Monacor TXA-850CD Instruction Manual Download Page 14

6.2.1

Télécommande

La télécommande infrarouge du lecteur est livrée
avec sa batterie. Avant la première utilisation,
retirez la feuille de protection du support de bat-
terie. Lorsque vous appuyez sur une touche, diri-
gez la télécommande toujours vers le capteur
infrarouge (22) du lecteur. Il ne doit pas y avoir
dʼobstacle entre le capteur et la télécommande.

En cas de non utilisation prolongée, retirez la

batterie de la télécommande par mesure de pré-
caution car elle pourrait couler et endommager
lʼappareil.

Remplacement de la batterie :

1) Appuyez le verrouillage du support de batterie

vers la droite (première flèche sur le schéma
en bas) et retirez le support (seconde flèche).

2) Retirez lʼancienne batterie, insérez la nouvelle

batterie (pile bouton 3 V de type CR 2025)
avec pôle plus vers le haut, dans le support.

3) Replacez le support dans la télécommande.

6.2.2

Marche et arrêt / mise en place et
retrait du support de lecture

Le lecteur est allumé et éteint avec la touche
POWER (21).

Insérer un support de lecture :
– poussez un CD, inscription vers le haut, dans

la fente (19) jusquʼà ce quʼil entre automati-
quement.

et / ou
– reliez un support USB (par exemple clé USB,

disque dur USB avec alimentation propre) au
port USB (20).

et / ou
– poussez une carte SD (coin oblique vers le

haut, contacts vers la droite) dans la fente (24),
jusquʼà ce quʼelle sʼenclenche.

Retirer le support de lecture :
Pour éjecter le CD, appuyez deux fois sur la
touche dʼéjection STOP/ 

EJ ou EJECT 

(30)

(première fois : commutation sur arrêt, deuxième
fois : le CD est éjecté). Une fois le CD éjecté, le
CD peut être inséré à nouveau en appuyant sur
la touche dʼéjection.

Débranchez le support USB du port USB et

pour retirer la carte SD, déverrouillez-la en lʼen-
fonçant, puis retirez-la. Le support USB et la
carte SD ne devraient pas être retirés pendant la
lecture.

6.2.3

Sélection du médium de lecture

Après chaque mise en fonction de lʼappareil, le
lecteur CD est automatiquement sélectionné.
Avec la touche CD / USB / SD (25), on peut com-
muter entre les supports de lecture : après avoir
appuyé sur la touche, le support sélectionné est
indiqué sur lʼaffichage (  , 

ou 

). Peu après,

sa lecture démarre.

Si un support USB ou une carte SD est sélec-

tionné, et retiré, le lecteur commute automati-

quement sur le lecteur CD. De même lorsquʼun
nouveau CD est retiré.

6.2.4

Lecture / Pause / Arrêt

Une fois le support de lecture reconnu, la lecture
démarre (affichage 

). Pour interrompre la lec-

ture (affichage 

) et la poursuivre, appuyez sur la

touche PLAY/ 

PAUSE ou 

(29). Lʼaffichage

indique la durée déjà lue du titre (minute :
seconde).

Pour arrêter la lecture, vous pouvez appuyer sur
les touches suivantes :
– touche 

(37)

– touche STOP/ EJ ou EJECT 

(30)

En mode arrêt, lʼaffichage commute sur la durée
“00 : 00”. Pour démarrer la lecture avec le pre-
mier titre, appuyez sur la touche PLAY/ PAUSE
ou 

.

6.2.5

Réglage du volume / coupure du son

Réglez le volume avec le réglage VOLUME (32).

Pour couper le son et le rallumer, appuyez sur la
touche

(40).

6.2.6

Sélection de titre

CDs audio
Pour des CDs audio (affichage “CD”), lʼaffichage
indique pendant la lecture et en pause le numéro
du titre et en mode arrêt, le nombre total de tous
les titres.
1. avancer ou reculer dʼun titre :

utilisez les touches REV/ F.WD ou 

/

(28) [REV/

= premier saut au début du

titre, à chaque nouvelle pression recul dʼun
titre, F.WD/

: avance dʼun titre].

2. Saisie dʼun numéro de titre :

Saisissez le numéro du titre via le pavé numé-
rique (33) et confirmez avec la touche ENTER
(39).

Supports de lecture MP3
Pour lire des supports avec fichiers MP3 (indica-
tion “MP3”), lʼaffichage indique pendant la lecture
ou en pause, le numéro du dossier et le numéro
du titre dans le dossier. Les titres sans dossier
dans le répertoire principal sont attribués au dos-
sier numéro 1. En mode arrêt, le nombre total
des dossiers et le nombre total des titres sur le
support de lecture sont affichés.
1. avancer et reculer dʼun titre :

A chaque pression sur la touche FOLDER
(26), vous allez au dossier suivant. Pour la
sélection de titre, utilisez les touches REV/
F.WD ou 

/

(28) [REV/

: premier

saut au début du titre puis à chaque pression,
retour dʼun titre, F.WD/

= avance dʼun

titre].

2. saisie du numéro du titre :

via le pavé numérique (33), saisissez le
numéro du titre sur le support de lecture (pas
le numéro dans le dossier !) et confirmez avec
la touche ENTER (39).

Note: dans certains cas, le lecteur ne va pas au début
du titre lorsquʼon appuie sur la touche de retour mais au
titre précédent (par exemple fonctionnement CD en
mode pause).

6.2.7

Avance et retour rapides

Pour une avance et retour rapides, utilisez les
touches  FB / F.F  et 

/

(27) : FB ou 

=

retour, F.F ou 

= avance. Appuyez brièvement

sur la touche correspondante. Lorsque la posi-
tion souhaitée est atteinte, ap puyez sur la touche
PLAY/ PAUSE  ou 

(29) pour la lecture.

6.2.8

Fonctions répétition /
lecture aléatoire de titres

Trois fonctions répétition sont disponibles. La
fonction sélectionnée est indiquée sur lʼaffi-
chage. Avec la touche REP (36), on peut com-
muter entre :
– “REPEAT 1” : répétition continue du titre
– “REPEAT FOLDER” (uniquement en mode

MP3) : répétition continue de tous les titres
dans le dossier

– “REPEAT ALL” : répétition continue de tous les

titres du support de lecture

– aucun affichage “REPEAT” : aucune fonction

répétition activée ; après la lecture de tous les
titres, le lecteur passe sur arrêt.

Pour lire les titres en ordre aléatoire, appuyez sur
la touche RAN (35). Sur lʼaffichage, “SHUFFLE”
est affiché. Pour désactiver la fonction, appuyez
une nouvelle fois sur la touche.

Toute fonction répétition activée est désactivée
lorsque la fonction Shuffle est activée et inverse-
ment.

6.2.9

Lecture dʼune boucle

Un segment au sein dʼun titre peut être répété en
continu sous forme de boucle.

1) Lorsque dans le titre en cours, le point de

départ du segment est atteint, appuyez sur la
touche A – B (38) , lʼaffichage indique “A 

”.

2) Lorsque le point de fin du segment à répéter

est atteint, appuyez une nouvelle fois sur la
touche. Lʼaffichage indique “A 

B”. Le seg-

ment est répété en continu.

3) Pour arrêter la boucle, appuyez une troisième

fois sur la touche, “A 

B” sʼéteint.

6.2.10 Modification de la vitesse de lecture

et de la hauteur tonale

Avec les touches PITCH (31), on peut modifier la
vitesse de lecture et donc la hauteur tonale.

Touche HI ou HIGH

augmentation de la vitesse en 10 paliers

Touche LO ou LOW

diminution de la vitesse en 10 paliers

Appuyez sur la touche correspondante jusquʼà
atteindre la vitesse voulue. A chaque pression
sur la touche, lʼaffichage indique brièvement le
réglage sélectionné, par exemple

Pour revenir à la vitesse normale de lecture,
appuyez une fois sur la touche NOR.

6.2.11 Programmation dʼune suite de titres

1) Pour aller au mode programmation, appuyez

sur la touche PROG (34). Sur lʼaffichage
“PROGRAM” sʼaffiche.

2) Sélectionnez le premier titre de la suite :

soit :
– avec les touches REV/ F.WD ou 

/

(28), aller au titre : en mode MP3, si besoin
sélectionnez le dossier avec la touche
FOLDER (26)

soit
– directement avec les touches numériques

(28), saisissez le numéro du titre (en mode
MP3 : le numéro que le titre a sur le support
de lecture, pas celui du dossier !)

Et pour confirmer, appuyez sur la touche
ENTER (39). Lʼaffichage indique le numéro

lorsque la vitesse normale a
été diminuée de 2 paliers

lorsque la vitesse normale a
été augmentée de 5 paliers

Ne jetez pas les batteries usagées dans
la poubelle domestiques, ramenez-les
chez votre revendeur ou déposez-les
dans un container spécifique pour contri-
buer à leur élimination non polluante.

14

F

B

CH

Summary of Contents for TXA-850CD

Page 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES...

Page 2: ...R Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bedie ning en behoedt u zichzelf en het apparaat voo...

Page 3: ...9 1 3 2 3 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 4 19 20 24 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 31 33 26 27 30 34 35 36 29 37 28 38 40 39 25...

Page 4: ...ckplatz f r eine SD Karte 25 Taste zum Umschalten zwischen CD USB Speicher und SD Karte 26 Taste FOLDER zum Anw hlen des n chsten Ordners bei MP3 Betrieb 27 Taste F F f r den schnellen Vorlauf und Tas...

Page 5: ...INE IN 6 den Lautst rkeregler VOL 7 verwenden f r das Mikrofon am Eingang MIC IN 8 den Lautst rkeregler MIC 4 verwenden f r das empfangene Signal des Funksen ders den Empf nger Lautst rkeregler 18 ver...

Page 6: ...r und die Titelnummer innerhalb des Ordners Titel ohne Ordner im Hauptverzeichnis sind Ordner Nr 1 zugewiesen Im Stoppmodus werden die Ge samtanzahl der Ordner und die Gesamtanzahl der Titel auf dem A...

Page 7: ...symmetrisch LINE IN LINE OUT Cinchbuchsen Klangregelung BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Funkfrequenzbereich 863 865 MHz aufgeteilt in 16 Kan le Tabelle unten Stromversorgung ber interne Akkus 2...

Page 8: ...ing a pro grammed track sequence insertion A B when replaying a loop 24 Slot for an SD card 25 Button to select CD USB storage device or SD card 26 Button FOLDER to select the next folder for MP3 mode...

Page 9: ...ol VOL 7 for the microphone at the input MIC IN 8 use the volume control MIC 4 for the signal received of the wireless trans mitter use the receiver volume control 18 for the CD MP3 player use the vol...

Page 10: ...replay and pause Tracks without folder in the main directory are assigned to folder No 1 In the stop mode the total number of the folders and the total number of the tracks of the playing medium are...

Page 11: ...trol BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Radio frequency range 863 865 MHz divided into 16 channels table below Power supply via internal batteries 2 rechargeable NiMH battery pack 12V 4 5Ah or via...

Page 12: ...SD 25 Touche pour commuter entre CD support de stockage USB et carte SD 26 Touche FOLDER pour s lectionner le dossier suivant en mode MP3 27 Touche F F pour une avance rapide et touche FB pour un reto...

Page 13: ...ppareil l entr e LINE IN 6 utili sez le r glage de volume VOL 7 pour le micro l entr e MIC IN 8 utilisez le r glage de volume MIC 4 pour le signal de l metteur sans fil re u uti lisez le r glage de vo...

Page 14: ...le dossier Les titres sans dossier dans le r pertoire principal sont attribu s au dos sier num ro 1 En mode arr t le nombre total des dossiers et le nombre total des titres sur le support de lecture s...

Page 15: ...NE OUT 1 V Branchements audio MIC IN prise combo XLR jack 6 35 sym trique LINE IN LINE OUT prises RCA femelles Egaliseur BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Plage de fr quences radio 863 865 MHz div...

Page 16: ...sualizzazione A B durante la riprodu zione di un loop 24 Slot per una scheda SD 25 Tasto per cambiare fra CD memoria USB e scheda SD 26 Tasto FOLDER per scegliere la cartella suc cessiva con funzionam...

Page 17: ...pparecchio all ingresso LINE IN 6 usare il regolatore volume VOL 7 per il microfono all ingresso MIC IN 8 usare il regolatore volume MIC 4 per il segnale ricevuto dal radiotrasmetti tore usare il rego...

Page 18: ...titolo nella cartella I titoli senza cartella nella directory principale sono assegnati alla cartella n 1 Nel modo di stop sono indicati il numero totale delle cartelle e il numero totale dei titoli s...

Page 19: ...6 3 mm bilanciata LINE IN LINE OUT prese RCA Regolazione toni BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Radiofrequenze 863 865 MHz suddivisi in 16 canali tabella in basso Alimentazione tramite batterie ri...

Page 20: ...reeks tracks displaybericht A B bij het afspelen van een lus 24 Slot voor een SD kaart 25 Toets om te wisselen tussen cd USB geheu gen en SD kaart 26 Toets FOLDER om de volgende map te selecteren bij...

Page 21: ...microfoon op de ingang MIC IN 8 de volumeregelaar MIC 4 gebruik voor het ontvangen signaal van de radiozender de volumeregelaar van de ont vanger 18 gebruik voor de cd mp3 speler de volume regelaar VO...

Page 22: ...en het tracknummer in de map op het display Tracks zonder map in de hoofdindex krijgen mapnummer 1 toegewe zen In de stopmodus wordt het totaal aantal mappen en het totaal aantal tracks op het af spe...

Page 23: ...6 3 mm jack gebalanceerd LINE IN LINE OUT Cinch jacks Equalizer BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Radiofrequentiebereik 863 865 MHz inge deeld in 16 kanalen tabel onderaan Voedingsspanning via int...

Page 24: ...n SHUFFLE para reproducir las pistas en orden aleatorio Indicaci n PROGRAM cuando se pro grama una secuencia de pistas individual Indicaci n MEMORY para reproducir una secuencia de pistas programadas...

Page 25: ...3 Conecte las fuentes de audio utilizadas Micr fono aparato de audio conectado receptor inal mbrico funcionamiento apartado 6 1 lector CD MP3 funcionamiento aparta do 6 2 4 Aumente el control MASTER 2...

Page 26: ...l control VOLUME 32 Para desactivar y reactivar el sonido pulse el bot n 40 6 2 6 Selecci n de pista CDs de audio Para CDs de audio indicaci n CD el visualiza dor muestra el n mero de pista durante la...

Page 27: ...ver a la reproducci n en orden est ndar pulse el bot n PROG se apagar MEMORY y se borrar la programaci n 4 Si no hay funci n de repetici n activada REPEAT 1 y REPEAT ALL est n disponi bles apartado 6...

Page 28: ...w w zaprogramowanej kolejno ci wskazanie A B podczas odtwarzania p tli 24 Czytnik kart SD 25 Przycisk do wyboru no nika CD USB lub SD 26 Przycisk FOLDER do wyboru kolejnego fol deru dla trybu MP3 27...

Page 29: ...ami dla urz dzenia pod czonego do wej cia LINE IN 6 regulatorem VOL 7 dla mikrofonu pod czonego do wej cia MIC IN 8 regulatorem MIC 4 dla sygna u odebranego przez bezprzewo dowy odbiornik regulatorem...

Page 30: ...rze Utwory spoza folder w przypisywane s do fol deru nr 1 Po zatrzymaniu odtwarzania wy wiet lacz pokazuje liczb wszystkich folder w oraz utwor w na no niku 1 Prze czanie utwor w w prz d lub w ty Ka d...

Page 31: ...0 mV Poziom LINE OUT 1 V Z cza audio MIC IN combo XLR 6 3 mm symetryczne LINE IN LINE OUT gniazda RCA Regulatory barwy BASS 15 dB 100 Hz TREBLE 10 dB 10 kHz Zakres cz stotliwo ci 863 865 MHz podzie lo...

Page 32: ...ilken efter ett tag inte l ngre verkar s h g D rf r b r man ej ytterligare h ja voly men efter att man vant sig Anv nd en torr mjuk trasa f r reng rning anv nd aldrig vatten eller kemikalier Om enhete...

Page 33: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1405 99 02 05 2013...

Reviews: