background image

- 7 - 

2. Montage und Anschluss der Steuerkonsole

a) Anbringen der Steuerkonsole

Bringen  Sie  die  Steuerkonsole  in  der  Traktorkabine  an  einer  Stelle  an, 
wo  sie  gut  sichtbar  und  leicht  zugänglich  ist.  Benutzen  Sie  dazu  die 
Halterungen  A  und  B  (Abb.  1)  und  die  mit  der  Steuerkonsole 
mitgelieferten Schrauben. 
Die Halterung A (Abb. 1) muss auf der Steuerkonsole befestigt werden 
und die Halterung B (Abb. 1) in der Kabine.  
Die Steckdose des Stromkabels C (Abb. 2 und 3) muss auf der Halterung 
B (Abb. 1 und 2) angebracht werden. 

b) Stromkabel

Die Steuerkonsole MONOSEM CS 2000-12 darf nur mit einer Spannung 
von 12 Volt versorgt werden. Sie muss anhand des Kabels, das über den 
Traktor  geführt  wird,  direkt  an  die  Batterie  angeschlossen  werden.  Sie 
wird durch eine Sicherung von 25 Ampere geschützt. 

Anschließen des Kabels: 

1-Führen Sie das Kabel von der Kabine bis zur Batterie  
2-Schneiden Sie das Kabel auf die gewünschte Länge ab 
3-Nehmen Sie 20 bis 30 cm von der Ummantelung ab 
4-Entfernen Sie 5 mm der Ummantelung beider Kabel 
5-Setzen  Sie  den  runden  gelben  Kabelschuh  D  auf  das  blaue  Kabel  E 
(Abb.3)  
6-Setzen Sie den flachen durchsichtigen Kabelschuh F mit der Sicherung 
auf das braune Kabel G (Abb. 3) des Kabelbündels 
7-Befestigen  Sie  den  runden  gelben  Kabelschuh  D  (Abb.  3)  am 
Minuspol (-) der Batterie 
8-Befestigen  Sie  den  runden  blauen  Kabelschuh  H  (Abb.  3)  mit  der 
Sicherung am Pluspol (+) der Batterie 
9-Erwärmen  Sie  die  durchsichtige  Ummantelung  des  flachen 
Kabelschuhs F (Abb. 3), damit sie eng an das Kabel anliegt 

Falls Sie zwei 12 Volt-Batterien in Reihe geschaltet haben, vergewissern 
Sie sich, dass sich der runde gelbe Kabelschuh am Minuspol (-) befindet, 
der mit dem Fahrgestell des Traktors verbunden ist, und der runde blaue 
Kabelschuh  mit  der  Sicherung  an  den  Pluspol  (+)  derselben  Batterie 
angeschlossen ist. 

Der Stromkreis wird von einer Sicherung von 25 Ampere I (Abb. 4).

2. Montage et branchement de la console

a) Fixation de la console

Installer  la  console  dans  la  cabine  du  tracteur  à  un  endroit  où  elle  est 
facilement  visible  et  accessible.  Pour  cela,  utiliser  les  supports  A  et  B 
(fig. 1) et la boulonnerie fournis avec la console.
Le  support  A  (fig.  1)  est  à  fixer  sur  la  console  et  le  support  B  (fig. 1) 
dans la cabine.  
La  prise  du  câble  d’alimentation  C  (fig.  2  et  3)  doit  être  fixée  sur  le 
support B (fig. 1 et  2). 

b) Câble d’alimentation

La  console  MONOSEM  CS  2000-12  doit  être  alimentée  uniquement 
sous  une  tension  de  12  Volts.  Elle  doit  être  branchée  directement  à  la 
batterie  à  l’aide  du  câble    à  monter  sur  le  tracteur.  Un  fusible  de  25 
ampères protège la console. 

Branchement du câble : 

1-passer le câble de la cabine jusqu à la batterie 
2-couper le câble à la longueur requise 
3-enlever 20 à 30 cm de gaine 
4-dénuder sur 5 mm les deux fils 
5-mettre la cosse jaune ronde D sur le fil bleu E (fig.3)  
6-mettre la cosse translucide plate F équipée du fusible sur le fil marron 
du faisceau G (fig. 3) 
7-fixer la cosse jaune ronde D (fig. 3) à la borne – de la batterie 
8-fixer la cosse bleue ronde H (fig. 3) équipée du fusible à la borne + de 
la batterie 
9-chauffer  la  gaine  translucide  de  la  cosse  plate  F  (fig.  3)  pour  la 
resserrer sur le fil 

Si vous avez deux batteries 12 Volts en série, assurez-vous que la cosse 
jaune ronde est bien sur la borne reliée au châssis du tracteur (borne -) et 
que la cosse bleue ronde équipée du fusible est placée sur la borne + de 
la même batterie. 

Un fusible 25 Ampères I (fig. 4) protège le circuit électrique. 

2. Mounting and connecting the console

a) Mounting the console

Install the console in the tractor cab in a place where it is easily visible 
and  accessible.  Use  mountings  A  and  B  (fig.  1) and  the  nuts  and bolts 
provided with the console. 
Mounting  A  (fig.  1)  must  be  mounted  on  the  console  and  mounting  B 
(fig. 1) in the cab.  
The supply cable socket C (fig. 2 and 3) must be mounted on mounting B 
(fig. 1 and  2). 

b) Supply cable

The  MONOSEM  CS  2000-12  console  must  be  powered  by  a  12  Volt 
power supply only. It must be directly connected to the battery using the 
cable to be mounted on the tractor. A 25 amp fuse protects the console. 

Connecting the cable: 

1-Pass the cable through from the cab to the battery  
2-Cut the cable to the required length 
3-Remove 20 to 30 cm of sheath 
4-Strip 5 mm off the two wires 
5-Place round yellow lug D on blue wire E (fig.3)  
6-Place flat transparent lug F equipped with the fuse on the brown wire 
of wire harness G (fig. 3) 
7-Secure round yellow lug D (fig. 3) to the battery’s – terminal 
8-Secure round blue lug H (fig. 3) equipped with the fuse to the battery’s 
+ terminal 
9-Heat the transparent sheath of flat lug F (fig. 3) to tighten it around the 
wire 

If you are using two 12 Volt batteries connected in series, check that the 
round  yellow  lug  is  on  the  terminal  connected  to  the  tractor's  frame  (- 
terminal) and that the round blue lug equipped with the fuse is placed on 
the + terminal of the same battery. 

A 25 Amp fuse I (fig. 4) protects the electric circuit. 

Summary of Contents for CS 2000-12

Page 1: ...NOTICE CONSOLE CS 2200 12 SEED MONITOR CS 2200 12 MANUAL CS 2200 12 2010 R f 10640132 COMPAGNIE RIBOULEAU NOTICE D UTILISATION USERS MANUAL BEDIENUNGS ANLEITUNG...

Page 2: ......

Page 3: ...G 3 III MONTAGE ET BRANCHEMENT 5 MOUNTING AND CONNECTION 5 MONTAGE UND ANSCHLUSS 5 IV DESCRIPTION ET UTILISATION DE LA CONSOLE 10 DESCRIPTION AND USE OF THE CONSOLE 10 BESCHREIBUNG UND BENUTZUNG DER S...

Page 4: ...console The controller is powered by the tractor s battery 12 volts The system uses a micro processor to constantly monitor the flow of grain from the elements of a precision seeder It monitors whethe...

Page 5: ...nsole installed in the tractor s cab fig A with the electric power cable A wire harness with a terminal box mounted on the seeder fig B Photoelectric cells fig C installed in each feed unit An element...

Page 6: ...4 Fig 2 B Fig 3 C D Fig 4 C D Fig 1 A E F G Fig 5 C D E F G H Fig 6 I...

Page 7: ...ercle du bo tier A fig 1 et la distribution Retirer la t le de protection I Fig 6 fix e sur le bo tier Sur semoir NC baisser le soc Enlever le couvercle du bo tier A fig 1 et la distribution Monter la...

Page 8: ...6 H G F E D Fig 3 B C Fig 2 Fig 4 I B A Fig 1...

Page 9: ...M CS 2000 12 doit tre aliment e uniquement sous une tension de 12 Volts Elle doit tre branch e directement la batterie l aide du c ble monter sur le tracteur Un fusible de 25 amp res prot ge la consol...

Page 10: ...8 Fig 1 A C B F H E G D L K...

Page 11: ...ed to the cells are 4 way plugs and the wire harness cables are numbered at box outlet F fig 1 N 1 seeder row that is the furthest left in relation to the forward direction N 2 next row along etc Conn...

Page 12: ...continue de notre production nous nous r servons le droit de modifier sans pr avis nos mat riels qui de ce fait pourront par certains d tails tre diff rents de ceux d crits sur cette notice Photograp...

Page 13: ...ue is changed non stop after a few seconds 5 MODE button This button switches between the operating and setting modes Any changes made will not be confirmed unless saved by the SET button before they...

Page 14: ...kurzzeitig die Anzahl der eingestellten S aggregate angezeigt dies erfolgt durch die LEDs 6 und im LCD Beispiel 10 Aggregate Eine gr ne LED stellt hierbei einen aktiven Sensor dar Da keine automatisch...

Page 15: ...the set value depending on the defined sensitivity an alarm is set off short beep at first and a red light flashes for the corresponding seeding status LED Other seeding failures will then be shown vi...

Page 16: ...irectly For areas between 10000 and 999 999 ha the area will be shown differently example 123 456 ha The Total counter cannot be deleted When 1 000 000 ha are exceeded the counter will return to 0 and...

Page 17: ...s the number of seeding implements multiplied by the row spacing By pressing the PLUS 3 or MINUS 4 buttons the value indicated can be changed The current value shown can be confirmed and saved long te...

Page 18: ...0 m to be defined By pressing the PLUS 3 or MINUS 4 buttons the set value can be changed The current value displayed can be confirmed and saved long term with the SET button 2 example 100 impulses per...

Page 19: ...nged The current value displayed can be confirmed and saved long term with the SET button 2 example 12 aggregates While the seeding implement mode is displayed the seeding cannot be monitored and the...

Page 20: ...nal sounds and the corresponding LED 6 a green light flashes if this sensor is activated in Seeding Implement Mode By pressing the wheel sensor the Seed Flow LED 7 a green light briefly flashes and al...

Page 21: ...19...

Page 22: ...hat all the equipment is working correctly on commissioning and during sowing Distributors or users are not entitled to compensation from us for any damages that they may incur labour costs or travel...

Page 23: ...21 PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE...

Page 24: ...230168 10230172 10230029 10230170 10230171 65030013 65030015 65030017 65030097 65030098 65030099 CONTROLEURS DE SEMIS MULLER 7263 20049850 10230157 10230230 10230231 10230225 10230232 10230233 653449...

Page 25: ...de cellule lg 2m10 653113 10230171 C ble de cellule lg 5m60 653114 10230172 C ble de capteur lg 6m 653112 10230209 Console CS 2000 12 10230210 Console CS 2200 12 10230225 Bo te de raccordement CS 6000...

Page 26: ...continue de notre production nous nous r servons le droit de modifier sans pr avis nos mat riels qui de ce fait pourront par certains d tails tre diff rents de ceux d crits sur cette notice Photograp...

Page 27: ......

Page 28: ...COMPAGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU 8 rue de Berri 75008 PARIS Usine Technique Recherche Informations 12 rue Edmond Ribouleau 79240 LARGEASSE France TEL 05 49 81 50 00 FAX 05 49 72 09 70 www monosem com...

Reviews: