Monacor TXA-850CD Instruction Manual Download Page 21

3 Toepassingen

De actieve luidspreker TXA-850CD is een com-
binatie van luidsprekerbox en versterker met
twee mengbare ingangen (1 ingang voor een
microfoon, 1 ingang voor een geluidsbron met
lijnsignaalniveau, bv. cd-speler). Eveneens inge-
bouwd: een cd / mp3-speler die ook USB-massa-
geheugens en SD-kaarten kan afspelen, en een
radio-ontvanger. De ontvanger werkt met diver-
sity-techniek in het UHF-bereik 863 – 865 MHz,
ingedeeld in 16 kanalen. Alle geschikte zenders
zijn geschikt voor bv. ATS-12HT of ATS-162T
evenals alle zenders van de TXA-800-serie. Het
transmissiebereik hangt af van de plaatselijke
omstandigheden, en kan met de opgegeven zen-
ders tot 30 m bedragen.

De box is speciaal ontworpen voor netonaf-

hankelijk gebruik. De voeding gebeurt door twee
NiMH-accuʼs die bij netaansluiting geladen wor-
den. Zo is het apparaat optimaal geschikt voor mo-
biel gebruik zoals het verzorgen van het geluid bij
voorstellingen, voordrachten etc. Via een lijnuit-
gang kan het mengsignaal naar een volgend ver-
sterkersysteem gezonden worden. De luidspreker
kan vrij opgesteld of via de statieffitting aan de on-
derzijde op een PA-luidsprekerstatief (bv. PAST-
serie van MONACOR) gemonteerd worden.

4 Voedingsspanning

Het apparaat kan via een stopcontact of de
interne accuʼs gebruikt worden.

4.1

Gebruik op netstroom / accuʼs laden

1) Als u de actieve luidspreker op netstroom wilt

gebruiken en / of u de interne accuʼs wilt opla-
den, sluit het bijgeleverde netsnoer dan aan
op de POWER-jack (11) en plug de stekker in
een stopcontact (230 V~ / 50 Hz).

2) Bij aansluiting op netstroom schakelt het

automatisch laadsysteem voor accuʼs in: tij-
dens het laden lichten de vier ledʼs van de bat-
terij-indicator (9) achtereenvolgens op. Het
apparaat hoeft niet te zijn ingeschakeld om te
laden, maar kan ook tijdens het laden worden
gebruikt.

Als het laden voltooid is, licht de bovenste
groene led permanent op.

3) Na gebruik of na het laden van de accuʼs trekt

u de stekker van het apparaat uit het stopcon-
tact, zodat er niet onnodig stroom wordt ver-
bruikt.

4.2

Accubedrijf

Voor de eerste ingebruikneming laadt u de
accuʼs volledig op 

hoofdstuk 4.1. Tijdens het

accubedrijf kunt u aan de hand van de respective
led van de batterij-indicator (9) de laadtoestand
van de accuʼs aflezen:

De accuʼs moeten ten laatste worden geladen,
wanneer de rode led knippert.

5 Audio-aansluitingen

Alle aansluitingen mogen alleen bij uitgescha-
kelde box worden uitgevoerd.

5.1

Ingangen MIC IN en LINE IN

Als geluidsbronnen kunnen een microfoon en
een audioapparaat met lijnuitgangsniveau (bv.
cd/mp3-speler, cassetterecorder, radio) worden
aangesloten:

– Sluit de microfoon via een XLR-stekker of een

6,3 mm-stekker aan op de jack MIC IN (8). De
microfooningang is symmetrisch gebalan-
ceerd.

– Sluit het audioapparaat via cinch-stekkers aan

op de stereo-ingang LINE IN (6). De signalen
van het linker- en rechterkanaal worden tot
een monosignaal opgeteld.

5.2

Uitgang LINE OUT

Op de cinch-jacks LINE OUT (5) kunt u bv. een
opnameapparaat of een extra actieve luidspreker
voor PA-doeleinden aansluiten. Op beide jacks is
het monomengsignaal van de luidspreker be 

-

schikbaar. De regelaar MASTER (2) heeft geen
invloed op het LINE OUT-signaal; de instellingen
van de klankregelaars (3) echter wel.

Tip: Zonder bijkomende bedrading kunnen ook meer-
dere actieve luidsprekers TXA-850CD opgesteld wor-
den, die het signaal van een radiozender ontvangen en
weergeven.

6 Bediening

1) Stel de regelaar MASTER (2) in op “MIN”,

voordat u de luidspreker inschakelt.

2) Schakel de luidspreker in met de POWER-

schakelaar (1). De schakelaar licht op. De
batterij-indicator (9) geeft de laadtoestand
van de accuʼs aan (

hoofdstuk 4).

3) Schakel de gebruikte geluidsbronnen in: aan-

gesloten microfoon /audioapparaat, radio-ont-
vanger (bediening 

hoofdstuk 6.1), cd /mp3-

speler (bediening 

hoofdstuk 6.2).

4) Draai de regelaar MASTER (2) voor het totale

geluidsvolume van de luidsprekerbox zo ver
open tot de volgende instellingen goed te
horen zijn.

5) Meng de signalen van de geluidsbronnen vol-

gens het gewenste geluidsvolume of meng
individuele bronnen volgens behoefte in en uit:
– gebruik voor het apparaat op de ingang

LINE IN (6) de volumeregelaar VOL. (7)

– gebruik voor de microfoon op de ingang

MIC IN (8) de volumeregelaar MIC (4)

– gebruik voor het ontvangen signaal van de

radiozender de volumeregelaar van de ont-
vanger (18)

– gebruik voor de cd / mp3-speler de volume-

regelaar VOLUME (32)

Plaats de volumeregelaars van de bronnen
die u niet gebruikt in de MIN stand of schakel
de bronnen uit.

6) Stel met de regelaar van de hoge tonen TRE-

BLE en de lage tonen BASS (3) de klank voor
de actieve luidspreker in, en met de regelaar
MASTER het uiteindelijke geluidsvolume.

7) Met de toets VOICE PRIORITY (10) kunt u de

voorrangsschakeling van de microfoon active-
ren. Als de toets is ingedrukt (led erboven licht
op), wordt het geluidsvolume van de muziek
tijdens aankondigingen via een aangesloten
microfoon of via de gebruikte radiomicrofoon
sterk verminderd. Om de functie ongedaan te
maken, schakelt u de toets weer uit.

Opmerking: De voorrangschakeling van de micro-
foon heeft ook een effect op het uitgangssignaal van
de jacks LINE OUT (5).

8) Na gebruik en, om onnodige accu-ontlading te

vermijden, schakelt u de luidsprekerbox ook bij
langere pauzes uit met de schakelaar POWER.

6.1

Radio-ontvanger

1) Om de ontvanger in te schakelen, draait u de

POWER-schakelaar en de volumeregelaar
(18) vanuit de stand “OFF” open. De led A / B
(13) licht rood of groen op afhankelijk van
welke interne ontvangstantenne (A of B) op
dat moment actief is. Het display (12) geeft het
ingestelde zendkanaal weer. Om de radio 

-

frequentie van het kanaal weer te geven,
houdt u de toets 

of 

(17) ingedrukt.

2) Om een storingvrij en ongebruikt kanaal te

kiezen, laat u de zender nog uitgeschakeld,
en stelt u het kanaal eerst op de ontvanger in:
1. Om naar de selectiemodus voor het kanaal

te schakelen, drukt u op de toets SET (16):
De kanaalaanduiding op het display knippert.

2. Gebruik de pijltoetsen (17) om het kanaal te

selecteren: 

voor de kanaalselectie “om-

hoog”, 

voor de kanaalselectie “omlaag”.

3. Druk op de toets SET om te bevestigen.

Opmerking: Als in de selectiemodus 10 seconden
lang niet op een toets wordt gedrukt, wordt de
modus verlaten.

Als de led RX (14) na de kanaalselectie bij uit-
geschakelde zender oplicht, worden de sto-
ringssignalen resp. signalen van andere zen-
ders op dit kanaal ontvangen. Stel in dit geval
een ander kanaal in.

3) Schakel de zender in, en stel in op hetzelfde

kanaal. De led RX (28) licht op en geeft daar-
mee aan dat er een radiosignaal ontvangen
wordt. De led AF (15) licht op, wanneer de
zender een audiosignaal met voldoende
niveau naar het kanaal zendt.

4) Stel met de regelaar (18) het geluidsvolume in

voor het ontvangen audiosignaal.

6.2

Cd- / mp3-speler

Met de speler kunt u zowel gewone audio-cdʼs
als cdʼs, USB-massageheugens en SD-kaarten
met mp3-bestanden afspelen.

Opmerking: Bij herbeschrijfbare cdʼs (cd-rw) kunnen tij-
dens het afspelen echter problemen optreden naarge-
lang cd-type, gebruikte cd-brander en brandprogramma.

Het antischokgeheugen van de speler kan kort-
stondige storingen – door schokken of trillingen –
bij het scannen van een cd compenseren. Hij kan
echter geen aanhoudende, heftige schokken
compenseren. De luidspreker moet daarom bij
het afspelen van een cd steeds stationair worden
gebruikt, d.w.z. op een vaste, onbeweeglijke on-
dergrond.

Opmerking in verband met klankstoringen
en leesfouten
Sigarettenrook en stof dringen makkelijk in alle
openingen van de cd-speler en zet zich ook af
op de optische onderdelen van het laseraftast-
systeem. Mocht deze afzetting tot leesfouten en
klankstoringen leiden, dan moet het apparaat
door een gekwalificeerd vakman worden gerei-
nigd. De kosten voor deze reiniging draagt de
koper, ook tijdens de garantietermijn!

OPGELET

Stel het volume van de actieve luid-
spreker nooit erg hoog in. Langdu-
rige blootstelling aan hoge volumes
kan het gehoor beschadigen! Het
gehoor raakt aangepast aan hoge
volumes die na een tijdje niet meer
zo hoog lijken. Verhoog daarom
het volume niet nog meer, nadat u
er gewoon aan bent geraakt.

Om een beschadiging van de accuʼs door volle-
dige ontlading te vermijden, neemt u het vol-
gende in acht:
Laad ontladen accuʼs zo snel mogelijk weer op.
Als u het apparaat opbergt, houdt u rekening
met de zelfontlading van de accuʼs: laad de
accuʼs voor het opbergen voldoende op, con-
troleer regelmatig de laadtoestand tijdens de
opslag en laad zo nodig bij.

groen acculading 80 – 100 %

groen acculading minder dan 80 %

geel

acculading minder dan 50 %

rood

acculading minder dan 20 %

21

NL

B

Summary of Contents for TXA-850CD

Page 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES...

Page 2: ...R Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bedie ning en behoedt u zichzelf en het apparaat voo...

Page 3: ...9 1 3 2 3 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 4 19 20 24 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 31 33 26 27 30 34 35 36 29 37 28 38 40 39 25...

Page 4: ...ckplatz f r eine SD Karte 25 Taste zum Umschalten zwischen CD USB Speicher und SD Karte 26 Taste FOLDER zum Anw hlen des n chsten Ordners bei MP3 Betrieb 27 Taste F F f r den schnellen Vorlauf und Tas...

Page 5: ...INE IN 6 den Lautst rkeregler VOL 7 verwenden f r das Mikrofon am Eingang MIC IN 8 den Lautst rkeregler MIC 4 verwenden f r das empfangene Signal des Funksen ders den Empf nger Lautst rkeregler 18 ver...

Page 6: ...r und die Titelnummer innerhalb des Ordners Titel ohne Ordner im Hauptverzeichnis sind Ordner Nr 1 zugewiesen Im Stoppmodus werden die Ge samtanzahl der Ordner und die Gesamtanzahl der Titel auf dem A...

Page 7: ...symmetrisch LINE IN LINE OUT Cinchbuchsen Klangregelung BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Funkfrequenzbereich 863 865 MHz aufgeteilt in 16 Kan le Tabelle unten Stromversorgung ber interne Akkus 2...

Page 8: ...ing a pro grammed track sequence insertion A B when replaying a loop 24 Slot for an SD card 25 Button to select CD USB storage device or SD card 26 Button FOLDER to select the next folder for MP3 mode...

Page 9: ...ol VOL 7 for the microphone at the input MIC IN 8 use the volume control MIC 4 for the signal received of the wireless trans mitter use the receiver volume control 18 for the CD MP3 player use the vol...

Page 10: ...replay and pause Tracks without folder in the main directory are assigned to folder No 1 In the stop mode the total number of the folders and the total number of the tracks of the playing medium are...

Page 11: ...trol BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Radio frequency range 863 865 MHz divided into 16 channels table below Power supply via internal batteries 2 rechargeable NiMH battery pack 12V 4 5Ah or via...

Page 12: ...SD 25 Touche pour commuter entre CD support de stockage USB et carte SD 26 Touche FOLDER pour s lectionner le dossier suivant en mode MP3 27 Touche F F pour une avance rapide et touche FB pour un reto...

Page 13: ...ppareil l entr e LINE IN 6 utili sez le r glage de volume VOL 7 pour le micro l entr e MIC IN 8 utilisez le r glage de volume MIC 4 pour le signal de l metteur sans fil re u uti lisez le r glage de vo...

Page 14: ...le dossier Les titres sans dossier dans le r pertoire principal sont attribu s au dos sier num ro 1 En mode arr t le nombre total des dossiers et le nombre total des titres sur le support de lecture s...

Page 15: ...NE OUT 1 V Branchements audio MIC IN prise combo XLR jack 6 35 sym trique LINE IN LINE OUT prises RCA femelles Egaliseur BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Plage de fr quences radio 863 865 MHz div...

Page 16: ...sualizzazione A B durante la riprodu zione di un loop 24 Slot per una scheda SD 25 Tasto per cambiare fra CD memoria USB e scheda SD 26 Tasto FOLDER per scegliere la cartella suc cessiva con funzionam...

Page 17: ...pparecchio all ingresso LINE IN 6 usare il regolatore volume VOL 7 per il microfono all ingresso MIC IN 8 usare il regolatore volume MIC 4 per il segnale ricevuto dal radiotrasmetti tore usare il rego...

Page 18: ...titolo nella cartella I titoli senza cartella nella directory principale sono assegnati alla cartella n 1 Nel modo di stop sono indicati il numero totale delle cartelle e il numero totale dei titoli s...

Page 19: ...6 3 mm bilanciata LINE IN LINE OUT prese RCA Regolazione toni BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Radiofrequenze 863 865 MHz suddivisi in 16 canali tabella in basso Alimentazione tramite batterie ri...

Page 20: ...reeks tracks displaybericht A B bij het afspelen van een lus 24 Slot voor een SD kaart 25 Toets om te wisselen tussen cd USB geheu gen en SD kaart 26 Toets FOLDER om de volgende map te selecteren bij...

Page 21: ...microfoon op de ingang MIC IN 8 de volumeregelaar MIC 4 gebruik voor het ontvangen signaal van de radiozender de volumeregelaar van de ont vanger 18 gebruik voor de cd mp3 speler de volume regelaar VO...

Page 22: ...en het tracknummer in de map op het display Tracks zonder map in de hoofdindex krijgen mapnummer 1 toegewe zen In de stopmodus wordt het totaal aantal mappen en het totaal aantal tracks op het af spe...

Page 23: ...6 3 mm jack gebalanceerd LINE IN LINE OUT Cinch jacks Equalizer BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Radiofrequentiebereik 863 865 MHz inge deeld in 16 kanalen tabel onderaan Voedingsspanning via int...

Page 24: ...n SHUFFLE para reproducir las pistas en orden aleatorio Indicaci n PROGRAM cuando se pro grama una secuencia de pistas individual Indicaci n MEMORY para reproducir una secuencia de pistas programadas...

Page 25: ...3 Conecte las fuentes de audio utilizadas Micr fono aparato de audio conectado receptor inal mbrico funcionamiento apartado 6 1 lector CD MP3 funcionamiento aparta do 6 2 4 Aumente el control MASTER 2...

Page 26: ...l control VOLUME 32 Para desactivar y reactivar el sonido pulse el bot n 40 6 2 6 Selecci n de pista CDs de audio Para CDs de audio indicaci n CD el visualiza dor muestra el n mero de pista durante la...

Page 27: ...ver a la reproducci n en orden est ndar pulse el bot n PROG se apagar MEMORY y se borrar la programaci n 4 Si no hay funci n de repetici n activada REPEAT 1 y REPEAT ALL est n disponi bles apartado 6...

Page 28: ...w w zaprogramowanej kolejno ci wskazanie A B podczas odtwarzania p tli 24 Czytnik kart SD 25 Przycisk do wyboru no nika CD USB lub SD 26 Przycisk FOLDER do wyboru kolejnego fol deru dla trybu MP3 27...

Page 29: ...ami dla urz dzenia pod czonego do wej cia LINE IN 6 regulatorem VOL 7 dla mikrofonu pod czonego do wej cia MIC IN 8 regulatorem MIC 4 dla sygna u odebranego przez bezprzewo dowy odbiornik regulatorem...

Page 30: ...rze Utwory spoza folder w przypisywane s do fol deru nr 1 Po zatrzymaniu odtwarzania wy wiet lacz pokazuje liczb wszystkich folder w oraz utwor w na no niku 1 Prze czanie utwor w w prz d lub w ty Ka d...

Page 31: ...0 mV Poziom LINE OUT 1 V Z cza audio MIC IN combo XLR 6 3 mm symetryczne LINE IN LINE OUT gniazda RCA Regulatory barwy BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Zakres cz stotliwo ci 863 865 MHz podzie lo...

Page 32: ...ilken efter ett tag inte l ngre verkar s h g D rf r b r man ej ytterligare h ja voly men efter att man vant sig Anv nd en torr mjuk trasa f r reng rning anv nd aldrig vatten eller kemikalier Om enhete...

Page 33: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1405 99 02 05 2013...

Reviews: