Monacor TXA-850CD Instruction Manual Download Page 28

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro-
nie 3. Pokazano tam rozkład elementów ope-
racyjnych i gniazd połączeniowych.

1 Elementy operacyjne i złącza

Włącznik POWER; zapala się po włączeniu

Regulator MASTER głośności całkowitej sys-

temu

Regulatory TREBLE (wysokie) oraz BASS

(niskie tony) do ustawiania barwy dźwięku

Regulator głośności dla sygnału wejściowego

z gniazda MIC IN (8)

Wyjście LINE OUT (gniazda RCA) do poda-

wania zmiksowanego sygnału np. do rejestra-
tora lub kolejnego zestawu aktywnego; sygnał
na wyjściu LINE OUT nie zależy od ustawień
regulatora MASTER (2), ale ma na niego
wpływ ustawienie regulatorów barwy (3)

Wejście LINE IN (gniazda RCA) do podłącza-

nia źródeł sygnału audio z wyjściem liniowym,
np. odtwarzacza CD / MP3, magnetofonu, radia

Regulator głośności dla sygnału wejściowego

z gniazda LINE IN (6)

Wejście MIC IN (gniazdo combo XLR  / 6,3 mm,

sym.) do podłączania mikrofonu

Wskaźnik stanu naładowania baterii akumula-

torowych

W przypadku zasilania bateryjnego

pokazywany jest stan naładowania baterii.
Jeżeli czerwona dioda miga, należy nała-
dować baterie.

W przypadku zasilania sieciowego

kolejne diody zapalają się podczas ładowa-
nia baterii. Po całkowitym naładowaniu
zapala się górna zielona dioda.

10 Przycisk VOICE PRIORITY ze wskaźnikiem

diodowym dla funkcji priorytetu głosowego dla
mikrofonu: przy wciśniętym przycisku (dioda
świeci), podczas nadawania komunikatów
przez nadajnik bezprzewodowy lub podłą-
czony mikrofon, sygnały z pozostałych źródeł
audio zostają wyciszone.

11 Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem

sieciowym (230 V~ / 50 Hz) za pomocą dołą-
czonego kabla zasilającego

1.1

Odbiornik bezprzewodowy

12 Wyświetlacz: pokazuje ustawiony kanał

[lub częstotliwość po wciśnięciu jednego z
przycisków ze strzałkami (17)]

13 Dioda Diversity*: świeci na czerwono lub zie-

lono, wskazując, która wewnętrzna antena, A
czy B, jest w danej chwili aktywna

14 Dioda RX: zapala się po wykryciu włączonego

nadajnika, ustawionego na ten sam kanał

15 Dioda AF: świeci się podczas odbierania syg-

nału audio

16 Przycisk SET do wywoływania trybu ustawia-

nia kanału (wskazanie kanału miga na
wyświetlaczu) oraz do potwierdzania wyboru
kanału

17 Przyciski ze strzałkami 

oraz 

do wyboru

kanału w trybie ustawiania

Przyciski służą również do przełączania
wyświetlacza na krótkie pokazywanie usta-
wionej częstotliwości (należy przytrzymać
wciśnięty jeden z przycisków).

18 Włącznik on / off oraz regulator głośności

1.2

Odtwarzacz CD / MP3 
z pilotem sterującym

19 Wpust do płyty CD: wsunąć lekko płytę w

szczelinę aż zostanie automatycznie wciąg-
nięta

20 Port USB do podłączania nośnika USB, np.

pamięci przenośnej USB, twardego dysku
USB z własnym zasilaniem

21 Włącznik POWER

22 Czujnik IR dla sygnału z pilota sterującego

23 Wyświetlacz pokazujący

– Dla płyt audio CD

Wskazanie “CD” oraz numer utworu, np.
dla utworu nr 10

(po zatrzymaniu odtwarzania: całkowita
ilość utworów)

Dla nośnika z plikami MP3
Wskazanie “MP3”, numer folderu oraz
numer utworu, np. dla ósmego utworu w
drugim folderze

(po zatrzymaniu odtwarzania: całkowita
ilość folderów oraz utworów)

– miniony czas odtwarzania bieżącego utworu

(min. : sek.)

podczas odtwarzania, 

podczas pauzy

– wskazanie wybranej funkcji powtarzania

(“REPEAT 1”, “REPEAT FOLDER” lub
“REPEAT ALL”) 

przycisk REP (36)

– wskazanie “SHUFFLE” podczas losowej ko-

lejności odtwarzania utworów

– wskazanie “PROGRAM” podczas progra-

mowania własnej kolejności utworów

– wskazanie “MEMORY” podczas odtwarza-

nia utworów w zaprogramowanej kolejności

– wskazanie “A 

B” podczas odtwarzania

pętli

24 Czytnik kart SD

25 Przycisk do wyboru nośnika CD, USB lub SD

26 Przycisk FOLDER do wyboru kolejnego fol-

deru (dla trybu MP3)

27 Przyciski F.F/

oraz FB/

szybkiego

przewijania:
Wcisnąć na krótko odpowiedni przycisk i po
osiągnięciu żądanego punktu wcisnąć przy-
cisk  odtwarzania / pauzy  (29).

28 Przyciski do wyboru utworów

REV/

= wybór poprzedniego, F.WD/

= wybór następnego utworu

29 Przycisk  odtwarzania / pauzy

30 Przycisk do zatrzymywania odtwarzania

(pierwsze wciśnięcie) oraz do wysuwania
płyty CD (drugie wciśnięcie)

31 Przyciski do zmiany prędkości odtwarzania 

w 10 krokach: wcisnąć przycisk HI 

HIGH

(zwiększanie) lub LO 

LOW (zmniejszanie)

kilka razy do uzyskania żądanej prędkości
odtwarzania; powrót do standardowej prędko-
ści za pomocą przycisku NOR.

32 Regulator głośności

33 Przyciski numeryczne do bezpośredniego wy-

boru utworów (tryb MP3: numer utworu na noś-
niku, nie w folderze!); po wprowadzeniu utworu
zatwierdzić wybór przyciskiem ENTER (39)

34 Przycisk do programowania własnej sekwen-

cji odtwarzania 

rozdz. 6.2.11

35 Przycisk do odtwarzania utworów w losowej

kolejności

36 Przycisk do wyboru funkcji powtarzania

– “REPEAT 1”: powtarzanie bieżącego utworu
– “REPEAT FOLDER” (w trybie MP3): powta-

rzanie wszystkich utworów z bieżącego fol-
deru

– “REPEAT ALL”: powtarzanie wszystkich

utworów z nośnika

– Bez wskazania “REPEAT”: funkcja powta-

rzania wyłączona

37 Przycisk do zatrzymywania odtwarzania

38 Przycisk do odtwarzania pętli (powtarzanie

wybranego fragmentu utworu)

pierwsze wciśnięcie przycisku

definiowanie punktu startowego pętli

drugie wciśnięcie przycisku

definiowanie punktu końcowego pętli:
odtwarzanie pętli zostaje rozpoczęte.

trzecie wciśnięcie przycisku

odtwarzanie pętli zostaje wstrzymane

39 Przycisk do potwierdzania ustawień wprowa-

dzonych przyciskami numerycznymi (33)

40 Przycisk do for włączania 

wyłączania wyci-

szenia

2 Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm
UE dlatego zostało oznaczone symbolem

.

Należy przestrzegać następujących zasad:

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić
je przez wodą, dużą wilgotnością oraz wysoką
temperaturą (dopuszczalny zakres wynosi
0 – 40 °C).

Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych
pojemników z cieczą np. szklanek.

Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast
odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka siecio-
wego
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego

uszkodzenia urządzenia lub kabla zasilają-
cego,

2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastą-

pić w wyniku upadku lub innego podobnego
zdarzenia,

3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku, naprawę należy zlecić
specjaliście.

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka sie-
ciowego ciągnąc za kabel zasilania, należy
zawsze chwytać za wtyczkę.

Do czyszczenia używać suchej miękkiej ście-
reczki; nie używać wody ani środków chemicz-
nych.

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody: uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika, jeśli urzą-
dzenie było używane niezgodnie z ich prze-
znaczeniem, nieprawidłowo zamontowane,
podłączone lub obsługiwane bądź poddane
nieautoryzowanej naprawie.

Po całkowitym zakończeniu eksploatacji,
urządzenie należy oddać do punktu recy-
klingu, aby nie zaśmiecać środowiska.

UWAGA

Urządzenie pracuje na niebez-
piecznym napięciu. Wszelkie na-
prawy należy zlecić osobie prze-
szkolonej; nieprawidłowa obsługa
może spowodować porażenie prą-
dem elektrycznym.

28

PL

* Technologia Diversity: transmitowany sygnał odbierają dwie anteny, rozmieszczone w pewnej odległości od siebie. System

elektroniczny wybiera antenę z wyższą jakością sygnału.

Summary of Contents for TXA-850CD

Page 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES...

Page 2: ...R Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bedie ning en behoedt u zichzelf en het apparaat voo...

Page 3: ...9 1 3 2 3 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 4 19 20 24 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 31 33 26 27 30 34 35 36 29 37 28 38 40 39 25...

Page 4: ...ckplatz f r eine SD Karte 25 Taste zum Umschalten zwischen CD USB Speicher und SD Karte 26 Taste FOLDER zum Anw hlen des n chsten Ordners bei MP3 Betrieb 27 Taste F F f r den schnellen Vorlauf und Tas...

Page 5: ...INE IN 6 den Lautst rkeregler VOL 7 verwenden f r das Mikrofon am Eingang MIC IN 8 den Lautst rkeregler MIC 4 verwenden f r das empfangene Signal des Funksen ders den Empf nger Lautst rkeregler 18 ver...

Page 6: ...r und die Titelnummer innerhalb des Ordners Titel ohne Ordner im Hauptverzeichnis sind Ordner Nr 1 zugewiesen Im Stoppmodus werden die Ge samtanzahl der Ordner und die Gesamtanzahl der Titel auf dem A...

Page 7: ...symmetrisch LINE IN LINE OUT Cinchbuchsen Klangregelung BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Funkfrequenzbereich 863 865 MHz aufgeteilt in 16 Kan le Tabelle unten Stromversorgung ber interne Akkus 2...

Page 8: ...ing a pro grammed track sequence insertion A B when replaying a loop 24 Slot for an SD card 25 Button to select CD USB storage device or SD card 26 Button FOLDER to select the next folder for MP3 mode...

Page 9: ...ol VOL 7 for the microphone at the input MIC IN 8 use the volume control MIC 4 for the signal received of the wireless trans mitter use the receiver volume control 18 for the CD MP3 player use the vol...

Page 10: ...replay and pause Tracks without folder in the main directory are assigned to folder No 1 In the stop mode the total number of the folders and the total number of the tracks of the playing medium are...

Page 11: ...trol BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Radio frequency range 863 865 MHz divided into 16 channels table below Power supply via internal batteries 2 rechargeable NiMH battery pack 12V 4 5Ah or via...

Page 12: ...SD 25 Touche pour commuter entre CD support de stockage USB et carte SD 26 Touche FOLDER pour s lectionner le dossier suivant en mode MP3 27 Touche F F pour une avance rapide et touche FB pour un reto...

Page 13: ...ppareil l entr e LINE IN 6 utili sez le r glage de volume VOL 7 pour le micro l entr e MIC IN 8 utilisez le r glage de volume MIC 4 pour le signal de l metteur sans fil re u uti lisez le r glage de vo...

Page 14: ...le dossier Les titres sans dossier dans le r pertoire principal sont attribu s au dos sier num ro 1 En mode arr t le nombre total des dossiers et le nombre total des titres sur le support de lecture s...

Page 15: ...NE OUT 1 V Branchements audio MIC IN prise combo XLR jack 6 35 sym trique LINE IN LINE OUT prises RCA femelles Egaliseur BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Plage de fr quences radio 863 865 MHz div...

Page 16: ...sualizzazione A B durante la riprodu zione di un loop 24 Slot per una scheda SD 25 Tasto per cambiare fra CD memoria USB e scheda SD 26 Tasto FOLDER per scegliere la cartella suc cessiva con funzionam...

Page 17: ...pparecchio all ingresso LINE IN 6 usare il regolatore volume VOL 7 per il microfono all ingresso MIC IN 8 usare il regolatore volume MIC 4 per il segnale ricevuto dal radiotrasmetti tore usare il rego...

Page 18: ...titolo nella cartella I titoli senza cartella nella directory principale sono assegnati alla cartella n 1 Nel modo di stop sono indicati il numero totale delle cartelle e il numero totale dei titoli s...

Page 19: ...6 3 mm bilanciata LINE IN LINE OUT prese RCA Regolazione toni BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Radiofrequenze 863 865 MHz suddivisi in 16 canali tabella in basso Alimentazione tramite batterie ri...

Page 20: ...reeks tracks displaybericht A B bij het afspelen van een lus 24 Slot voor een SD kaart 25 Toets om te wisselen tussen cd USB geheu gen en SD kaart 26 Toets FOLDER om de volgende map te selecteren bij...

Page 21: ...microfoon op de ingang MIC IN 8 de volumeregelaar MIC 4 gebruik voor het ontvangen signaal van de radiozender de volumeregelaar van de ont vanger 18 gebruik voor de cd mp3 speler de volume regelaar VO...

Page 22: ...en het tracknummer in de map op het display Tracks zonder map in de hoofdindex krijgen mapnummer 1 toegewe zen In de stopmodus wordt het totaal aantal mappen en het totaal aantal tracks op het af spe...

Page 23: ...6 3 mm jack gebalanceerd LINE IN LINE OUT Cinch jacks Equalizer BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Radiofrequentiebereik 863 865 MHz inge deeld in 16 kanalen tabel onderaan Voedingsspanning via int...

Page 24: ...n SHUFFLE para reproducir las pistas en orden aleatorio Indicaci n PROGRAM cuando se pro grama una secuencia de pistas individual Indicaci n MEMORY para reproducir una secuencia de pistas programadas...

Page 25: ...3 Conecte las fuentes de audio utilizadas Micr fono aparato de audio conectado receptor inal mbrico funcionamiento apartado 6 1 lector CD MP3 funcionamiento aparta do 6 2 4 Aumente el control MASTER 2...

Page 26: ...l control VOLUME 32 Para desactivar y reactivar el sonido pulse el bot n 40 6 2 6 Selecci n de pista CDs de audio Para CDs de audio indicaci n CD el visualiza dor muestra el n mero de pista durante la...

Page 27: ...ver a la reproducci n en orden est ndar pulse el bot n PROG se apagar MEMORY y se borrar la programaci n 4 Si no hay funci n de repetici n activada REPEAT 1 y REPEAT ALL est n disponi bles apartado 6...

Page 28: ...w w zaprogramowanej kolejno ci wskazanie A B podczas odtwarzania p tli 24 Czytnik kart SD 25 Przycisk do wyboru no nika CD USB lub SD 26 Przycisk FOLDER do wyboru kolejnego fol deru dla trybu MP3 27...

Page 29: ...ami dla urz dzenia pod czonego do wej cia LINE IN 6 regulatorem VOL 7 dla mikrofonu pod czonego do wej cia MIC IN 8 regulatorem MIC 4 dla sygna u odebranego przez bezprzewo dowy odbiornik regulatorem...

Page 30: ...rze Utwory spoza folder w przypisywane s do fol deru nr 1 Po zatrzymaniu odtwarzania wy wiet lacz pokazuje liczb wszystkich folder w oraz utwor w na no niku 1 Prze czanie utwor w w prz d lub w ty Ka d...

Page 31: ...0 mV Poziom LINE OUT 1 V Z cza audio MIC IN combo XLR 6 3 mm symetryczne LINE IN LINE OUT gniazda RCA Regulatory barwy BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Zakres cz stotliwo ci 863 865 MHz podzie lo...

Page 32: ...ilken efter ett tag inte l ngre verkar s h g D rf r b r man ej ytterligare h ja voly men efter att man vant sig Anv nd en torr mjuk trasa f r reng rning anv nd aldrig vatten eller kemikalier Om enhete...

Page 33: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1405 99 02 05 2013...

Reviews: