarea inversă. Se aprinde indicatorul
luminos al funcţionării.
Dacă  greşiţi  sau  doriţi  să  modificaţi  reglarea  orei,
apăsaţi  lung  pe  butonul 

jpână  când  acesta

emite  un  semnal  sonor.  Se  afişează  ora  implicită.
Refaceţi operaţia.
Anumite ingrediente sunt perisabile. Nu utilizaţi pro-
gramul  temporizat  pentru  reţete  care  conţin:  lapte
proaspăt, ouă, iaurt, brânză, fructe proaspete.

G

RĂSIMI ŞI ULEI

:

grăsimile fac pâinea mai pufoasă şi

mai savuroasă. De asemenea, pâinea se va păstra
mai  bine  şi  mai  mult  timp.  Prea  multă  grăsime  va
încetini creşterea. Dacă folosiţi unt, tăiaţi-l în bucăţi
mici  pentru  a-l  repartiza  omogen  în  preparat,  sau
topiţi-l.  Nu  încorporaţi  unt  cald.  Evitaţi  intrarea  în
contact a grăsimilor cu drojdia, pentru că acest lucru
ar putea împiedica rehidratarea drojdiei.

O

:

ouăle  îmbogăţesc  aluatul,  îmbunătăţesc

culoarea pâinii şi favorizează o dezvoltare bună a
miezului.  Dacă  folosiţi  ouă,  reduceţi  corespunzător
cantitatea  de  lichide.  Spargeţi  oul  şi  completaţi  cu
lichid până când obţineţi cantitatea de lichid speci-
ficată în reţetă. Reţetele au fost prevăzute pentru un
ou  mediu  de  50  g;  dacă  ouăle  sunt  mai  mari
adăugaţi un pic de făină; dacă ouăle sunt mai mici
trebuie să puneţi un pic mai puţină făină.

L

APTE

:

puteţi  folosi  lapte  proaspăt  sau  lapte  praf.

Dacă folosiţi lapte praf, adăugaţi cantitatea de apă
prevăzută iniţial. Dacă folosiţi lapte proaspăt, puteţi
adăuga şi apă: cantitatea totală trebuie să fie egală
cu cea prevăzută în reţetă. Laptele are şi un efect
emulgator  care  permite  obţinerea  de  alveole  mai
egale şi deci un aspect frumos al miezului.

A

:

apa  rehidratează  şi  activează  drojdia.

Aceasta hidratează şi amidonul din făină şi permite
formarea miezului. Apa se poate înlocui, parţial sau
total, cu lapte sau alte lichide. Folosiţi lichide aflate
la temperatura ambiantă.

F

ĂINĂ

:

cantitatea de făină variază sensibil în funcţie

de tipul utilizat. În funcţie de calitatea făinii pot varia
şi  rezultatele  coacerii  pâinii.  Păstraţi  făina  într-un
recipient  ermetic,  pentru  că  făina  va  reacţiona  la
fluctuaţiile condiţiilor climaterice absorbind sau dim-

PROGRAM DECALAT

INGREDIENTELE

1

2

MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449  22/06/10  10:01  Page130

Summary of Contents for home bread baguette xxl

Page 1: ...www moulinex com FR EN DE ES IT PL CS SK HU BG TR RO MLX OW5000 NC00017449_MLX OW5000 NC00017449 22 06 10 09 58 Page1 ...

Page 2: ...2 MLX OW5000 NC00017449_MLX OW5000 NC00017449 22 06 10 09 58 Page2 ...

Page 3: ...lage de temps pour le programme 14 b1 écran de visualisation DESCRIPTION b3 sélection du poids b2 bouton départ arrêt b7 voyant de fonctionnement b5 sélection de la couleur de la croûte B tableau de bord C cuve à pain D mélangeurs E gobelet gradué F dosette double f1 cuillère à soupe f2 cuillère à café G accessoire crochet pour retirer les mélangeurs 3 FR MLX OW5000 NC00017449_MLX OW5000 NC0001744...

Page 4: ...ns chacun de ces cas l appareil doit être envoyé au centre SAV le plus proche afin d éviter tout danger Consulter la garantie Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter un danger Toute intervention autre que le nettoyage et l entretien usuel par le client doit être effectuée par u...

Page 5: ...ion sauf indication contraire Respecter précisé ment l ordre des ingrédients et les quantités indiquées dans les recettes D abord les liquides ensuite les solides La levure ne doit pas entrer en contact avec les liquides ni avec le sel ORDRE GÉNÉRAL À RESPECTER Liquides beurre huile œufs eau lait Sel Sucre Farine première moitié Lait en poudre Ingrédients spécifiques solides Farine deuxième moitié...

Page 6: ... témoin de fonctionnement s allume Les 2 points de la minuterie clignotent Le cycle commence A la fin du cycle de cuisson débranchez la machine à pain Retirez la cuve à pain en tirant sur la poignée Utilisez toujours des gants isolants car la poignée de la cuve est chaude ainsi que l intérieur du couvercle Démoulez le pain à chaud et placez le 1 h sur une grille pour refroidir Pour faire connaissa...

Page 7: ...u gluten maladie de coeliaque présent dans plu sieurs céréales blé orge seigle avoine kamut épeautre etc Reportez vous aux recomman dations spécifiques indiquées sur le paquet La cuve devra être systématiquement nettoyée afin qu il n y ait pas de risque de contamination avec d autres farines Dans le cas d un régime strict sans gluten assurez vous que la levure utilisée soit 5 pain rapide 6 pain sa...

Page 8: ...sociation avec le programme pâtes levées b pour réchauffer ou rendre croustillants des pains déjà cuits et refroidis c pour finir une cuisson en cas de panne de courant prolongée pendant un cycle de pain La machine à pain ne doit pas être laissée sans surveillance lors de l utilisation du programme 14 Pour interrompre le cycle avant la fin arrêtez manuellement le programme par un appui long sur la...

Page 9: ...gno tent Le compte à rebours commence Le voyant de fonctionnement s allume Si vous faites une erreur ou souhaitez modifier le réglage de l heure appuyez longuement sur la touche jusqu à ce qu elle émette un signal sonore Le temps par défaut s affiche Renouvelez l opération Certains ingrédients sont périssables N utilisez pas le programme différé pour des recettes contenant lait frais œufs yaourts ...

Page 10: ...réparations pour pains prêtes à l emploi Reportez vous aux recommandations du fabricant pour l utili sation de ces préparations De façon générale le choix du programme se fera en fonction de la pré paration utilisée Ex Pain complet Programme 3 SUCRE privilégiez le sucre blanc roux ou du miel N utilisez pas de sucre raffiné ou en morceaux Le sucre nourrit la levure donne une bonne saveur au pain et...

Page 11: ...d appuyer sur après la programmation du départ différé La levure est entrée en contact avec le sel et ou l eau Absence de mélangeurs Odeur de brûlé Une partie des ingrédients est tombée à côté de la cuve laissez refroidir la machine et nettoyez l intérieur de la machine avec une éponge humide et sans produit nettoyant La préparation a débordé trop grande quantité d ingrédients notamment de liquide...

Page 12: ...3 1 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 0 05 00 0 05 00 0 15 00 1 10 00 0 02 00 0 20 00 x 0 40 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 4 1 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 0 10 00 0 05 00 0 18 00 0 30 00 x 0 40 00 0 02 00 1 00 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3...

Page 13: ... 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 9 1000 1 00 x x 0 08 00 x x x x 0 10 00 0 42 0 55 1 00 10 1 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 0 10 00 x x 0 05 00 x x x x 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05 1 10...

Page 14: ... adjusting the time for programme 14 b1 display screen DESCRIPTION b3 weight selection b2 on off button b7 operating indicator light b5 browning selection button B control panel C bread pan D kneading paddles E graduated beaker F double doser f1 tablespoon measure f2 teaspoon measure G hook accessory for lifting out kneading paddles EN 14 MLX OW5000 NC00017449_MLX OW5000 NC00017449 22 06 10 09 59 ...

Page 15: ...liance has fallen to the floor and shows vis ible signs of damage or does not function correctly In either case the appliance must be sent to the nearest approved service centre to eliminate any risk See the guarantee documents If the power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a haz ard All interventio...

Page 16: ...n the bread pan at the start and that you should avoid opening the lid during use unless other wise indicated Carefully follow the order of ingredients and quantities indicated in the recipes First the liquids then the solids Yeast should not come into contact with liquids sugar or salt GENERAL ORDER TO BE FOLLOWED Liquids butter oil eggs water milk Salt Sugar Flour first half Powdered milk Specif...

Page 17: ...tor light will come on The timer colon flashes and the timer will count down The operating indicator lights up The cycle will start Unplug the breadmaker at the end of the coo king or warming cycle Lift the bread pan out of the breadmaker by pulling on the handle Always use oven gloves as the pan handle is hot as is the inside of the lid Turn out the hot bread and place it on a rack for at least 1...

Page 18: ... many cereals wheat rye barley oats Kamut spelt wheat etc Refer to the specific recommenda tions on the packet The trough must always be thoroughly cleaned to avoid any risk of conta mination with other flours In the case of a strictly gluten free diet take care that the yeast used is also gluten free The consistency of gluten free 5 fast bread 6 gluten free bread 7 salt free bread 8 bread rich in...

Page 19: ... Dough programme b to reheat cooked and cooled breads or to make them crusty c to finish cooking in case of a prolonged electricity cut during a bread baking cycle The breadmaker should not be left unatten ded when using programme 14 To interrupt the cycle before it is finished the pro gramme can be stopped manually by holding down the button CYCLES On pages 22 23 is a table showing the steps in t...

Page 20: ...u make a mistake or want to change the time setting hold down the button until it makes a beep The default time is displayed Start the opera tion again With the delayed start programme do not use recipes which contain fresh milk eggs soured cream yoghurt cheese or fresh fruit as they could spoil or stale overnight FATS AND OILS fats make the bread softer and tas tier It also stores better and long...

Page 21: ...at are fragile such as dried fruit to add the most solid grains such as linseed or sesame at the start of the kneading process to facilitate use of the machine delayed starting for example to thoroughly drain moist ingredients olives to lightly flour fatty ingredients for better blending not to add too large a quantity of additional ingredients especially cheese fresh fruit and fresh vegetables as...

Page 22: ...0 1000 1500 3 37 3 42 3 47 0 05 00 0 05 00 0 15 00 1 10 00 0 02 00 0 20 00 x 0 40 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 4 1 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 0 10 00 0 05 00 0 18 00 0 30 00 x 0 40 00 0 02 00 1 00 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 ...

Page 23: ... x x 1 00 00 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 9 1000 1 00 x x 0 08 00 x x x x 0 10 00 0 42 0 55 1 00 10 1 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 0 10 00 x x 0 05 00 x x x x 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 1 20 1 25 1 ...

Page 24: ...thing happens You forgot to press on after programming The yeast has come into contact with salt and or water Kneading paddles missing Burnt smell Some of the ingredients have fallen outside the pan let the machine cool down and clean the inside of the machine with a damp sponge and without any cleaning product The preparation has overflowed the quantity of ingredients used is too great notably li...

Page 25: ...teinstelltasten für das Programm 14 b1 Anzeigefenster BESCHREIBUNG b3 Brotgröße b2 Start Stopp Taste b7 Betriebs kontrollleuchte b5 Einstellung des Bräunungsgrades der Kruste B Bedienfeld C Backform D Mischhaken E Messbecher F Messlöffel f1 Esslöffel f2 Teelöffel G Zubehörteil Haken zum Entfernen der Mischhaken DE 25 MLX OW5000 NC00017449_MLX OW5000 NC00017449 22 06 10 09 59 Page25 ...

Page 26: ...d Pflege durch den Kunden muss durch den Kundendienst erfolgen Das Gerät außen und innen mit einem feuchten Schwamm auswaschen und sorgfältig trocknen Backform und Knethaken mit heißem Wasser reinigen Deckel abneh men und mit heißem Wasser reinigen und sorgfältig trock nen Teile nicht in der Spülmaschine reinigen Keine haushaltsüblichen Reinigungsmittel Topfkratzer oder Brennspiritus verwenden Geh...

Page 27: ...ach die festen Zutaten einfüllen Die Hefe darf weder mit den Flüssigkeiten noch mit dem Salz in Berührung kommen EINZUHALTENDE REIHENFOLGE Flüssigkeiten Butter Öl Eier Wasser Milch Salz Zucker Mehl erste halbe Menge Milchpulver Zusätzliche feste Zutaten Mehl zweite halbe Menge Trockenhefe Verpackungen Aufkleber und gesamtes Zubehör innerhalb und außerhalb des Gerätes entfernen A Reinigen Sie alle ...

Page 28: ...m Anzeigefenster erscheint danach Programm 1 Standardprogramm d h Brotgröße 1000 g Kruste mittelbraun Drücken Sie auf Die Betriebskontrollleuchte geht an Der Doppelpunkt blinkt Der Backzyklus beginnt Am Ende des Backzyklus ziehen Sie den Netzstecker Sie nehmen die Backform am Griff heraus Achtung Griff und Deckelinnenseite sind heiß Verwenden Sie stets Ofenhandschuhe Brot aus der Form nehmen und 1...

Page 29: ...net Gluten ist in zahlreichen Getreidesorten Weizen Gerste Roggen Hafer Kamut Dinkel enthalten Beachten Sie die Anweisungen auf dem Paket Die Backform muss stets gereinigt werden damit sie nicht mit anderen Mehlarten in Berührung kommt Bei strenger glutenfreier Diät muss darauf geachtet werden dass auch die ver wendete Hefe kein Gluten enthält Die Konsistenz 5 Brot sehr schnell 6 Glutenfreies Brot...

Page 30: ...ausgewählt werden oder a in Verbindung mit dem Programm für Hefeteig b zum Aufbacken oder Nachbacken von bereits gebackenen und abgekühlten Broten c zum Fertigbacken eines unterbrochenen Backzyklus z B bei längerem Stromausfall Den Brotbackautomaten bei laufen dem Programm 14 nicht unbeaufsichtigt lassen Zur manuellen Unterbrechung des Backzyklus vor dem Ende der Backzeit schalten Sie das Programm...

Page 31: ...Drücken Sie auf Es ertönt ein Signalton und das Hinweislicht neben leuchtet und der Doppelpunkt des Timers blinkt Der Countdown beginnt Die Betriebskontrollleuchte ist an Wenn Sie die Programmierung verändern möchten drücken Sie länger auf bis ein Signalton zu hören ist Die Standardzeit wird im Anzeigefenster angezeigt Wiederholen Sie die Programmierung Manche Zutaten sind verderblich Aus diesem G...

Page 32: ...wie Leinsamen oder Sesam können zu Beginn des Knetprozesses hinzugefügt werden und vereinfachen damit den Gebrauch des Brotbackautomaten z B bei Verwendung des Timers sehr feuchte Zutaten Oliven gut abtropfen fette Zutaten leicht mit Mehl bestäuben damit sie sich besser im Teig verteilen die Zutaten in nicht zu großen Mengen dazuge ben die gute Teigentwicklung könnte dadurch gestört werden Trocken...

Page 33: ...cht genug aufgegangen oder nichts ist passiert Sie haben nach der Timer Einstellung vergessen auf zu drücken Die Hefe ist mit Salz bzw Wasser in Berührung gekommen Die Mischhaken fehlen Es riecht verbrannt Ein Teil der Zutaten ist neben die Backform gefallen Backautomaten abkühlen lassen und das Geräteinnere nur mit einem feuchten Schwamm ohne Reinigungsmittel auswaschen Der Teig ist übergelaufen ...

Page 34: ...37 3 42 3 47 0 05 00 0 05 00 0 15 00 1 10 00 0 02 00 0 20 00 x 0 40 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 4 1 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 0 10 00 0 05 00 0 18 00 0 30 00 x 0 40 00 0 02 00 1 00 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1...

Page 35: ...2 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 9 1000 1 00 x x 0 08 00 x x x x 0 10 00 0 42 0 55 1 00 10 1 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 0 10 00 x x 0 05 00 x x x x 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 2...

Page 36: ... y de ajuste del tiempo del programa 14 b1 pantalla de visualización b3 selección del peso b2 botón puesta en marcha parada b7 indicador luminoso de funcionamiento b5 selección del color de la corteza B cuadro de mandos C cuba de pan D mezcladores E vaso graduado F dosificador doble f1 cucharada sopera f2 cucharada de café G accesorio gancho para retirar los mezcladores MLX OW5000 NC00017449_MLX O...

Page 37: ...ás próximo para evitar cual quier peligro Consultar la garantía Si el cable de alimentación está dañado éste tiene que ser sustituido por el fabricante o en un Servicio Técnico autorizado o una persona cualificada para evitar cualquier peligro Cualquier intervención que no sea la limpieza y el manteni miento habitual por parte del cliente debe realizarla un servicio técnico autorizado No introduzc...

Page 38: ...te el orden de los ingredientes y las can tidades indicadas en las recetas En primer lugar los líquidos y a continuación los sólidos La levadura no debe entrar en contacto con los líquidos y la sal ORDEN GENERAL A RESPETAR Líquidos mantequilla aceite huevos agua leche Sal Azúcar Harina primera mitad Leche en polvo Ingredientes específicos sólidos Harina segunda mitad Levadura Retire todos los emba...

Page 39: ...Presione el botón El indicador de funcionamiento se enciende Los 2 puntos del reloj parpadearán El ciclo comienza Al final del ciclo de cocción desconecte la máquina panificadora Retire la cuba de pan tirando del asa Utilice siempre guantes aislantes porque el asa de la cuba está caliente así como el interior de la tapa Retire el pan en caliente y colóquelo 1 h sobre una rejilla para enfriarlo Par...

Page 40: ...l gluten enfermedad celiaca pre sente en la mayoría de los cereales trigo cebada centeno avena kamut escanda común etc Diríjase a las recomendaciones específicas indicadas en el paquete La cuba deberá limpiarse sistemáticamente para que no haya riesgo de contaminación con otras hari nas En caso de una dieta sin gluten estricta asegúrese de que la levadura utilizada tam 5 pan rápido 6 pan sin glute...

Page 41: ...e a en combinación con el programa Masas subidas b para calentar o hacer pan crujiente ya cocido y frío c para acabar una cocción en caso de corte de corriente prolongada durante un ciclo de pan La máquina panificadora debe supervisarse durante la utilización del programa 14 Para interrumpir el ciclo antes de su finalización pare el programa manualmente manteniendo presionado el botón LOS CICLOS L...

Page 42: ...o namiento se encenderá Si se equivoca o desea modificar el ajuste de la hora presione de manera prolongada el botón hasta que emita una señal sonora El tiempo por defecto se visualizará Repita la operación Algunos ingredientes son perecederos No utilice el programa de puesta en marcha diferada con rece tas que contengan leche fresca huevos yogur queso trutas frescas LAS MATERIAS GRASAS Y EL ACEIT...

Page 43: ...iones En términos generales la selección del programa se hará en función de la preparación utilizada Ej Pan integral Programa 3 AZÚCAR utilice preferentemente azúcar blanco moreno o miel No utilice azúcar refinado o en trozos El azúcar nutre la levadura le da buen sabor al pan y mejora el dorado de la corteza SAL da gusto al alimento y permite regular la activi dad de la levadura No debe entrar en...

Page 44: ...750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 0 05 00 0 05 00 0 15 00 1 10 00 0 02 00 0 20 00 x 0 40 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 4 1 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 0 10 00 0 05 00 0 18 00 0 30 00 x 0 40 00 0 02 00 1 00 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 ...

Page 45: ...0 00 0 02 00 x x 1 00 00 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 9 1000 1 00 x x 0 08 00 x x x x 0 10 00 0 42 0 55 1 00 10 1 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 0 10 00 x x 0 05 00 x x x x 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 ...

Page 46: ...esionar en después de la programación La levadura ha entrado en contacto con la sal y o el agua No hay mezclador Olor a quemado Una parte de los ingredientes se ha salido por un lado de la cuba deje enfriar la máquina y limpie el interior de la máquina con una esponja húmeda y sin productos de limpieza La preparación se ha desbordado ingredientes en demasiada cantidad sobre todo de líquido Respeta...

Page 47: ... di regolazione del tempo per il programma 14 b1 display b3 selezione del peso b2 interruttore on off b7 spia di funzionamento b5 selezione della doratura della crosta B pannello comandi C cestello per il pane D miscelatori E dosatore graduato F dosatore doppio f1 cucchiaio da minestra f2 cucchiaino da caffè G accessorio a gancio per estrarre i miscelatori 47 IT MLX OW5000 NC00017449_MLX OW5000 NC...

Page 48: ...mentazione è danneggiato deve essere sosti tuito dal fabbricante dal suo servizio assistenza o da perso ne con qualifica simile per evitare pericoli Eventuali interventi diversi dalla pulizia e dalle normali opera zioni di manutenzione effettuate dal cliente devono essere svolti presso un Centro di Assistenza autorizzato Non immergete mai l apparecchio il cavo o la presa elettri ca nell acqua o in...

Page 49: ...li ingre dienti e le quantità indicate nelle ricette Prima mettete i liquidi poi i solidi Il lievito non deve entrare in contatto diretto con i liquidi o con il sale ORDINE GENERALE DA RISPETTARE Liquidi burro olio uova acqua latte Sale Zucchero Farina prima metà dose Latte in polvere Ingredienti specifici solidi Farina seconda metà dose Lievito Togliere tutti gli imballi adesivi o vari accessori ...

Page 50: ...ro 1 000 g dora tura media Premete il tasto La spia di avvio si accende I 2 led del timer lampeggiano Il ciclo inizia Alla fine del ciclo di cottura scollegate la mac china del pane dalla presa di corrente Estraete il cestello tirando l impugnatura Utilizzate sempre dei guanti isolanti poiché l impugnatura e l in terno del coperchio sono caldi Sfornate il pane ancora caldo e lasciatelo raffreddare...

Page 51: ...icato per le persone intolleranti al glutine affette da celiachia sostanza presente in molti cereali grano orzo segale avena kamut spelta ecc Seguite le indicazioni specifiche riportate sulla confezione Il cestello deve essere pulito siste maticamente onde evitare qualsiasi rischio di contaminazione con altre farine In caso di 5 pane rapido 6 pane senza glutine 7 pane senza sale 8 pane ricco di Om...

Page 52: ...io nato da solo ed essere utilizzato a in associazione al programma per la pasta lievitata b per riscaldare o rendere croccante del pane già cotto e raffreddato c per ultimare una cottura in caso d interruzione prolungata dell alimentazione di corrente elettrica durante un ciclo di preparazione del pane Non lasciate la macchina del pane senza sorve glianza quando è in funzione il programma 14 Per ...

Page 53: ...asto Viene emesso un bip sonoro La spia luminosa è visualizzata in corrispondenza e i 2 led del timer lampeggiano Il conto alla rovescia inizia La spia di avvio si accende Se fate un errore o desiderate modificare l imposta zione dell ora premete a lungo il tasto fino a quando non viene emesso un bip sonoro Il tempo predefinito compare sul display Ripetete l operazione Alcuni ingredienti sono depe...

Page 54: ...io anche dei preparati per pane pronti all uso Seguite i consigli del produttore per l utilizzo di questi preparati In generale la scelta del programma si farà in funzione del preparato uti lizzato Es Pane integrale Programma 3 ZUCCHERO preferite lo zucchero bianco di canna o il miele Non utilizzate lo zucchero raffinato o a cubetti Lo zucchero nutre il lievito dà un buon sapore al pane e migliora...

Page 55: ...la programmazione Il lievito è entrato in contatto con il sale e o l acqua Assenza del miscelatore Odore di bruciato Una parte degli ingredienti è caduta di fianco al cestello lasciate raffreddare la macchina e pulite l interno con una spugnetta umida e senza prodotto detergente La preparazione è fuoriuscita quantità eccessiva di ingredienti soprattutto di liquidi Rispettate le quantità delle rice...

Page 56: ...00 1 00 3 1 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 0 05 00 0 05 00 0 15 00 1 10 00 0 02 00 0 20 00 x 0 40 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 4 1 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 0 10 00 0 05 00 0 18 00 0 30 00 x 0 40 00 0 02 00 1 00 00 1 00 1 05 1 1...

Page 57: ... 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 9 1000 1 00 x x 0 08 00 x x x x 0 10 00 0 42 0 55 1 00 10 1 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 0 10 00 x x 0 05 00 x x x x 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05...

Page 58: ...enia startu opóźnionego i ustawienia czasu dla programu 14 b1 wyświetlacz b3 ustawienie wagi b2 przycisk włączenia wyłączenia b7 Lampka kontrolna podłączenia do sieci b5 wybór koloru skórki B panel sterowania C forma do chleba D mieszadła E kubek z podziałką F podwójny dozownik f1 łyżka f2 łyżeczka G hak do wyjmowania mieszadeł MLX OW5000 NC00017449_MLX OW5000 NC00017449 22 06 10 10 00 Page58 ...

Page 59: ...gdy przewód zasilający jest wadliwy lub uszkodzony urządzenie spadło na podłogę w wyniku czego widać na nim uszkodzenia lub działa nieprawidłowo W takich przypadkach aby wyeliminować ryzyko urządzenie należy oddać do najbliższego autoryzowanego punktu serwiso wego Dalsze informacje znajdują się w dokumentach gwaran cyjnych Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu w celu uniknięcia zagrożenia nal...

Page 60: ...kolejności dodawania składników i ilości podanych w przepisach Najpierw dodaj płyny następnie produkty stałe Drożdże nie mogą wchodzić w kontakt z płynami ani z solą OGÓLNA KOLEJNOŚĆ Płyny masło olej jaja woda mleko Sól Cukier Mąka pierwsza połowa Mleko w proszku Specyficzne składniki stałe Mąka druga połowa Drożdże Zdjąć wszystkie opakowania naklejki i dodat kowe akcesoria znajdujące się zarówno ...

Page 61: ...ntrolka działania zapala się 2 kropki minutnika migają Cykl rozpoczyna się Po zakończeniu cyklu pieczenia odłącz urządzenie do pieczenia chleba Wyjmij formę do chleba pociągając za uchwyt Zawsze używaj rękawic kuchennych ponieważ uchwyt formy i wnętrze pokrywy są gorące Wyjmij chleb z formy kiedy jest gorący i umieść go na kracie na 1 godzinę do schłodzenia 61 Aby zapoznać się z automatem do piecz...

Page 62: ...lutenu celiakia obecnego w większości zbóż pszenica jęczmień żyto owies pszenica kamut orkisz itd Postępuj zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu Formę należy regularnie myć aby zapobiec ryzyku zanieczyszczenia innymi mąkami W przypadku ścisłej diety bezglutenowej należy upewnić się że drożdże 62 5 chleb na szybko 6 chleb bezglutenowy 7 chleb bez soli 8 chleb bogaty w omega 3 9 pieczywo z mą...

Page 63: ...jasnym średnim lub ciemnym Można go wybrać niezależnie i może być używany a w połączeniu z programem ciasto rosnące b do podgrzewania lub nadawania chrupkości pieczywu już upieczonemu i schłodzonemu c aby dokończyć pieczenie w przypadku awarii zasilania w czasie cyklu przygotowywania chleba Automat do pieczenia chleba nie może być pozostawiany bez nadzoru w czasie używania programu 14 Aby przerwać...

Page 64: ...ię na wprost i 2 punkty minutnika migają Odliczanie rozpoczyna się Kontrolka działania zapala się W razie popełnienia błędu lub w razie konieczności zmiany czasu naciśnij i przytrzymaj przycisk do momentu włączenia sygnału dźwiękowego Czas domyślny wyświetla się Powtórz operację Niektóre produkty są nietrwałe Nie używaj programatora czasowego do przygotowywania potraw zawierających świeże mleko ja...

Page 65: ...godnie z zaleceniami producenta mieszanki Ogólnie wybór programu odbywa się w zależności od przygotowywanego wypieku Np Chleb pełnoziarnisty Program 3 CUKIER stosuj cukier biały brązowy lub miód Nie używaj cukru rafinowanego lub w kawałkach Cukier odżywia drożdże nadaje przyjemny smak i poprawia zrumienienie skórki SÓL nadaje smak i umożliwia regulowanie aktywności drożdży Nie powinna stykać się z...

Page 66: ... 00 1 00 1 00 3 1 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 0 05 00 0 05 00 0 15 00 1 10 00 0 02 00 0 20 00 x 0 40 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 4 1 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 0 10 00 0 05 00 0 18 00 0 30 00 x 0 40 00 0 02 00 1 00 00 1 00 1 ...

Page 67: ...3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 9 1000 1 00 x x 0 08 00 x x x x 0 10 00 0 42 0 55 1 00 10 1 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 0 10 00 x x 0 05 00 x x x x 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 1 20 1 25 ...

Page 68: ...dzieje Brak naciśnięcia po programowaniu Drożdże zetknęły się z solą i lub wodą Brak mieszadeł Zapach spalenizny Część składników wpadła z boku formy pozostawić urządzenie do schłodzenia i wyczyścić jego wnętrze wilgotną gąbką bez użycia środków do mycia Ciasto przelało się za duża ilość składników zwłaszcza płynów Przestrzegać proporcji podanych w przepisach Chleb nie wyrasta Chleb opada po zbyt ...

Page 69: ...startu a nastavení času u programu 14 b1 displej b3 volba váhy b2 tlačítko zapnout vypnout b7 světelná kontrolka zapnuto vypnuto b5 volba barvy kůrky vypečení B ovládací panel C nádoba na chléb D mísicí zařízení E pohárek se stupnicí F dvojitá odměrka f1 polévková lžíce f2 kávová lžička G příslušenství háček na vytažení mísicích háků CS MLX OW5000 NC00017449_MLX OW5000 NC00017449 22 06 10 10 00 Pa...

Page 70: ...aždém případě pak je nutné takový spotřebič odeslat do nejbližšího autorizovaného servisního střediska na servisní prohlídku nebo opravu Další podrobné pokyny jsou uvede ny v záručním listu Pokud dojde k poškození přívodní šňůry její výměnu musí provést výrobce nebo autorizovaný servisní pracovník anebo jiná řádně kvalifikovaná osoba Jakékoliv zásahy do tohoto výrobku jiné než běžné čištění a každ...

Page 71: ...není li uvedeno jinak Dodržujte přesně pořadí přísad a množství udávaná v receptech Nejprve teku tiny potom pevné látky Droždí se nesmí dostat do kontaktu s tekutinami ani se solí OBECNÉ POŘADÍ KTERÉ JE TŘEBA DODRŽOVAT Tekutiny máslo olej vejce voda mléko Sůl Cukr První polovina mouky Sušené mléko Konkrétní pevné přísady Druhá polovina mouky Droždí Z vnitřní i vnější strany přístroje odstraňte vše...

Page 72: ... tlačítko Rozsvítí se světelná kontrolka chodu Oba body časového spínače blikají Cyklus začíná V závěru pečícího cyklu domácí pekárnu vypněte Vyjměte pečící nádobu nadzvednutím rukojeti a zatáhnutím vzhůru Používejte vždy izolační rukavice neboť rukojeť pečící nádoby i vnitřek víka jsou horké Vyklopte chléb z formy a položte jej na hodinu na rošt aby vychladl Abyste se seznámili se svou domácí pek...

Page 73: ...ito oves kamut špalda atd Podívejte se na konkrétní doporučení udávaná na balení Pečicí nádobu bude třeba systematicky čistit abyste se vyhnuli riziku přimíšení jiných druhů mouky V případě přísné bezlepkové diety se ujistěte že ani používané kvasnice neobsahují lepek Konsistence bezlepkové mouky neumožňuje 5 superrychlý chléb 6 bezlepkový chléb 7 chléb bez soli 8 chléb bohatý na omega 3 9 nekynut...

Page 74: ...ramem pro kynutá těsta b k rozpečení nebo dopečení již upečeného a vychladlého pečiva c k dokončení pečení v případě delšího výpadku elektrického proudu během chlebového cyklu Domácí pekárnu nelze nechávat bez dozoru používá li se program 14 Chcete li přerušit cyklus před ukončením zastavte program ručně dlouhým stiskem tlačítka CYKLY Tabulka na stránkách 78 a 79 Vám poskytuje rozpis různých cyklů...

Page 75: ...pínače se rozblikají Začíná odpočítávání Rozsvítí se světelná kontrolka chodu Uděláteli chybu nebo přejete li si upravit nastavení času stiskněte dlouze tlačítko dokud nevydá zvukový signál Zobrazí se výchozí čas Opakujte operaci Některé přísady snadno podléhají zkáze Nepoužívejte program s odloženým startem pro recepty obsahující čerstvé mléko vejce jogurt sýr čerstvé ovoce TUKY A OLEJ tuky činí ...

Page 76: ...mu nebo surovému cukru nebo medu Nepoužívejte rafinovaný nebo kostkový cukr Cukr dodává energii droždí dodává chlebu dobrou chuť a zlepšuje vypečení kůrky SŮL dodává potravině chuť a umožňuje regulovat činnost droždí Nesmí se dostat do styku s droždím Díky soli je těsto pevné kompaktní a nekyne příliš rychle Sůl též zlepšuje strukturu těsta KVASNICE Pekařské kvasnice existují v několika podobách č...

Page 77: ...stavení programu stisknout tlačítko Droždí se dostalo do styku se solí a nebo s vodou Chybí mísící zařízení Zápach po spálenině Část přísad spadla vedle pečící nádoby nechte přístroj vychladnout a očistěte jeho vnitřek vlhkou houbou bez čisticího prostředku Připravovaný produkt přetekl příliš velké množství přísad zvláště tekutiny Dodržujte poměry uváděné v receptech Chléb vykynul příliš Chléb se ...

Page 78: ...00 1500 3 37 3 42 3 47 0 05 00 0 05 00 0 15 00 1 10 00 0 02 00 0 20 00 x 0 40 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 4 1 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 0 10 00 0 05 00 0 18 00 0 30 00 x 0 40 00 0 02 00 1 00 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1...

Page 79: ... 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 9 1000 1 00 x x 0 08 00 x x x x 0 10 00 0 42 0 55 1 00 10 1 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 0 10 00 x x 0 05 00 x x x x 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05 1 10 1 15 1...

Page 80: ...u a nastavenie času u programu 14 b1 displej b3 voľba váhy b2 tlačidlo zapnutia vypnutia b7 svetelná kontrolka zapnuté vypnuté b5 voľba farby kôrky vypečenia B ovládací panel C nádoba na chlieb D miešacie zariadenie E pohárik so stupnicou F dvojitá odmerka f1 polievková lyžica f2 kávová lyžička G príslušenstvo háčik na vytiahnutie miešacích hákov MLX OW5000 NC00017449_MLX OW5000 NC00017449 22 06 1...

Page 81: ...y poškodenia a nefunguje správne V takomto prípade musíte zariadenie poslať do najbliž šieho autorizovaného servisného centra aby sa elimino valo akékoľvek riziko Pozrite si dokumenty týkajúce sa záruky Ak je napájací kábel poškodený musí ho vymeniť výrob ca alebo servisný zástupca alebo podobne kvalifikova ná osoba aby ste sa vyhli riziku Všetky zásahy iné ako čistenie a každodenná údržba zákazní...

Page 82: ...bať dvíhaniu veka ak nie je uvedené inak Dodržiavajte presne poradie prísad a množstvá udávané v receptoch Najprv tekutiny potom pevné látky Droždie sa nesmie dostať do kontaktu s tekutinami ani so soľou VŠEOBECNÉ PORADIE KTORÉ TREBA DODRŽIAVAŤ Tekutiny maslo olej vajcia voda mlieko Soľ Cukor Prvá polovica múky Sušené mlieko Konkrétne pevné prísady Druhá polovica múky Droždie Odstráňte príslušenst...

Page 83: ...a svetelná kontrolka chodu Obidva body časového spínača blikajú Cyklus sa začína V závere cyklu pečenia domácu pekáreň vypnite Vyberte nádobu na pečenie nadvihnutím rukoväte a zatiahnutím nahor Používajte vždy izolačné rukavice lebo rukoväť nádoby na pečenie aj vnútro veka sú horúce Vyklopte chlieb z formy a položte ho na hodinu na rošt aby vychladol Aby ste sa zoznámili so svojou domácou pekárňou...

Page 84: ...júci sa v rôznych obilninách pšenica jačmeň žito oves kamut špalda atď Pozrite sa na konkrétne odporúčania udávané na balení Nádobu na pečenie bude treba systematicky čistiť aby ste predišli riziku primiešania iných druhov múky V prípade prísnej bezlepkové diéty sa uistite že 5 superrýchly chlieb 6 bezlepkový chlieb 7 chlieb bez soli 8 chlieb bohatý na omega 3 9 nekysnuté cesto 10 múčnik 11 zavare...

Page 85: ...lebo tmavé Môže byť vybratý samostatne a použiť sa a spoločne s programom na kysnuté cestá b na rozpečenie alebo dopečenie už upečeného a vychladnutého pečiva c na dokončenie pečenia v prípade dlhšieho výpadku elektrického prúdu počas chlebového cyklu Domácu pekáreň nemožno nechávať bez dozoru keď sa používa program 14 Ak chcete prerušiť cyklus pred ukončením zastavte program ručne dlhým stlačením...

Page 86: ...ál Naproti sa zobrazí svetelná kontrolka a 2 body časového spínača sa rozblikajú Začína sa odpočítavanie Rozsvieti sa svetelná kontrolka chodu Keď urobíte chybu alebo ak si prajete upraviť nastavenie času stlačte dlhým stlačením tlačidlo dokiaľ nevydá zvukový signál Zobrazí sa počiatočný čas Opakujte operáciu Niektoré prísady podliehajú skaze Nepoužívajte oddialený program pri receptoch ktoré obsa...

Page 87: ...a programu vykonáva v závislosti na použitej zmesi Príklad Celozrnný chlieb program 3 CUKOR dávajte prednosť bielemu alebo surovému cukru alebo medu Nepoužívajte rafinovaný alebo kockový cukor Cukor dodáva energiu droždiu dodáva chlebu dobrú chuť a zlepšuje vypečenie kôrky SOĽ dodáva potravine chuť a umožňuje regulovať činnosť droždia Nesmie sa s droždím dostať do styku Vďaka soli je cesto pevné k...

Page 88: ...750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 0 05 00 0 05 00 0 15 00 1 10 00 0 02 00 0 20 00 x 0 40 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 4 1 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 0 10 00 0 05 00 0 18 00 0 30 00 x 0 40 00 0 02 00 1 00 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 ...

Page 89: ...05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 9 1000 1 00 x x 0 08 00 x x x x 0 10 00 0 42 0 55 1 00 10 1 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 0 10 00 x x 0 05 00 x x x x 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05 1 10 1 ...

Page 90: ...gramu stlačiť tlačidlo Droždie sa nesmie dostať do kontaktu so soľou a alebo s vodou Chýba miešacie zariadenie Zápach po spálenine Časť prísad spadla vedľa nádoby na pečenie nechajte prístroj vychladnúť a očistite jeho vnútrajšok vlhkou hubkou bez čistiaceho prostriedku Pripravovaný produkt pretiekol príliš veľké množstvo prísad zvlášť tekutiny Dodržiavajte pomery uvádzané v receptoch Chlieb vykys...

Page 91: ...etett beindítást és a 14 program időbeállítását szabályozó gombok b1 LCD kijelző b3 tömegválasztó gomb b2 bekapcsolás leállítás gomb b7 működésjelző lámpa b5 héjárnyalatot választó gomb B vezérlőpult C kenyérsütő edény D keverőlapátok E mérőcsésze F dupla mérőkanál f1 evőkanál f2 kávéskanál G horog tartozék a keverőlapátok kivevéséhez MLX OW5000 NC00017449_MLX OW5000 NC00017449 22 06 10 10 01 Page...

Page 92: ... megsérült vagy nem megfelelően működik Ezekben az esetekben vigye készülékét a legköze lebbi szakszervizbe hogy megszüntessen minden kockázatot Lásd a garancialevelet Ha az elektromos kábel sérült azt szakképzett sze méllyel ki kell cseréltetni a kockázatok elkerülése érdekében A tisztítást és a mindennapos karbantartást kivéve minden más beavatkozást csak hivatalos szakszerviz végezhet Ne meríts...

Page 93: ...si sorrendjét és mennyiségét szigorúan tartsa be Először a folyadékokat majd a szilárd hozzáva lókat helyezze be Az élesztő nem keveredhet a folyadékokkal és a sóval AZ ÁLTALÁBAN BETARTANDÓ SORREND Folyadékok vaj olaj tojás víz tej Só Cukor A liszt első fele Tejpor Sajátos szilárd hozzávalók A liszt második fele Élesztő Távolítsa el az összes csomagolóanyagot matri cát és tartozékot a készülék kül...

Page 94: ...rnyalatra történő sütése Nyomja meg az gombot Felgyullad a működésjelző lámpa jelzőfény Az időzítő 2 pontja villogni kezd Megkezdődik a ciklus A sütési ciklus végén húzza ki a kenyérsütő gép hálózati csatlakozó dugaszát A fogantyúk megfogásával felfelé húzva vegye ki a kenyérsütő edényt Mindig használjon védőkesztyűt mert az edény füle és a fedél belseje meleg Borítsa ki a meleg kenyeret és helyez...

Page 95: ...használatra kész sütőkeverékkel készítendő Megfelel a sok gabonafajtában megtalálható búza árpa rozs zab lengyel búza tönköly stb gluténra érzékeny személyeknek lisztérzékenység Tanulmányozza a csomagon feltüntetett speciális javaslatokat Az edényt alaposan ki kell tisztítani az egyéb lisztekkel 95 5 gyors kenyér 6 gluténmentes kenyér 7 só nélküli kenyér 8 omega3 ban gazdag kenyér 9 damper 10 süte...

Page 96: ...es időtartamon belül lehet sütni 10 perces sávonként állítható világos közepes vagy sötét pirulási fokkal Ez egymagában is kiválasztható és a következőkkel összekapcsolva használható a a Kelt tészták elnevezésű programmal b felmelegíteni és ropogóssá tenni a már előzőleg megsütött és kihűlt kenyereket c a kenyérsütési ciklus közben bekövetkezett hosszas áramszünet esetén a sütés befejezéséhez A 14...

Page 97: ...riss gyümölcsök A ZSÍROS ALAPANYAGOK ÉS AZ OLAJ a zsíros alapanyagok a kenyeret puhábbá és ízletesebbé teszik Ugyanakkor a kenyér jobban és hosszabb ideig eltartható A túlzott zsírosság lassítja a kelesztést Ha vajat használ vágja apró darabokra hogy egyenletesen eloszthassa a készítményben vagy olvassza meg A meleg vajat ne keverje a készítménybe Kerülje el hogy a zsír kapcsolatba kerüljön az éle...

Page 98: ... tanulmányozza a gyártók javaslatait A programok kiválasztása általában a felhasznált sütőkeveréktől függ Pl Korpáskenyés 3 as program CUKOR a kristálycukrot a nádcukrot vagy a mézet részesítse előnyben Ne használjon porcukrot vagy kockacukrot A cukor táplálja az élesztőt jó ízt ad a kenyérnek és javítja a héj pirulását SÓ ez adja az élelmiszer ízét és hozzájárul az élesztő hatásának szabályozásáh...

Page 99: ... A programozás után elfelejtette megnyomni az gombot Az élesztő összekeveredett a sóval és vagy a vízzel Hiányzik a keverőlapát Égett szag A hozzávalók egy része az edény mellé esett hagyja lehűlni a gépet majd ezt követően tisztítsa meg a gép belsejét egy nedves szivaccsal tisztítószer nélkül Kifutott a készítmény a hozzávalók mennyisége elsősorban a folyadéké túlzott volt Vegye figyelembe a rece...

Page 100: ...3 1 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 0 05 00 0 05 00 0 15 00 1 10 00 0 02 00 0 20 00 x 0 40 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 4 1 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 0 10 00 0 05 00 0 18 00 0 30 00 x 0 40 00 0 02 00 1 00 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3...

Page 101: ... 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 9 1000 1 00 x x 0 08 00 x x x x 0 10 00 0 42 0 55 1 00 10 1 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 0 10 00 x x 0 05 00 x x x x 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05 1...

Page 102: ...ложен старт и за задаване на времето за програма 14 b1 дисплей b3 избор на грамаж b2 бутон з авключване изключване b7 индикатор за задействане b5 избор на степен на изпичане на коричката B панел за управление C подвижен съд D бъркалки E градуирана чаша F дозираща лъжица f1 супена лъжица f2 чаена лъжичка G приставка кука за вадене на бъркалките MLX OW5000 NC00017449_MLX OW5000 NC00017449 22 06 10 1...

Page 103: ...лучаиуредъттрябвадабъдезанесенвнай близкия сервизен център за да се избегне евентуален риск Вижте гаранционната карта Ако захранващият кабел е повреден той задължително трябвадасеподменивоторизирансервизенцентърилиот квалифициран специалист за да се избегне евентуален риск Всяка друга интервенция с изключение на почистване и ежедневна поддръжка трябва да се извършва от квалифи циран специалист в о...

Page 104: ...оследователността на поставяне на съставките и указаните в рецептите количества Първо се сипват течностите след това сухите продукти Маята не трябва да влиза в контакт с течните съставки и със солта Спазвайте следния основен ред Течни съставки масло олио яйца вода мляко Сол Захар Половината брашно Мляко на прах Други сухи продукти Другата половина от брашното Мая Отстранете опаковката лепенките и ...

Page 105: ...торът за задействане Двете точки на таймера започват да мигат Работният цикъл започва След приключване на програмата изключете машината от захранването Извадете подвижния съд за дръжката Винаги използвайте кухненски ръкавици тъй като дръжката е гореща както и вътрешната страна на капака Извадете хляба докато е топъл и го оставете да изстине върху скаричка за около 1 час За да се запознаете с машин...

Page 106: ...ръж овес камут лимеци др Вижте конкретните указания върху опаковката Подвижниятсъдтрябвапериодично да се почиства за да няма примеси от други брашна Ако се спазва строга безглутенова диета уверете се че използваната мая е също без глутен Консистенцията на безглутеновите брашна не позволява оптимално смесване 5 бърз хляб 6 безглутенов хляб 7 безсолен хляб 8 хляб обогатен с Омега 3 9 австралийски хл...

Page 107: ...което ще се изпише на дисплея на машината при прозвучаване на звуковия сигнал За да разберете кога точно ще чуете сигнала достатъчно е от общото време за печене да извадите времето дадено в колоната оставащо време Пример оставащо време 2 51 и общо време 3 13 което значи че съставките могат да се добавят след 22 минути Втасване тестото е в първия втория или третия цикъл на втасване Печене хлябът е ...

Page 108: ...каторът за задействане Ако сте сбъркали нещо или искате да промените часа задръжте бутона докато чуете звуков сигнал Излиза фабрично зададеното време Повторете процедурата Някои съставки са малотрайни Не използвайте програмата с отложен старт при рецепти включващи следните съставки прясно мляко яйца кисело мляко сирене пресни плодове Мазнина и олио от мазнината хлябът става по мек и ароматен Ще за...

Page 109: ...нителни съставки по желание като внимавате за следното изчакайте звуковия сигнал преди да добавите съставките най вече по трошливите можете да поставите по твърдите семена като ленено семе и сусам в началото на месенето за по голямо улеснение например при отложен старт отцедете добре мокрите продукти маслини леко оваляйте в брашно мазните съставки за по добро смесване не слагайте твърде голямо кол...

Page 110: ...22 3 27 1 00 1 00 1 00 3 1 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 0 05 00 0 05 00 0 15 00 1 10 00 0 02 00 0 20 00 x 0 40 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 4 1 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 0 10 00 0 05 00 0 18 00 0 30 00 x 0 40 00 0 02 00 1 00 0...

Page 111: ...000 1500 3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 9 1000 1 00 x x 0 08 00 x x x x 0 10 00 0 42 0 55 1 00 10 1 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 0 10 00 x x 0 05 00 x x x x 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 1...

Page 112: ...мата Маята е влязла в контакт със солта и или с водата Не сте поставили бъркалката Миризма на изгоряло Част от продуктите са се изсипали от съда оставете машината да изстине и почистете отвътре с влажна кърпа без почистващ препарат Тестото се е разсипало прекалено голямо количество продукти най вече течност Спазвайте дозировката в рецептите Хлябът е прекалено бухнал Хлябът е прекалено бухнал след ...

Page 113: ...n zaman ayarlı başlangıç ve ayar düğmeleri b1 gösterge ekranı b3 ağırlık göstergesi b2 çalıştırma durdurma düğmesi b7 çalışma göstergesi b5 kızarma seviyesi B kontrol paneli C ekmek haznesi D karıştırıcılar mikser E ölçekli bardak F çift dozlayıcı f1 yemek kaşığı f2 tatlı kaşığı G karıştırıcıları çıkarmak için kanca aksesuarı MLX OW5000 NC00017449_MLX OW5000 NC00017449 22 06 10 10 01 Page113 ...

Page 114: ...rdüğünde olası herhangi bir tehlikeyi önlemek açısından kablonun yalnızca üretici veya yetkili servis tarafından ya da benzer niteliklere sahip bir elektrikçi tarafından değiştirilmesi gereklidirr Müşteri tarafından yapılan temizlik ve olağan bakım dışındaki her türlü müdahale yetkili servis merkezi tara fından yapılmalıdır Cihazı besleme kordonu veya fişi suya veya her türlü diğer sıvıya sokmayın...

Page 115: ...ı ve kullanım esnasında kapağı açmaktan kaçınmanızı aksi belirtilmediği taktirde tavsiye ederiz Malzemelerin sırasına ve tariflerde belirtilen miktarlara tam olarak uyun Önce sıvılar daha sonra katı malzemeler Maya sıvılarla tuz ve şekerle temas etmemelidir Uyulacak genel sıra Sıvılar tereyağı sıvı yağ yumurta su süt Tuz Şeker Unun ilk yarısı Süt tozu Özel katı malzemeler Unun ikinci yarısı Maya C...

Page 116: ...şığı yanar Dakika saatinin 2 noktası yanıp söner ve zaman ayarı geri sayıma başlar Çalışma gösterge ışığı yanar Çevrim başlar Pişirme veya ısıtma çevriminin sonunda ekmek yapma fişini prizden çekin Sap üzerinden çekerek ekmek haznesini çıkarın Daima fırın eldiveni kullanın çünkü haznesini sapı ve kapağın içi sıcaktır Sıcakken ekmeği kalıptan çıkarın ve bir tabak üzerinde 1 saat soğumaya bırakın 11...

Page 117: ...ara bakınız Başka unlarla bulaşma riski olmaması için kap sistematik olarak temizlen melidir Glütensiz katı bir rejim uyguluyorsanız kul lanılan mayanın da aynı şekilde glütensiz olduğun dan emin olun Glütensiz unların içeriği optimal bir karışıma imkan vermez Dolayısıyla yoğurma esnasında kenarların hamurunu esnek plastikten bir 117 5 süper hızlı ekmek 6 glütensiz ekmek 7 tuzsuz ekmek 8 omega 3 b...

Page 118: ...mış hamurlar programı ile birlikte b daha önceden pişmiş ve soğutulmuş ekmekleri ısıtmak veya kıtır yapmak için c bir ekmek çevrimi esnasında uzun süren elektrik 14 numaralı programın kullanımı esnasında ekmek makinesi gözetimsiz bırakılmamalıdır Kabuğun istenen rengi elde edildiğinde pişirme süreci bitmese dahi düğmesine uzun bir basış ile pro gram manüel olarak durdurulabilir ÇEVRÍMLER Sayfa 122...

Page 119: ...veya saat ayarını değiştirmek isterseniz bir sesli sinyal gelinceye kadar uzun şekilde düğmesine basın Ilk ayarlı zaman görüntülenir Işlemi tekrar edin Bazı besinler bozulabilir Taze süt yumurta yoğurt peynir taze meyve içeren tarifler için zaman ayarlı programını kullanmayın Yağlı maddeler ve sıvı yağ yağlı maddeler ekmeği daha dolgun ve daha lezzetli kılarlar Aynı zamanda ekmeğin daha iyi ve dah...

Page 120: ...ek Program 3 eker beyaz veya esmer şekere ya da bala önce lik tanıyın Rafine şeker veya parça şeker kullanmayın eker mayayı besler ekmeğe iyi bir lezzet verir ve kabuğun kızarmasını iyileştirir Tuz besine lezzet verir ve maya faaliyetini düzenle meye imkan verir Maya ile temasa geçmemelidir Tuz sayesinde hamur sıkı olur ve çok hızlı kabarmaz Hamurun yapısını da iyileştirir Maya maya hamurun kabarm...

Page 121: ...mış veya hiçbir şey olmamış Programlama sonras e basmayı unuttunuz Maya tuz ve veya su ile temasa geçmiş Karıştırıcı yok Yanık kokusu Malzemelerin bir kısmı teknenin kenarına düşmüş makineyi soğumaya bırakın ve makinenin içini temizleyici ürün kullanmaksızın nemli bir sünger ile temizleyin Hazırlanan ekmek taşmış çok fazla malzeme var özellikle sıvılar Tariflerde belirtilen oranlara uyun Fazla kab...

Page 122: ... 1000 1500 3 37 3 42 3 47 0 05 00 0 05 00 0 15 00 1 10 00 0 02 00 0 20 00 x 0 40 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 4 1 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 0 10 00 0 05 00 0 18 00 0 30 00 x 0 40 00 0 02 00 1 00 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 2...

Page 123: ...15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 9 1000 1 00 x x 0 08 00 x x x x 0 10 00 0 42 0 55 1 00 10 1 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 0 10 00 x x 0 05 00 x x x x 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05 1 10 1 15 1 15 1 ...

Page 124: ...eglare a timpului pentru programul 14 b1 ecran de vizualizare b3 selectarea greutăţii b2 buton pornit oprit b7 indicator luminos al funcţionării b5 selectarea culorii cojii B panou de comandă C cuvă pentru pâine D dispozitiv amestecare E pahar dozare F măsură dublă de dozare f1 lingură f2 linguriţă G accesoriu cârlig pentru extragerea dispozitivelor de amestecare MLX OW5000 NC00017449_MLX OW5000 N...

Page 125: ...semne vizibile de deteriorare sau nu funcţionează corect În ambele cazuri aparatul trebuie dus la cel mai apropiat centru de reparaţii aprobat pentru a elimina orice risc Vedeţi documentele de garanţie Dacă cablul de alimentare este deteriorat el trebuie înlocuit de către producător sau de agentul său de service sau de o persoană calificată similar pentru a evita pericolul Toate intervanţiile alte...

Page 126: ...nea ingredientelor şi can tităţile indicate în reţete Mai întâi lichidele şi apoi ingredientele solide Drojdia nu trebuie să intre în contact cu lichidele şi nici cu sarea ORDINEA GENERALĂ CARE TREBUIE RESPECTATĂ Lichide unt ulei ouă apă lapte Sare Zahăr O jumătate din cantitatea de făină Lapte praf Ingrediente specifice solide Cealaltă jumătate din cantitatea de făină Drojdie Îndepărtaţi toate am...

Page 127: ...ul Se aprinde indicatorul de funcţionare Cele 2 puncte ale minutarului se afişează intermitent Începe ciclul La sfârşitul ciclului de coacere scoateţi maşina din priză Scoateţi cuva trăgând de mâner Utilizaţi întotdeauna mănuşi de izolare pentru că mânerul cuvei şi interiorul capacului sunt fierbinţi Scoateţi pâinea cât e caldă şi puneţi o pe un grilaj timp de 1 h pentru a se răci Pentru a face cu...

Page 128: ...z kamut alan etc Consultaţi recomandările specifice de pe pachet Cuva trebuie curăţată sistematic pentru a nu exista riscul contaminării cu alte tipuri de făină În cazul unui regim strict fără gluten asi guraţi vă că nici drojdia utilizată nu conţine glu ten Consistenţa tipurilor de făină fără gluten nu 5 pâine rapidă 6 pâine fără glute 7 pâine fără sare 8 pâine bogată în omega 3 9 damper reţetă a...

Page 129: ... reîncălzi sau a face crocante pâinile deja coapte şi răcite c pentru a termina coacerea după o pană de curent prelungită în timpul unui ciclu de prepa rare a pâinii În timpul utilizării programului 14 maşina de pâine nu trebuie lăsată fără supraveghere Pentru a întrerupe ciclul înainte de terminare opriţi manual programul apăsând lung pe butonul_ CICLURILE Tabelul de la paginile 132 şi 133 vă pre...

Page 130: ...ea inversă Se aprinde indicatorul luminos al funcţionării Dacă greşiţi sau doriţi să modificaţi reglarea orei apăsaţi lung pe butonul jpână când acesta emite un semnal sonor Se afişează ora implicită Refaceţi operaţia Anumite ingrediente sunt perisabile Nu utilizaţi pro gramul temporizat pentru reţete care conţin lapte proaspăt ouă iaurt brânză fructe proaspete GRĂSIMI ŞI ULEI grăsimile fac pâinea...

Page 131: ...a este mai integrală adică aceasta conţine o parte din învelişul bobului de grâu cu atât aluatul va creşte mai puţin şi pâinea va fi mai densă De asemenea găsiţi în comerţ preparate pentru pâine gata de utilizare Pentru utilizarea acestor prepa rate consultaţi recomandările producătorului aces tora În general alegerea programului se va face în funcţie de preparatul folosit Ex Pâine integrală Progr...

Page 132: ...27 1 00 1 00 1 00 3 1 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 0 05 00 0 05 00 0 15 00 1 10 00 0 02 00 0 20 00 x 0 40 00 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 37 3 42 3 47 1 00 1 05 1 10 3 17 3 22 3 27 1 00 1 00 1 00 4 1 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 0 10 00 0 05 00 0 18 00 0 30 00 x 0 40 00 0 02 00 1 00 00 1 0...

Page 133: ...1000 1500 3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 3 45 3 50 3 55 1 05 1 10 1 15 3 22 3 27 3 32 1 00 1 00 1 00 9 1000 1 00 x x 0 08 00 x x x x 0 10 00 0 42 0 55 1 00 10 1 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 0 10 00 x x 0 05 00 x x x x 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 2 750 1000 1500 1 20 1 25 1 30 1 05 1 10 1 15 1 15 1 20 1 25 1 00 1 00 1 00 3 750 1000 1500 ...

Page 134: ... nimic După programare aţi uitat să apăsaţi butonul Drojdia a venit în contact cu sarea şi sau cu apa Lipseşte dispozitivul de amestecare Miros de ars O parte din ingrediente a căzut pe lângă cuvă lăsat i maşina să se răcească şi ştergeţi interiorul maşinii cu un burete umed şi fără nici un produs de curăţare Preparatul a dat pe dinafară cantitate prea mare de ingrediente mai ales lichide Respecta...

Page 135: ...Ref NC00017449 FR EN DE ES IT PL CS SK HU BG TR RO 3 13 14 24 25 35 36 46 47 57 58 68 69 79 80 90 91 101 102 112 113 123 124 134 MLX OW5000 NC00017449_MLX OW5000 NC00017449 22 06 10 10 02 Page135 ...

Reviews: