7
Bei numerischen Eingaben blinkt zunächst die
kleinste Dekade. Durch Dauerbetätigung der
Set- Taste kann der Zahlenwert der blinkenden
Ziffer verändert werden (rundlaufender Scroll-
Durchgang 0, 1, 2, ......9, 0, 1, 2 usw.). Bei Los-
lassen der Set- Taste bleibt der letzte Wert ste-
hen und die nächst höhere Ziffer blinkt. So kön-
nen der Reihe nach alle Dekaden auf den ge-
wünschten Wert eingestellt werden. Nach Ein-
stellung der höchsten Dekade blinkt wieder die
kleinste Dekade, so dass ggf. noch Korrekturen
durchgeführt werden können. Bei vorzeichen-
behafteten Parametern scrollt die höchste De-
kade nur zwischen den Werten „0“ (positiv) und
„-„ (negativ).
Where you get to numeric entries, the low order
digit will blink. Keep the scroll key down to incre-
ment this digit to the figure desired. When you re-
lease the scroll key, the next digit will blink for ed-
iting etc. After setting the high order digit, the low
order digit will blink again and you are free to
make corrections or accept the current setting.
With registers using a sign, the most significant
digit scrolls only between “0” (positive) and “-“
(negative).
Zur Speicherung des angezeigten Zahlenwer-
tes wird die ENTER- Taste betätigt, womit das
Gerät gleichzeitig auf den nächsten Menüpunkt
weiterschaltet.
Das Gerät schaltet von der Programmier- Rou-
tine in den normalen Arbeitsbetrieb zurück,
wenn die linke Taste (Mode/Enter) mindestens
3 Sekunden lang betätigt wird.
As soon as you have set all digits to the desired
value, press ENTER to store the setting. This will
also change over to the next parameter text.
To exit the programming mode and return to
normal operation, keep again the “ENTER“ key
down for at least 3 seconds.
Eine
„time-out“-
Funktion sorgt dafür, dass
nach einer Betätigungspause von jeweils 10
Sekunden das Gerät automatisch eine Menü-
ebene höher bzw. zurück in den Betriebszu-
stand springt. Alle Eingaben, die zu diesem
Zeitpunkt noch nicht mit ENTER bestätigt wur-
den, bleiben unberücksichtigt.
When you do not touch any key for about 10
seconds, the
“time-out“
routine will switch back
to the previous menu level and finally to normal
display operation. All changes that have not been
confirmed by ENTER at this time will be rejected.
3. Grundeinstellungen
3. Basic
Settings
Die nachfolgend beschriebenen Einstellungen
sind in der Regel einmaliger Art und sind nur
bei der erstmaligen Inbetriebnahme notwendig.
Zur besseren Übersicht wird in Abschnitt 3 und
Abschnitt 4 die Parametrierung der reinen An-
zeige IX 345 beschrieben, wohingegen zusätz-
liche Einstellmöglichkeiten für Ausführungen mit
Analogausgang oder Grenzwertüberwachung
später erklärt werden.
Das Grundmenü beinhaltet die Auswahl der
Gerätefunktion, die Eingangsdefinition PNP/
NPN sowie die gewünschte Helligkeit der Digi-
talanzeige.
Das Grundeinstell-Menü wird ak-
tiviert, wenn für mindestens 3 Sekunden
beide frontseitigen Tasten gleichzeitig betä-
tigt werden.
The subsequent settings are of unique nature
and must only be made upon the very first setup.
Sections 3. and 4. describe all parameters of the
“display only“ unit IX345, and supplementary set-
tings for IX346 and IX347 are explained later.
The basic setup selects the desired operation
mode of the unit, the input characteristics
PNP/NPN and the desired brightness of the LED
display.
To access the basic setup, press both of the
front keys at a time for at least 3 seconds.
Mode:
SSI Einstellung Master / Slave
Mode:
SSI setting Master or Slave
Bits:
13, 21 oder 25 Bit Wortlänge
Sollte Ihr Geber eine andere Bitzahl als 13, 21 o-
der 25 aufweisen, sollten Sie das nächst höhere
Bitformat anwählen. Falls erforderlich, können un-
benutzte Bits ausgeblendet werden (siehe Para-
meter „Hi_bit“ und „Lo_bit“)
Bits:
13, 21 or 25 bits of word length
Where your encoder uses another bit number
than 13, 21 or 25, please select the next higher
number. If necessary, you can blank out unused
data bits (see registers “Hi_ bit” and “Lo_bit”)
Format:
Gray-Code oder Binär-Code
Format:
Gray code or binary code