Monacor TXA-602/SW Instruction Manual Download Page 22

22

Svenska

Suomi

Nederlands
Nederlands Pagina
Dansk
Dansk Sida

Svenska
Svenska Sidan
Suomi
Suomi Sivulta

Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seu-
raavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen 
laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa 
lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muun-
kielisistä käyttöohjeista .

Turvallisuudesta

Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU-di-
rektiivit ja sille on myönnetty   hyväksyntä .

VAROITUS

Tämä laite toimii vaarallisella 230 V~ 
jännitteellä . Älä koskaan tee mitään 
muutoksia laitteeseen taikka asenna 
mitään ilmanvaihto aukkoihin, koska 
siitä saattaa seurata sähköisku .

• 

Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön . Suojele 
laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sal-
littu  ympäröivä  lämpötila  0 – 40 °C) .

• 

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl-
tävää, kuten vesilasia tms .

• 

Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä 
laitetta jos:
1 . virtajohdossa on havaittava vaurio
2 . putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat-

tanut aiheuttaa vaurion

3 . laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa 
valtuutettuun huoltoliikkeeseen .

• 

Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta joh-
dosta vetämällä .

• 

Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta . Älä käytä kemikaaleja tai vettä .

• 

Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maa-
hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista 
välittömistä tai välillisistä vahingoista, jos lai-
tetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen 
käyttötarkoitukseen, laitetta on taitamattomasti 
käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu 
muussa kuin valtuutetussa huollossa .

Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä, 
vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen 
jälkikäsittelyä varten .

Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR 

®

 INTERNATIONAL 

GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa 
jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin 
tarkoituksiin.

Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe-
ten tas i bruk . Skulle ytterliggare information 
behövas kan den återfinnas i Manualen för 
andra språk .

Säkerhetsföreskrifter

Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom 
EU och har därför fått   märkning .

VARNING

Enheten använder hög spänning 
internt (230 V~) . Gör inga modifie-
ringar i enheten eller stoppa före-
mål i ventilhålen . Risk för elskador 
föreligger .

• 

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk . 
Skydda enheten mot vätskor, hög luftfuktighet 
och hög värme (tillåten omgivningstemperatur 
0 – 40 °C) .

• 

Placera inte föremål innehållande vätskor, t . ex . 
dricksglas, på enheten .

• 

Använd inte enheten och ta omedelbart kon-
takten ur eluttaget om något av följande fel 
uppstår:
1 . Enheten eller elsladden har synliga skador .
2 . Enheten är skadad av fall e . d .
3 . Enheten har andra felfunktioner .
Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad 
personal .

• 

Drag aldrig ut kontakten genom att dra i elslad-
den utan ta tag i kontaktkroppen .

• 

Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an-
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring .

• 

Om enheten används för andra ändamål än 
avsett, om den kopplas in felaktigt, om den an-
vänds på fel sätt eller inte repareras av auktorise-
rad personal upphör alla garantier att gälla och 
inget ansvar tas heller för uppkommen skada på 
person eller materiel .

Om enheten ska tas ur drift slutgiltigt, ta 
den till en lokal återvinningsanläggning 
för en avyttring som inte är skadligt för 
miljön .

Alla rättigheter är reserverade av MONACOR 

®

 INTER­

NATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna instruk­
tionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något 
sätt användas i kommersiellt syfte.

Summary of Contents for TXA-602/SW

Page 1: ...ODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TXA 602 SW Bestell Nr Order No 17 036...

Page 2: ......

Page 3: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 20 Polski Strona 21 Dansk...

Page 4: ...ist voll aufgeladen OK Der Akku ist noch ausreichend geladen LOW Der Akku sollte geladen werden 6 Eingangsbuchsen LINE IN Cinch zum An schluss eines Audioger tes mit Line Ausgang 7 Cinch Buchsen MIX...

Page 5: ...bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsor gung einem rtlichen Recyclingbetrieb 3 Einsatzm glichkeiten und Zubeh r Die 2 Wege Bassreflex Lautsprecherbox TXA 602 SW mit eingebautem 50 W Verst rker dien...

Page 6: ...LOW aufleuchtet Wichtig Wenn der Akku voll geladen ist Anzeige CHARGE leuchtet gr n das Ger t aber nicht in Betrieb ist den Netzstecker aus der Steck dose ziehen Anderenfalls kann der Akku be sch digt...

Page 7: ...dem Regler auf 6 Technische Daten Verst rker Nennleistung 50W Musikleistung 75W Typ Mono Klasse D Lautsprecher Tieft ner 20cm 8 Hocht ner 25 mm Hochtonhorn 1 Audio Frequenzbereich 50 18500Hz Empfangsf...

Page 8: ...being charged green charging completed FULL The battery has been fully charged OK The battery is still sufficiently charged LOW The battery is almost discharged 6 Input jacks LINE IN RCA to connect a...

Page 9: ...environment 3 Applications and Accessories The 2 way bass reflex speaker system TXA 602 SW with integrated 50W amplifier is used for monophonic sound applications at lectures and other events The amp...

Page 10: ...t the mains plug from the socket when the battery has been fully charged LED CHARGE lights up in green and the unit is not operated otherwise the battery may be damaged 4 3 Connecting the active speak...

Page 11: ...left of the control will light up 6 Specifications Amplifier Rated power 50W Music power 75W Type mono class D Speakers Bass speaker 20cm 8 Tweeter 25mm 1 horn tweeter Audio frequency range 50 18500Hz...

Page 12: ...volume 12 T moin de fonctionnement PWR ON 13 Interrupteur POWER marche arr t Remarque L accumulateur est galement charg lorsque l appareil est teint 14 LED LIMITER brille lorsque le limiteur limite le...

Page 13: ...ement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e pour contri buer son limination non polluante CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER TRIER 3 Possibilit s d utilisation et accesso...

Page 14: ...fonc tionnement augmente 4 Lorsque la LED rouge LOW brille il faut re charger l accumulateur Important Lorsque l accumulateur est totalement charg LED CHARGE brille en vert mais l appareil n est pas e...

Page 15: ...ution de volume Si lors d une annonce le volume est diminu la LED verte gauche du r glage brille 6 Caract ristiques techniques Amplificateur Puissance nominale 50W Puissance musique 75W Type mono clas...

Page 16: ...vviso l attenuazione viene disattivata velocemente 11 Regolatore DEPTH per l intensit dell atte nuazione del volume 12 Spia di funzionamento PWR ON 13 Interruttore on off POWER N B La batteria viene r...

Page 17: ...ento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Possibilit d impiego e accessori La cassa acustica bassreflex a 2 vie TXA 602 SW con amplificatore 50W integrato serve per la sonorizzazione mono dur...

Page 18: ...batteria quando il LED rosso LOW si accende Importante Se la batteria completamente carica la spia CHARGE verde e se l apparecchio non in uso staccare la spina dalla presa di rete Altrimenti la batter...

Page 19: ...tecnici Amplificatore Potenza nominale 50W Potenza musicale 75W Tipo mono classe D Altoparlanti Woofer 20cm 8 Tweeter tweeter a tromba di 25mm 1 Gamma di frequenze audio 50 18500Hz Frequenze di ricezi...

Page 20: ...copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducci n mismo parcial para fines comerciales est prohibida Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het toestel in ge...

Page 21: ...a uwa nie poni sz instrukcj obs ugi i zachowa tekst do wgl du Wi cej informacji dotycz cych obs ugi urz dzenia znajduje si w innych wer sjach j zykowych niniejszej instrukcji obs ugi rodki bezpiecze s...

Page 22: ...id tet n MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt ohjeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kaupallisiin tarkoituksiin Ge akt p s kerhetsinformationen innan enhe ten tas...

Page 23: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1720 99 02 08 2018...

Reviews: