background image

6

Nous vous remercions d’avoir choisi un ap-
pareil de la gamme Moulinex.
Le modèle que vous avez choisi est un four
autonettoyant à convection naturelle.

Description

Familiarisez-vous avec les différentes parties
et accessoires de votre Four Compact Chef.
Reportez-vous avec les chiffres en rouge dans
la marge, aux illustrations du volet de couver-
ture.

1/ L’appareil
A

Porte

A1

Poignée de porte

B

Résistance supérieure

S

Résistance inférieure

C

3 niveaux de cuisson

D

Entraîneur du Tournebroche

R

Grilles d’aération

V

Verrou de résistance

2/ Le tableau de commande
F

Bouton de thermostat

G

Voyant de contrôle de la température

H

Bouton de minuterie (de 0 à 120 min)

L

Guide de cuisson pour 1 kg
( modèle AP1)

ou

Tambour Recettes pour 1 kg
(modèle AP2)

3/ Les accessoires
O

1 grille réversible

P

Lèchefrite

T

Tôle à pâtisserie (selon modèle)

Q

Ensemble Tournebroche

Q1

Broche

Q2

Fourchettes

Q3

Supports de broche

Caractéristiques techniques

- Revêtement des parois en émail autonet-

toyant.

- Capacité : 26 L.
- Puissance totale : 1700 W.
- Puissance en Four : 1300 W.
- Puissance en Gril et Rôtissoire : 1700 W.
- Consommation d’énergie :
. montée à 200

°

C

0,20 Kwh

. maintien pendant 1 h à 200

°

C

0,68 Kwh

. TOTAL

0,88 Kwh

Conseils de sécurité

1/ Branchement

Vérifiez que la tension d’alimentation de vo-
tre appareil corresponde à celle de votre ins-
tallation électrique.
Pour une bonne sécurité, vous devez impé-
rativement brancher votre appareil sur une
prise de courant avec terre correspondant aux
normes électriques. Evitez toute installation
électrique non conforme.
Toute erreur de branchement annule la
garantie.
Assurez-vous que l’ampérage indiqué sur
votre compteur électrique et sur le disjoncteur
est d’au moins 10 ampères.

2/ Installation

Selon l’agencement de votre cuisine, vous
pouvez :
- poser votre four sur un plan de travail ou un

meuble de cuisine supportant une tempéra-
ture d’au moins 90

°

 C.

- accrocher votre appareil au mur. Dans ce

cas là, procurez-vous le support mural réfé-
rence 5-852-130 auprès de votre revendeur
ou du centre d’entretien agréé Moulinex le
plus proche de votre domicile.

En aucun cas vous ne devez l’encastrer ou le
placer dans un meuble.
Veillez à ce qu’aucun accessoire n’obstrue les
grilles d’aération (R) de votre appareil : ne pla-
cez ni torchon, ni plat sur le dessus de votre
appareil.

3/ Recommandations

Votre appareil d’usage domestique est exclu-
sivement destiné à la cuisson des aliments.
- Evitez de toucher les surfaces chaudes et

en particulier la vitre de la porte lorsque vo-
tre four fonctionne.

- Par mesure de sécurité, tenez les enfants

éloignés du four.

- Ne posez rien sur la porte lorsqu’elle est

ouverte, si la poignée ne repose pas sur un
plan de travail.

- Ne tapissez pas l’intérieur de votre four d’alu-

minium ménager, vous risqueriez de l’en-
dommager gravement, en gênant le bon
fonctionnement du thermostat.

Avant la première utilisation

- Déballez tous les accessoires, puis lavez-

les et essuyez-les.

- Faites fonctionner votre appareil à vide, porte

1

2

3

4

Summary of Contents for Compact Chef AP1

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...nt brancher votre appareil sur une prise de courant avec terre correspondant aux normes lectriques Evitez toute installation lectrique non conforme Toute erreur de branchement annule la garantie Assur...

Page 5: ...s allume Quand la temp ra ture choisie est atteinte celui ci s teint Placez votre pr paration l int rieur du four sur la grille O au niveau correspondant la cuisson d sir e voir tableaux de cuisson Fe...

Page 6: ...oche les four chettes se nettoient galement avec de l eau chaude et un nettoyant pour vaisselle N utilisez ni tampons ni ponges m talli ques ni poudres r curer ni produits sp ciaux pour nettoyer des f...

Page 7: ...Familiarise yourself with the various parts and accessories of your Compact Chef mini oven Open out the diagram sheets inside the cover The red numbers correspond to the diagrams of the various parts...

Page 8: ...WN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red This appliance is manufactured to conform to the Low Voltage Electrical Equipment Safety Regulations 1989 and is...

Page 9: ...dial H plus an additional preheating time of approximately 4 minutes The indicator light G will come on Place your food on the shelf at level 2 or 3 The grill shelf can be positioned facing up or down...

Page 10: ...s a guideline They can vary depending on which recipe or dish is being prepared Roasting Preheat for approx 4 minutes door ajar Dish Thermostat Cooking Tray time level min Meat 500 g Beef 12 15 1 Lamb...

Page 11: ...Ihrem Stromz hler angegebenen Stromspannung bereinstimmt Aus Sicherheitsgr nden mu das Ger t unbedingt an eine geerdete Schuco Steckdose angeschlossen werden Bei falschem Anschlu entf llt die Garanti...

Page 12: ...l sen Sie den Drehspie mit Hilfe eines Topflappens und nehmen Sie die Saftschale P heraus Nehmen Sie das Gargut mit Hilfe eines Topflappens vom Drehspie ab 2 Hei luftfunktion Stellen Sie die Gartempe...

Page 13: ...ofort nach Gebrauch des Ger tes mit einem feuchten Schwamm zu entfernen Lassen Sie das Ger t anschlie end 30 Minuten lang bei 270 C arbeiten Um die Garraumdecke gr ndlich zu reinigen obere Wand drehen...

Page 14: ...r halb offen Vorheizen ca 4 Minuten Lebensmittel Garzeit Stufe 1 Seite 2 Seite Grillrost Steak 7 Min 5 Min 3 oben Lammkotelett 8 Min 6 Min 3 oben Rippenst ck 10 Min 6 Min 3 oben Rindskotelett 15 Min 1...

Page 15: ...g aangegeven op uw apparaat overeenkomt met de netspanning bij u thuis Deze oven dient te worden aangesloten op een deugdelijk stopcontact met randaarde Verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldi...

Page 16: ...t het controlelampje Plaats uw gerecht op het rooster O in de oven op de hoogte die u wenst zie ook overzicht verderop Sluit de deur Aan het einde van de baktijd schakelt uw oven automatisch uit Open...

Page 17: ...aispit en de klemmen kunt u schoonmaken in een sopje van warm water en afwasmiddel Gebruik nooit metalen schuursponsjes noch schuurmiddelen om de ovenwanden te reinigen Onderhoud Indien uw apparaat ni...

Page 18: ...scripci n Familiar cese con las diferentes partes y accesorios de su Horno Compacto Chef Consulte las cifras de color rojo del margen de las ilustraciones de la hoja de la cubierta 1 Aparato A Puerta...

Page 19: ...s quelos Ponga en marcha el aparato en vac o con la puerta abierta girando el bot n del termostato F hasta 270 C durante 15 minutos para eliminar la olor a nuevo Puesta en marcha 1 Cocci n con el asad...

Page 20: ...pagar n por s mismas y no provocar n ning n incidente Consejos practicos La cocci n de alimentos produce siempre desprendimiento de vapor y en ocasiones de humos por la parte delantera del horno Reduz...

Page 21: ...al queso 200 35 a 40 1 alta Quiche Lorraine 240 45 a 50 2 baja Tomates rellenos 240 40 a 45 1 baja Gratinado de patatas 240 40 a 50 1 alta Pizza 230 26 a 30 1 alta Huevos pasados 270 10 1 baja por ag...

Page 22: ...ser ligado a uma tomada com terra de acordo com as normas internacionais Evite as instala es el ctricas n o conformes Qualquer erro de liga o anula a garantia Certifique se que o n mero de amperes in...

Page 23: ...mento necess rio A luz piloto G acende Quando a temperatura seleccionada for atingida a luz piloto apaga se Coloque os alimentos num recipiente sobre a grelha do forno O no n vel correspondente cozedu...

Page 24: ...e da loi a O tabuleiro de recolha de gorduras as grelhas o espeto e as forquilhas podem ser limpos com uma esponja e um detergente para a loi a N o utilize em nenhuma parte do seu forno esfreg es met...

Page 25: ...e vitela 8 mn 6 mn 3 Alta Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto della gamma Moulinex Il modello che avete scelto un forno autopulente a convezione naturale Descrizione Familiarizzate con le diffe...

Page 26: ...eliminare l odore di nuovo fate funzionare l apparecchio a vuoto con lo sportello aperto il termostato F a 270 C ed il timer su 15 minuti Funzionamento 1 Cottura con girarrosto e spiedo Il girarrosto...

Page 27: ...fumo mantenendo le pareti del forno pulite Potete diminuirle anche aggiungendo all inizio della cottura un po d acqua nel piatto o nella leccarda rispettando o diminuendo le temperature di cottura uti...

Page 28: ...e 240 40 a 50 1 Alta Pizza 230 26 a 30 1 Alta Uova alla cocotte 270 10 1 Bassa Sfoglie al formaggio 240 10 1 Alta Toast 240 10 1 Bassa Carne 500 g Manzo 270 12 a 15 2 Bassa Agnello 270 12 a 15 2 Bassa...

Page 29: ...s k kkens indretning kan De anbringe Deres ovn p en plan flade eller et k kkenelement k kkenbord der t ler mindst 90 C h nge ovnen op p v ggen I s tilf lde anbefales det at De anskaffer Dem et v g oph...

Page 30: ...rette varmecirkulation i ovnrummet For at v lge den rette tilberedningstid henviser vi til tilberedningsoversigten sidst i denne brugsanvisning I oversigten kan De for en given ret f vejledning vedr...

Page 31: ...Serviceafdeling idet der kr ves specialv rkt j Tilberedningsoversigt Nedenst ende angiver forholdet mellem termostatangivelsen i visse kogeb ger og temperaturen i C der er angivet p Com pact Chef ovn...

Page 32: ...edningstid Niveau 1 side 2 side Rist B ffer 7 min 5 min 3 verst Lamme koteletter 8 min 6 min 3 verst Entrec te 10 min 6 min 3 verst Steaks 15 min 15 min 3 nederst Svine koteletter 9 min 7 min 3 verst...

Reviews: