Monacor TXA-850CD Instruction Manual Download Page 20

Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over-
zicht van alle bedieningselementen en de
aansluitingen.

1 Overzicht van de bedienings -

elementen en aansluitingen

POWER-schakelaar; licht op tijdens het ge -

bruik

Regelaar MASTER voor het totale geluidsvo-

lume

Regelaar hoge tonen TREBLE en regelaar

lage tonen BASS voor de klankregeling

Volumeregelaar voor het ingangssignaal van

de bus MIC IN (8)

Uitgang LINE OUT (cinch-jacks) voor het

doorsturen van het mengsignaal, bv. naar een
tweede actieve luidspreker; het LINE OUT-
signaal wordt niet beïnvloed door de regelaar
MASTER (2), maar wel door de klankregel-
aars (3)

Ingang LINE IN (cinch-jacks) voor de aanslui-

ting van een geluidsbron met lijnsignaalniveau
zoals een cd / mp3-speler, cassettedeck, radio

Volumeregelaar voor het ingangssignaal van

de jack LINE IN (6)

Ingang MIC IN (gecombineerde bus XLR 

/

6,3 mm-jack, gebalanceerd) voor de aanslui-
ting van een microfoon

Indicatie-ledʼs voor de accuʼs

In accubedrijf

wordt de laadtoestand van de accuʼs weer-
gegeven. Als de rode led knippert, moeten
de accuʼs opnieuw geladen worden.

Bij aansluiting netstroom

lichten de ledʼs achtereenvolgens op, wan-
neer de accuʼs geladen worden. Als de
accuʼs volledig geladen zijn, licht de boven-
ste groene led op.

10 Toets VOICE PRIORITY met controle-led

voor de prioriteitsschakeling van de micro-
foon: Als de toets ingedrukt is (led licht op),
wordt het geluidsvolume van de andere
geluidsbronnen bij aankondigingen via de
radiozender of via de aangesloten microfoon
sterk verminderd.

11 POWER-jack voor aansluiting op een stop-

contact (230 V~ / 50 Hz) met behulp van het
bijgeleverde netsnoer

1.1

Radio-ontvanger

12 Display voor de weergave van het transmis-

siekanaal [weergave radiofrequentie bij inge-
drukt houden van een pijltoets (17)]

13 Diversity*-led: licht rood of groen op, en geeft

daarmee aan welke van beide interne ont-
vangstantennes A of B momenteel actief is

14 Led RX: licht op, als een passende zender is

ingeschakeld en op het kanaal van de ont-
vanger is ingesteld

15 Led AF: licht op bij ontvangst van een audio-

signaal

16 Toets SET om de kanaalselectiemodus

(kanaalaanduiding op display knippert) te
starten en een kanaalselectie te bevestigen

17 Pijltoetsen 

en 

voor de kanaalselectie in

de kanaalselectiemodus

De toetsen kunnen bovendien worden ge 

-

bruikt om het display even naar weergave van
de radiofrequentie om te schakelen (toets
zolang ingedrukt houden).

18 POWER-schakelaar en volumeregelaar

1.2

Cd- / mp3-speler 
met afstandsbediening

19 Cd-invoersleuf: schuif de cd in de sleuf tot ze

automatisch wordt ingetrokken

20 USB-jack voor het aansluiten van een USB-

massageheugen, bv. USB-stick, USB-schijf
met autonome voeding

21 POWER-schakelaar

22 Infraroodsensor voor de afstandsbedienings-

signalen

23 Display, geeft

– bij audio-cdʼs

het displaybericht “CD” en het tracknum-
mer weer, bv. voor track nr. 10

(in de stopmodus: totaal aantal tracks)

bij mp3-afspeelmedia
displaybericht “mp3”, het mapnummer en
het tracknummer in de map, bv. voor 8ste
track in de 2de map

(in de stopmodus: totaal aantal mappen en
totaal aantal tracks)

– de reeds verstreken speeltijd van de track

(min : sec)

voor weergave, 

voor pauze

– displaybericht voor de geselecteerde her-

halingsfunctie (“REPEAT 1”, “REPEAT FOL-
DER” of “REPEAT ALL”) 

toets REP (36)

– displaybericht “SHUFFLE” bij afspelen van

de tracks in willekeurige volgorde

– displaybericht “PROGRAM” tijdens het pro-

grammeren van een eigen reeks tracks

– displaybericht “MEMORY” bij het afspelen

van een geprogrammeerde reeks tracks

– displaybericht “A 

B” bij het afspelen van

een lus

24 Slot voor een SD-kaart

25 Toets om te wisselen tussen cd, USB-geheu-

gen en SD-kaart

26 Toets FOLDER om de volgende map te

selecteren (bij mp3-bedrijf)

27 Toets F.F/

voor snel vooruit zoeken en toets

FB/

voor snel achteruit zoeken:

tip de respectieve toets aan en als de
gewenste positie is bereikt, drukt u op de toets
Play / Pause  (29).

28 Toetsen om een track te selecteren

REV/

= achteruit, F.WD/

= vooruit

29 Toets Play/ Pause

30 Toets om de stopmodus te starten (1ste keer

drukken) en een cd uit te werpen (2de keer
drukken)

31 Toetsen om het afspeeltempo in 10 stappen

te wijzigen: druk enkele keren op de toets HI /
HIGH (tempo verhogen) of LO / LOW (tempo
verlagen) tot het gewenste tempo bereikt is;
om terug te keren naar normaal afspeel-
tempo, drukt u eenmaal op de toets NOR.

32 Volumeregelaar

33 Cijfertoetsen voor het selecteren van een

track door invoer van het nummer ervan
(mp3-bedrijf: nummer van de track op het
afspeelmedium, niet in de map!); druk na
invoer ter bevestiging op de toets ENTER (39)

34 Toets om een eigen reeks tracks te program-

meren (

hoofdstuk 6.2.11)

35 Toets voor het afspelen van tracks in wille-

keurige volgorde

36 Toets om te wisselen tussen

– “REPEAT 1”: herhalen van de track
– “REPEAT FOLDER” (alleen bij mp3-bedrijf):

herhaling van alle tracks in de map

– “REPEAT ALL”: herhaling van alle tracks

van het afspeelmedium

– geen displaybericht “REPEAT”: geen her-

halingsfunctie ingeschakeld

37 Toets om het afspelen te stoppen

38 Toets om een lus af te spelen (herhaling van

een fragment uit de track)

eerste keer drukken op de toets

het beginpunt van het fragment wordt vast-
gelegd

tweede keer drukken op de toets

het eindpunt van het fragment wordt vast-
gelegd: de lus wordt afgespeeld.

derde keer drukken op de toets

het afspelen van de lus wordt beëindigd.

39 Toets om invoer te bevestigen, bv. na track-

selectie via de cijfertoetsen (33)

40 Toets om het geluid in en uit te schakelen

2 Aanwijzingen voor het 

veilige gebruik

Het apparaat is in overeenstemming met alle
relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken-
merkt met

.

Let bij ingebruikname ook zeker op het volgende:

Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik
binnenshuis; vermijd druip- en spatwater,
plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzon-
derlijk warme plaatsen (toegestaan omge-
vingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C).

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink-
glazen etc. op het apparaat.

Schakel het apparaat niet in en trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zicht-

baar beschadigd is,

2. wanneer er een defect zou kunnen optreden

nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,

3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden her-
steld door een gekwalificeerd vakman.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het
stopcontact, maar met de stekker zelf.

Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen water of chemicaliën.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd
persoon vervalt de garantie en de aansprake-
lijkheid voor hieruit resulterende materiële of
lichamelijke schade.

Wanneer het apparaat definitief uit
bedrijf wordt genomen, bezorg het dan
voor milieuvriendelijke verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.

WAARSCHUWING

De netspanning van de appa-
raat is levensgevaarlijk. Open
het apparaat daarom nooit
zelf! want door onzorgvuldige
ingrepen loopt u het risico van
elektrische schokken.

20

NL

B

* Diversity-techniek: Het zendersignaal wordt door twee antennes ontvangen en op kwaliteit gecontroleerd. Telkens wordt het

beste van beide signalen gebruikt.

Summary of Contents for TXA-850CD

Page 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES...

Page 2: ...R Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bedie ning en behoedt u zichzelf en het apparaat voo...

Page 3: ...9 1 3 2 3 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 4 19 20 24 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 31 33 26 27 30 34 35 36 29 37 28 38 40 39 25...

Page 4: ...ckplatz f r eine SD Karte 25 Taste zum Umschalten zwischen CD USB Speicher und SD Karte 26 Taste FOLDER zum Anw hlen des n chsten Ordners bei MP3 Betrieb 27 Taste F F f r den schnellen Vorlauf und Tas...

Page 5: ...INE IN 6 den Lautst rkeregler VOL 7 verwenden f r das Mikrofon am Eingang MIC IN 8 den Lautst rkeregler MIC 4 verwenden f r das empfangene Signal des Funksen ders den Empf nger Lautst rkeregler 18 ver...

Page 6: ...r und die Titelnummer innerhalb des Ordners Titel ohne Ordner im Hauptverzeichnis sind Ordner Nr 1 zugewiesen Im Stoppmodus werden die Ge samtanzahl der Ordner und die Gesamtanzahl der Titel auf dem A...

Page 7: ...symmetrisch LINE IN LINE OUT Cinchbuchsen Klangregelung BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Funkfrequenzbereich 863 865 MHz aufgeteilt in 16 Kan le Tabelle unten Stromversorgung ber interne Akkus 2...

Page 8: ...ing a pro grammed track sequence insertion A B when replaying a loop 24 Slot for an SD card 25 Button to select CD USB storage device or SD card 26 Button FOLDER to select the next folder for MP3 mode...

Page 9: ...ol VOL 7 for the microphone at the input MIC IN 8 use the volume control MIC 4 for the signal received of the wireless trans mitter use the receiver volume control 18 for the CD MP3 player use the vol...

Page 10: ...replay and pause Tracks without folder in the main directory are assigned to folder No 1 In the stop mode the total number of the folders and the total number of the tracks of the playing medium are...

Page 11: ...trol BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Radio frequency range 863 865 MHz divided into 16 channels table below Power supply via internal batteries 2 rechargeable NiMH battery pack 12V 4 5Ah or via...

Page 12: ...SD 25 Touche pour commuter entre CD support de stockage USB et carte SD 26 Touche FOLDER pour s lectionner le dossier suivant en mode MP3 27 Touche F F pour une avance rapide et touche FB pour un reto...

Page 13: ...ppareil l entr e LINE IN 6 utili sez le r glage de volume VOL 7 pour le micro l entr e MIC IN 8 utilisez le r glage de volume MIC 4 pour le signal de l metteur sans fil re u uti lisez le r glage de vo...

Page 14: ...le dossier Les titres sans dossier dans le r pertoire principal sont attribu s au dos sier num ro 1 En mode arr t le nombre total des dossiers et le nombre total des titres sur le support de lecture s...

Page 15: ...NE OUT 1 V Branchements audio MIC IN prise combo XLR jack 6 35 sym trique LINE IN LINE OUT prises RCA femelles Egaliseur BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Plage de fr quences radio 863 865 MHz div...

Page 16: ...sualizzazione A B durante la riprodu zione di un loop 24 Slot per una scheda SD 25 Tasto per cambiare fra CD memoria USB e scheda SD 26 Tasto FOLDER per scegliere la cartella suc cessiva con funzionam...

Page 17: ...pparecchio all ingresso LINE IN 6 usare il regolatore volume VOL 7 per il microfono all ingresso MIC IN 8 usare il regolatore volume MIC 4 per il segnale ricevuto dal radiotrasmetti tore usare il rego...

Page 18: ...titolo nella cartella I titoli senza cartella nella directory principale sono assegnati alla cartella n 1 Nel modo di stop sono indicati il numero totale delle cartelle e il numero totale dei titoli s...

Page 19: ...6 3 mm bilanciata LINE IN LINE OUT prese RCA Regolazione toni BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Radiofrequenze 863 865 MHz suddivisi in 16 canali tabella in basso Alimentazione tramite batterie ri...

Page 20: ...reeks tracks displaybericht A B bij het afspelen van een lus 24 Slot voor een SD kaart 25 Toets om te wisselen tussen cd USB geheu gen en SD kaart 26 Toets FOLDER om de volgende map te selecteren bij...

Page 21: ...microfoon op de ingang MIC IN 8 de volumeregelaar MIC 4 gebruik voor het ontvangen signaal van de radiozender de volumeregelaar van de ont vanger 18 gebruik voor de cd mp3 speler de volume regelaar VO...

Page 22: ...en het tracknummer in de map op het display Tracks zonder map in de hoofdindex krijgen mapnummer 1 toegewe zen In de stopmodus wordt het totaal aantal mappen en het totaal aantal tracks op het af spe...

Page 23: ...6 3 mm jack gebalanceerd LINE IN LINE OUT Cinch jacks Equalizer BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Radiofrequentiebereik 863 865 MHz inge deeld in 16 kanalen tabel onderaan Voedingsspanning via int...

Page 24: ...n SHUFFLE para reproducir las pistas en orden aleatorio Indicaci n PROGRAM cuando se pro grama una secuencia de pistas individual Indicaci n MEMORY para reproducir una secuencia de pistas programadas...

Page 25: ...3 Conecte las fuentes de audio utilizadas Micr fono aparato de audio conectado receptor inal mbrico funcionamiento apartado 6 1 lector CD MP3 funcionamiento aparta do 6 2 4 Aumente el control MASTER 2...

Page 26: ...l control VOLUME 32 Para desactivar y reactivar el sonido pulse el bot n 40 6 2 6 Selecci n de pista CDs de audio Para CDs de audio indicaci n CD el visualiza dor muestra el n mero de pista durante la...

Page 27: ...ver a la reproducci n en orden est ndar pulse el bot n PROG se apagar MEMORY y se borrar la programaci n 4 Si no hay funci n de repetici n activada REPEAT 1 y REPEAT ALL est n disponi bles apartado 6...

Page 28: ...w w zaprogramowanej kolejno ci wskazanie A B podczas odtwarzania p tli 24 Czytnik kart SD 25 Przycisk do wyboru no nika CD USB lub SD 26 Przycisk FOLDER do wyboru kolejnego fol deru dla trybu MP3 27...

Page 29: ...ami dla urz dzenia pod czonego do wej cia LINE IN 6 regulatorem VOL 7 dla mikrofonu pod czonego do wej cia MIC IN 8 regulatorem MIC 4 dla sygna u odebranego przez bezprzewo dowy odbiornik regulatorem...

Page 30: ...rze Utwory spoza folder w przypisywane s do fol deru nr 1 Po zatrzymaniu odtwarzania wy wiet lacz pokazuje liczb wszystkich folder w oraz utwor w na no niku 1 Prze czanie utwor w w prz d lub w ty Ka d...

Page 31: ...0 mV Poziom LINE OUT 1 V Z cza audio MIC IN combo XLR 6 3 mm symetryczne LINE IN LINE OUT gniazda RCA Regulatory barwy BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Zakres cz stotliwo ci 863 865 MHz podzie lo...

Page 32: ...ilken efter ett tag inte l ngre verkar s h g D rf r b r man ej ytterligare h ja voly men efter att man vant sig Anv nd en torr mjuk trasa f r reng rning anv nd aldrig vatten eller kemikalier Om enhete...

Page 33: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1405 99 02 05 2013...

Reviews: