background image

21

FERTILISEUR - FERTILIZER

Rép.

Désignation

4417 

Collier de serrage tube de descente

4329 a 

Circlip de roulement

4502 

Bride de serrage en U (fil ø 16 mm)

5021 

Bague autolubrifiante B25

7010 a 

Moyeu de disque seul

7012 Da 

Axe de roulement disque côté droit

7012 Ga 

Axe de roulement disque côté gauche

7014 a 

Roulement de disque (réf. 3204-2RS)

7015 a 

Rondelle d'étanchéité (réf. 6204 ID)

7016 D 

Décrottoir intérieur de disque coté droit

7016 G 

Décrottoir intérieur de disque coté gauche

7017 b 

Support décrottoirs extérieurs

7018 a 

Décrottoir extérieur

9154 a 

Renfort de dent porte-botte

9159 a 

Tuyau de descente engrais

9169 a 

Support entraînement de feriliseur

9170 a 

Contre-bride porte-carter

9171 c 

Pignon étagé, moyeu 6 pans (12 -16 -19 - 22 - 30 - 35 dents)

9172 b 

Chaîne d'entraînement fertiliseur (108 maillons)

9173 a 

Support bague palier modèle standard

9173.1 

Support bagues paliers modèle double

9174 

Ressort de tendeur (R160)

9179 

Tendeur de chaîne sur entraînement fertiliseur

9183. 1 

Chape support botte ressorts standard 9153.1c et 2c

9184 

Carter supérieur entraînement fertiliseur

9188 

Chape de botte simplifiée

9189 

Ressort de botte simplifiée

9190 

Renfort de botte simplifiée

9191 Botte 

simplifiée

9193 D 

Dent ressort déport à droite pour botte de fertiliseur

9193 G 

Dent ressort déport à gauche pour botte de fertiliseur

9194 

Support disque ø 300

9195 

Courte circulaire ø 300

9195.co 

Coutre ø 300 complet ( moyeu + roulement)

9196 

Tube descente engrais liquide

9254 

Trémie de fertiliseur plastique

9254.4 

Modèle 3 rangs de 175 litres (pour 3 boîtiers de distribution)

9255 

Corps de boîtier de distribution

9256 

Ressort de trappe

9257 

Couvercle de trémie plastique

9257.2 

Couvercle tôle (pour trémie 2 - 3 boîtiers) 175 l

9258 

Anneau circlip de tuyau

9259 a 

Renfort intérieur trémie 3 sorties

9261 

Renfort intérieur de trémie

Rép.

Désignation

9262 

Vis de distribtion

9262.1a 

Vis modèle standard débit normal 1 sortie

9262.2a 

Vis modèle grabd débit

9263.1 

Trappe de vidange 1 goulotte

9263.2 

Trappe de vidange 2 goulottes

9263.3 

Trappe 1 goulotte (tube long)

9264 b 

Axe de boîtier fertiliseur

9265 a 

Chapeau intérieur de boîtier

9266 a 

Tube de jonction entre boîtiers L = 295 (trémie 2 rangs maïs)

9266.2a 

Tube de jonction entre boîtiers L = 255 (trémie 3 rangs maïs)

9267 

Axe de trappe

9268 Cavalier 

inox 

renfort

9269 Tamis 

engrais

9269.2a 

Tamis pour trémie 175 l (645 x 450 mm)

9270 Porte-tamis
9271 

Bouchon de vidange centrale

9272 

Plat inox de renfort

9273 

Bouchon de trappe

9274 

Clapet de condamnation 1 sortie de feriliseur

9278 

Carré d'entraînement sur axe de boîtier

9279 

Fourchette d'entraînement pour trémie 175 l. 3 boîtiers

9280 a 

Bague palier sur entraînement

9286 

Pied fourreau de fertiliseur

9287 

Pied réglable de fertiliseur

9288 Support 

trémie

9289.1 

Barre de liaison 0,40 m

9289.2 

Barre de liaison 0,85 m

9289.3 

Barre de liaison 1,38 m

9310.0235  Tube de liaison 6 pans mâle (235 mm)
9311.0215  Tube de liaison 6 pans femelle (215 mm)
9311.0380  Tube de liaison 6 pans femelle (380 mm)
9311.0520  Tube de liaison 6 pans femelle (520 mm)
9525 

Bouchon embout de barre

9555 a 

Pignon moteur double 12 -25 dents

9555.2 

Pignon moteur 5 dentures 12-13-21-23-25 dents

9562 Galet 

tendeur 

(G12AS)

9565 

Joint torique n°99

9650 

Tube de liaison mâle (préciser la longueur)

9650.023 

Tube de liaison mâle longueur 230 mm pour télescopique

9651 

Tube de liaison femelle (préciser la longueur)

9651.021 

Tube de liaison femelle longueur 215 mm pour télescopique

Double disque 
de fertilisation liquide 
avec disques ø 300

2

Châssis rigide double barre 12 rangs
Double bar row frame
Doppelrahmen 12 reihig

войная рама на 12 рядков

• Barre renfort longueur 4,50 m
• Barre porte-outils longueur 6,10 m
• Rayonneurs hydrauliques

(cadre 1,05 m – Tube femelle 1 m – tube mâle 1 m) (fig.16)

• Barre porte-micro en 2 longueurs de 2 m avec 4 supports et un entraînement.

лина верхней рамы 4,50 м

лина основной рамы 6,10 м

ядные гидравлические маркеры (квадрат 1,05 м – наружная труба 1 м –

внутренняя ртуба 1 м) (рис.16)

ве рамы для микровысева по 2 м на 4-х опорах.

UTILISATION DES RAYONNEURS

()*+А #А(-О.! Я/#О0О 

+А*А

V = 

олея трактора (м)

D = 

+еждурядное расстояние (м)

B = 

/лина рамы (+)

N = 

оличество высевающих секций

4ри вождении по следу маркера колесами  

Lr = N x D - 1 V - 1 B

2

2

4ри вождении по следу маркера центром трактора 

Lc = N x D - 1 B

2

4ример: 12 рядков с междурядьем 0,50 м для вождения центром
трактора

Lc = 12 x 0,50 - 1 x 6,10 = 2,95 m

2

/лина рамы B

V = Voie du tracteur (en m)
D = Distance entre rangs (en m)
B = Longueur barre (en m) 
N = Nombre d’éléments

Traçage à la roue

Lr = N x D - 1 V - 1 B

2

2

Traçage au centre

Lc = N x D - 1 B

2

Exemple : 12 rangs à 50 m - traçage au centre 

Lc = 12 x 0,50 - 1 x 6,10 = 2,95 m

2

Summary of Contents for MECA 3-2005

Page 1: ...ANTER MANUAL Notice de montage R glage Entretien Bedienungsanleitung Einstellung Wartung Assembly Adjustment and Maintenance Instructions NOTICE SEMOIRS PLANTER MANUAL MECA 3 2005 MECA 3 2005 MECA 3 2...

Page 2: ...aschine finden Sie auf dem Wechsel getriebe RIBOULEAU MONOSEM Vous venez d acqu rir un appareil fiable mais ATTENTION son utilisation 2 PR CAUTIONS POUR R USSIR VOS SEMIS Choisissez une vitesse de tra...

Page 3: ...tomatique ch ssis coupl 4498 a Support turbine pour ch ssis coupl 4499 3e point central ch ssis coupl 4535 2 Broche d attelage 28 mm n 2 4549 Embout plastique de protection 4603 a Barre nue d attelage...

Page 4: ...1 3 Bras lat ral gauche ch ssis rigide semi auto 4491 4 Bras lat ral droit ch ssis rigide semi auto 4516 3 Plaque lat rale gauche attelage semi auto sp ciale chariot transport 4516 4 Plaque lat rale d...

Page 5: ...de vidange 2 goulottes 9263 3 Trappe 1 goulotte tube long 9264 b Axe de bo tier fertiliseur 9265 a Chapeau int rieur de bo tier 9266 a Tube de jonction entre bo tiers L 295 tr mie 2 rangs ma s 9266 2a...

Page 6: ...9520 a Bloc goulottes 2 sorties dirig es vers l arri re 9520 1 Bloc goulotte 1 sortie F96 9521 Bouchon de bloc goulottes 9522 Tuyau de descente Microssem pr cisez la longueur 9523 Chape de fixation b...

Page 7: ...the inter row spacing Possibility of large variations Important notes After assembly retighten the chains of the drive wheel blocks by the tightener fig 9 upwards The lower hexagonal shaft is locked i...

Page 8: ...bout plastique R p D signation 4550 Support rayonneur pour ch ssis 4 50 m 6 10 m 4551 Plaque contre bride de support rayoneur 4552 1 Cadre simple de rayonneur hydraulique longueur 1 05 m 4553 1 Tube f...

Page 9: ...v rifier le bon montage de la cha ne fig 20 la souplesse des tendeurs la rotation des galets l absence de points durs en tournant les roues du ch ssis Graisser les moyeux des rotoherses OPTION Fig 21...

Page 10: ...Samengr en 3 5 4 75 mm wenn die Mehrheit des Samens zwischen 4 25 und 5 mm liegt Wichtig sollte der Samen gr er wie 5 mm sein benutzen Sie nicht die mitgelieferten Schneiben Mit dem MECA 3 kann man En...

Page 11: ...au fond du bo tier absent ou d fectueux Vitesse de travail excessive voir page 8 SOCS US S ou bouch s Grippage d un ou plusieurs disques Corps tranger dans la semence Points durs dans la transmission...

Page 12: ...t the lever still has space for oscillation The planted surface is obtained by dividing the figure recorded on the counter by the figure given in the table below which corresponds to the planter chara...

Page 13: ...ill help with this adjustment The information provided is only to give an indication always check when starting up Avoid moisture contamination The unit must only be used with microgranular products n...

Page 14: ...genauen Aussaatmengen zu bestimmen benutzen Sie die Tabelle die auf dem D ngerstreuer angebracht ist Um 80 kg h auszubringen benutzen Sie das untere kleine Zahnrad und das gr te obere Zahnrad u Durch...

Page 15: ...genauen Aussaatmengen zu bestimmen benutzen Sie die Tabelle die auf dem D ngerstreuer angebracht ist Um 80 kg h auszubringen benutzen Sie das untere kleine Zahnrad und das gr te obere Zahnrad u Durch...

Page 16: ...ill help with this adjustment The information provided is only to give an indication always check when starting up Avoid moisture contamination The unit must only be used with microgranular products n...

Page 17: ...t the lever still has space for oscillation The planted surface is obtained by dividing the figure recorded on the counter by the figure given in the table below which corresponds to the planter chara...

Page 18: ...au fond du bo tier absent ou d fectueux Vitesse de travail excessive voir page 8 SOCS US S ou bouch s Grippage d un ou plusieurs disques Corps tranger dans la semence Points durs dans la transmission...

Page 19: ...Samengr en 3 5 4 75 mm wenn die Mehrheit des Samens zwischen 4 25 und 5 mm liegt Wichtig sollte der Samen gr er wie 5 mm sein benutzen Sie nicht die mitgelieferten Schneiben Mit dem MECA 3 kann man En...

Page 20: ...v rifier le bon montage de la cha ne fig 20 la souplesse des tendeurs la rotation des galets l absence de points durs en tournant les roues du ch ssis Graisser les moyeux des rotoherses OPTION Fig 21...

Page 21: ...bout plastique R p D signation 4550 Support rayonneur pour ch ssis 4 50 m 6 10 m 4551 Plaque contre bride de support rayoneur 4552 1 Cadre simple de rayonneur hydraulique longueur 1 05 m 4553 1 Tube f...

Page 22: ...the inter row spacing Possibility of large variations Important notes After assembly retighten the chains of the drive wheel blocks by the tightener fig 9 upwards The lower hexagonal shaft is locked i...

Page 23: ...9520 a Bloc goulottes 2 sorties dirig es vers l arri re 9520 1 Bloc goulotte 1 sortie F96 9521 Bouchon de bloc goulottes 9522 Tuyau de descente Microssem pr cisez la longueur 9523 Chape de fixation b...

Page 24: ...de vidange 2 goulottes 9263 3 Trappe 1 goulotte tube long 9264 b Axe de bo tier fertiliseur 9265 a Chapeau int rieur de bo tier 9266 a Tube de jonction entre bo tiers L 295 tr mie 2 rangs ma s 9266 2a...

Page 25: ...1 3 Bras lat ral gauche ch ssis rigide semi auto 4491 4 Bras lat ral droit ch ssis rigide semi auto 4516 3 Plaque lat rale gauche attelage semi auto sp ciale chariot transport 4516 4 Plaque lat rale d...

Page 26: ...tomatique ch ssis coupl 4498 a Support turbine pour ch ssis coupl 4499 3e point central ch ssis coupl 4535 2 Broche d attelage 28 mm n 2 4549 Embout plastique de protection 4603 a Barre nue d attelage...

Page 27: ...n nos semoirs ne sont d origine pourvus d aucun quipement de signalisation Nous rappelons cependant aux utilisateurs que dans le cas o ils auraient un d placement routier effectuer ils devraient aupar...

Page 28: ...ns 12 rue Edmond Ribouleau 79240 LARGEASSE FRANCE TEL 05 49 81 50 00 FAX 05 49 72 09 70 www monosem com Revendeur Les bineuses The cultivators et pour tous vos travaux de binage et sarclage Consultez...

Reviews: