background image

13

Sie haben sich für ein Moulinex-Gerät
entschieden. Dafür vielen Dank.
Das von Ihnen gewählte Gerät ist ein
selbstreinigender Backofen mit natürlicher
Wärmeströmung.

Beschreibung

Machen Sie sich zunächst mit den einzelnen
Teilen und Zubehörteilen Ihres Kompakt
Backgrills “Chef” vertraut. Falten Sie das
Deckblatt der Gebrauchsanleitung auseinander.
Die roten, eingekreisten Zahlen auf den
folgenden Seiten verweisen auf die
entsprechenden Abbildungen auf dem
Deckblatt.
1/

Das Gerät

A

Glastür

A1

Türgriff

B

obere Heizspirale

S

untere Heizspirale

C

3 verschiedene Einschubhöhen

D

Antriebsführung des Drehspießes

R

Lüftungsschlitze

V

Verschluß der Heizspirale

2/

Die Schalttafel

F

Thermostat-Drehregler

G

Temperatur-Kontrolleuchte

H

Zeitschaltuhr-Drehregler (von 0 bis
120 Minuten)

L

Vorschläge zum Garen bis 1 kg
(Modell AP1)

oder

Rezeptwalze bis 1 kg Gargut (Modell
AP2)

3/

Das Zubehör

O

1 Grillrost

P

Saftschale

T

Backblech (je nach Modell)

Q

Komplex Drehspieß

Q1

Drehspieß

Q2

Bratenklammern

Q3

Drehspießhalter

Technische Daten

- selbstreinigende Innenwände
- Innenraumvolumen: 26 Liter
- Gesamtleistung: 1700 Watt
- Leistung bei Heißluftfunktion: 1300 Watt
- Leistung bei Grill- und Bratfunktion: 1700 Watt
- Energieverbrauch:
. Aufheizen bis 200

°

C

0,20 kWh

. einstündiger Betrieb des Gerätes
  bei 200

°

C

0,68 kWh

. Insgesamt:

0,88 kWh

Sicherheitshinweise

- Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit

dem Gerät allein. Tauchen Sie das Gerät
nicht in Wasser.

1/ Anschluß
Überprüfen Sie, ob der Anschlußwert Ihres
Gerätes mit der auf Ihrem Stromzähler
angegebenen Stromspannung übereinstimmt.
Aus Sicherheitsgründen muß das Gerät
unbedingt an eine geerdete  Schuco-
Steckdose angeschlossen werden.
Bei falschem Anschluß entfällt die Garantie
auf das Gerät.
Vergewissern Sie sich, ob die Absicherung
Ihres Stromkreises und Ihres Sicherungs-
automates mindestens 10 Ampere beträgt.

2/ Aufstellen
Je nach der Einrichtung Ihrer Küche können
Sie:
- Ihr Gerät auf eine Arbeitsplatte stellen, die

mindestens bis 90

°

C hitzebeständig sind.

- Ihr Gerät an der Wand befestigen. In diesem

Fall benötigen Sie den entsprechenden
Wandhalter (Art.-Nr.: 5-852-130). Sie
erhalten dieses Zubehörteil bei Ihrem
Händler oder bei einem der Moulinex
Vertragskundendienste.

Das Gerät darf auf keinen Fall eingebaut
oder in Möbel hineingestellt werden.
Damit Ihr Gerät einwandfrei arbeitet, achten
Sie darauf, daß die Lüftungsschlitze (R) des
Gerätes frei bleiben, und nicht z.B. durch ein
Zubehörteil blockiert werden. Stellen oder
legen Sie nichts auf das Gerät, wenn dieses
in Betrieb ist.
3/  Empfehlungen
Ihr Gerät ist für den Haushaltsgebrauch
bestimmt und dient ausschließlich dem Garen
von Nahrungsmitteln.
- Wie jeder andere Herd gibt das Gerät bei

Betrieb Hitze ab. Berühren Sie deshalb nicht
die heißen Oberflächen, vor allem nicht die
Glastür.

- Stellen Sie keine Gegenstände auf die nach

unten geöffnete Glastür, wenn der Türgriff
nicht auf einer Arbeitsplatte aufliegt.

- Legen Sie den Innenraum Ihres Gerätes

nicht mit Alufolie aus. Die Funktion des Ther-
mostats könnte beeinträchtigt und Ihr Gerät
beschädigt werden.

- Schalten Sie das Gerät aus, wenn bei der

Benutzung Probleme auftreten sollten.

Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die durch

4

Summary of Contents for Compact Chef AP1

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...nt brancher votre appareil sur une prise de courant avec terre correspondant aux normes lectriques Evitez toute installation lectrique non conforme Toute erreur de branchement annule la garantie Assur...

Page 5: ...s allume Quand la temp ra ture choisie est atteinte celui ci s teint Placez votre pr paration l int rieur du four sur la grille O au niveau correspondant la cuisson d sir e voir tableaux de cuisson Fe...

Page 6: ...oche les four chettes se nettoient galement avec de l eau chaude et un nettoyant pour vaisselle N utilisez ni tampons ni ponges m talli ques ni poudres r curer ni produits sp ciaux pour nettoyer des f...

Page 7: ...Familiarise yourself with the various parts and accessories of your Compact Chef mini oven Open out the diagram sheets inside the cover The red numbers correspond to the diagrams of the various parts...

Page 8: ...WN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red This appliance is manufactured to conform to the Low Voltage Electrical Equipment Safety Regulations 1989 and is...

Page 9: ...dial H plus an additional preheating time of approximately 4 minutes The indicator light G will come on Place your food on the shelf at level 2 or 3 The grill shelf can be positioned facing up or down...

Page 10: ...s a guideline They can vary depending on which recipe or dish is being prepared Roasting Preheat for approx 4 minutes door ajar Dish Thermostat Cooking Tray time level min Meat 500 g Beef 12 15 1 Lamb...

Page 11: ...Ihrem Stromz hler angegebenen Stromspannung bereinstimmt Aus Sicherheitsgr nden mu das Ger t unbedingt an eine geerdete Schuco Steckdose angeschlossen werden Bei falschem Anschlu entf llt die Garanti...

Page 12: ...l sen Sie den Drehspie mit Hilfe eines Topflappens und nehmen Sie die Saftschale P heraus Nehmen Sie das Gargut mit Hilfe eines Topflappens vom Drehspie ab 2 Hei luftfunktion Stellen Sie die Gartempe...

Page 13: ...ofort nach Gebrauch des Ger tes mit einem feuchten Schwamm zu entfernen Lassen Sie das Ger t anschlie end 30 Minuten lang bei 270 C arbeiten Um die Garraumdecke gr ndlich zu reinigen obere Wand drehen...

Page 14: ...r halb offen Vorheizen ca 4 Minuten Lebensmittel Garzeit Stufe 1 Seite 2 Seite Grillrost Steak 7 Min 5 Min 3 oben Lammkotelett 8 Min 6 Min 3 oben Rippenst ck 10 Min 6 Min 3 oben Rindskotelett 15 Min 1...

Page 15: ...g aangegeven op uw apparaat overeenkomt met de netspanning bij u thuis Deze oven dient te worden aangesloten op een deugdelijk stopcontact met randaarde Verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldi...

Page 16: ...t het controlelampje Plaats uw gerecht op het rooster O in de oven op de hoogte die u wenst zie ook overzicht verderop Sluit de deur Aan het einde van de baktijd schakelt uw oven automatisch uit Open...

Page 17: ...aispit en de klemmen kunt u schoonmaken in een sopje van warm water en afwasmiddel Gebruik nooit metalen schuursponsjes noch schuurmiddelen om de ovenwanden te reinigen Onderhoud Indien uw apparaat ni...

Page 18: ...scripci n Familiar cese con las diferentes partes y accesorios de su Horno Compacto Chef Consulte las cifras de color rojo del margen de las ilustraciones de la hoja de la cubierta 1 Aparato A Puerta...

Page 19: ...s quelos Ponga en marcha el aparato en vac o con la puerta abierta girando el bot n del termostato F hasta 270 C durante 15 minutos para eliminar la olor a nuevo Puesta en marcha 1 Cocci n con el asad...

Page 20: ...pagar n por s mismas y no provocar n ning n incidente Consejos practicos La cocci n de alimentos produce siempre desprendimiento de vapor y en ocasiones de humos por la parte delantera del horno Reduz...

Page 21: ...al queso 200 35 a 40 1 alta Quiche Lorraine 240 45 a 50 2 baja Tomates rellenos 240 40 a 45 1 baja Gratinado de patatas 240 40 a 50 1 alta Pizza 230 26 a 30 1 alta Huevos pasados 270 10 1 baja por ag...

Page 22: ...ser ligado a uma tomada com terra de acordo com as normas internacionais Evite as instala es el ctricas n o conformes Qualquer erro de liga o anula a garantia Certifique se que o n mero de amperes in...

Page 23: ...mento necess rio A luz piloto G acende Quando a temperatura seleccionada for atingida a luz piloto apaga se Coloque os alimentos num recipiente sobre a grelha do forno O no n vel correspondente cozedu...

Page 24: ...e da loi a O tabuleiro de recolha de gorduras as grelhas o espeto e as forquilhas podem ser limpos com uma esponja e um detergente para a loi a N o utilize em nenhuma parte do seu forno esfreg es met...

Page 25: ...e vitela 8 mn 6 mn 3 Alta Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto della gamma Moulinex Il modello che avete scelto un forno autopulente a convezione naturale Descrizione Familiarizzate con le diffe...

Page 26: ...eliminare l odore di nuovo fate funzionare l apparecchio a vuoto con lo sportello aperto il termostato F a 270 C ed il timer su 15 minuti Funzionamento 1 Cottura con girarrosto e spiedo Il girarrosto...

Page 27: ...fumo mantenendo le pareti del forno pulite Potete diminuirle anche aggiungendo all inizio della cottura un po d acqua nel piatto o nella leccarda rispettando o diminuendo le temperature di cottura uti...

Page 28: ...e 240 40 a 50 1 Alta Pizza 230 26 a 30 1 Alta Uova alla cocotte 270 10 1 Bassa Sfoglie al formaggio 240 10 1 Alta Toast 240 10 1 Bassa Carne 500 g Manzo 270 12 a 15 2 Bassa Agnello 270 12 a 15 2 Bassa...

Page 29: ...s k kkens indretning kan De anbringe Deres ovn p en plan flade eller et k kkenelement k kkenbord der t ler mindst 90 C h nge ovnen op p v ggen I s tilf lde anbefales det at De anskaffer Dem et v g oph...

Page 30: ...rette varmecirkulation i ovnrummet For at v lge den rette tilberedningstid henviser vi til tilberedningsoversigten sidst i denne brugsanvisning I oversigten kan De for en given ret f vejledning vedr...

Page 31: ...Serviceafdeling idet der kr ves specialv rkt j Tilberedningsoversigt Nedenst ende angiver forholdet mellem termostatangivelsen i visse kogeb ger og temperaturen i C der er angivet p Com pact Chef ovn...

Page 32: ...edningstid Niveau 1 side 2 side Rist B ffer 7 min 5 min 3 verst Lamme koteletter 8 min 6 min 3 verst Entrec te 10 min 6 min 3 verst Steaks 15 min 15 min 3 nederst Svine koteletter 9 min 7 min 3 verst...

Reviews: