Monacor TXA-602/SW Instruction Manual Download Page 21

21

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger 
op-mærksomt igennem før ibrugtagning af 
enheden . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne 
henvises til den engelske tekst .

Sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle relevante EU- 
direktiver og er som følge deraf mærket   .

ADVARSEL

Dette produkt benytter 230 V~ . 
Udfør aldrig nogen form for modi-
fikationer på produktet og indfør 
aldrig genstande i ventilationshul-
lerne, da du dermed risikere at få 
elektrisk stød .

• 

Enheden er kun beregnet til indendørs brug . 
Be skyt den mod vanddråber og -stænk, høj 
luftfugtighed og varme (tilladt omgivelsestem-
peratur  0 – 40 °C) .

• 

Undgå at placere væskefyldte genstande, som 
f . eks . glas, ovenpå enheden .

• 

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud 
af stikkontakten i følgende tilfælde:
1 . hvis der er synlig skade på enheden eller net-

kablet,

2 . hvis der kan være opstået skade, efter at en-

heden er tabt eller lignende,

3 . hvis der forekommer fejlfunktion .
Enheden skal altid repareres af autoriseret per-
sonel .

• 

Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at 
trække i kablet, tag fat i selve stikket .

• 

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud; 
der må under ingen omstændigheder benyttes 
kemikalier eller vand .

• 

Hvis enheden benyttes til andre formål, end 
den oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er 
korrekt tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller 
hvis den ikke repareres af autoriseret personel, 
omfattes eventuelle skader ikke af garantien .

Hvis enheden skal tages ud af drift for be-
standigt, skal de afleveres på en genbrugs-
station, for at undgå skader på miljøet .

Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører 
 MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen 

dele af denne vejledning må reproduceres under ingen 
omstændigheder til kommerciel anvendelse.

Przed użyciem urządzenia należy przeczytać 
uważnie poniższą instrukcję obsługi i zachować 
tekst do wglądu . Więcej informacji dotyczących 
obsługi urządzenia znajduje się w innych wer-
sjach językowych niniejszej instrukcji obsługi .

Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm 
UE, dzięki czemu zostało oznaczone symbolem   .

UWAGA

Urządzenie zasilane jest wysokim 
napięciem . Jego naprawą powinien 
zajmować się tylko przeszkolony 
personel . Nie wolno wkładać ni-

czego do otworów wentylacyjnych . Może to 
spowodować porażenie prądem elektrycznym .

• 

Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku 
wewnątrz pomieszczeń; należy chronić je przed 
dostaniem się jakiejkolwiek cieczy do środka urzą-
dzenia, dużą wilgotnością oraz ciepłem (tempe-
ratura otoczenia powinna wynosić od 0 – 40 °C) .

• 

Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych po-
jemników z cieczą np . szklanek .

• 

Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast 
odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka
1 . jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszko-

dzenia urządzenia lub kabla zasilającego,

2 . jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastą-

pić w wyniku upadku lub innego podobnego 
zdarzenia,

3 . jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo .
Naprawą urządzenia może zajmować się wyłącz-
nie przeszkolony personel .

• 

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilania, należy zawsze 
chwytać za wtyczkę .

• 

Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej, 
miękkiej tkaniny . Nie stosować wody ani środ-
ków chemicznych .

• 

Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie 
sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli urzą-
dzenie było używane niezgodnie z ich prze-
znaczeniem, nieprawidłowo zamontowane, 
podłączone lub obsługiwane bądź poddane 
nieautoryzowanej naprawie .

Po całkowitym zakończeniu eksploata-
cji, urządzenie należy oddać do punktu 
 recyklingu, aby nie zaśmiecać  środowiska .

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright 
for   MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

 Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych 
korzyści finansowych jest zabronione.

Polski
Polski Strona
Dansk
Dansk Sida

Polski

Dansk

Summary of Contents for TXA-602/SW

Page 1: ...ODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TXA 602 SW Bestell Nr Order No 17 036...

Page 2: ......

Page 3: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 20 Polski Strona 21 Dansk...

Page 4: ...ist voll aufgeladen OK Der Akku ist noch ausreichend geladen LOW Der Akku sollte geladen werden 6 Eingangsbuchsen LINE IN Cinch zum An schluss eines Audioger tes mit Line Ausgang 7 Cinch Buchsen MIX...

Page 5: ...bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsor gung einem rtlichen Recyclingbetrieb 3 Einsatzm glichkeiten und Zubeh r Die 2 Wege Bassreflex Lautsprecherbox TXA 602 SW mit eingebautem 50 W Verst rker dien...

Page 6: ...LOW aufleuchtet Wichtig Wenn der Akku voll geladen ist Anzeige CHARGE leuchtet gr n das Ger t aber nicht in Betrieb ist den Netzstecker aus der Steck dose ziehen Anderenfalls kann der Akku be sch digt...

Page 7: ...dem Regler auf 6 Technische Daten Verst rker Nennleistung 50W Musikleistung 75W Typ Mono Klasse D Lautsprecher Tieft ner 20cm 8 Hocht ner 25 mm Hochtonhorn 1 Audio Frequenzbereich 50 18500Hz Empfangsf...

Page 8: ...being charged green charging completed FULL The battery has been fully charged OK The battery is still sufficiently charged LOW The battery is almost discharged 6 Input jacks LINE IN RCA to connect a...

Page 9: ...environment 3 Applications and Accessories The 2 way bass reflex speaker system TXA 602 SW with integrated 50W amplifier is used for monophonic sound applications at lectures and other events The amp...

Page 10: ...t the mains plug from the socket when the battery has been fully charged LED CHARGE lights up in green and the unit is not operated otherwise the battery may be damaged 4 3 Connecting the active speak...

Page 11: ...left of the control will light up 6 Specifications Amplifier Rated power 50W Music power 75W Type mono class D Speakers Bass speaker 20cm 8 Tweeter 25mm 1 horn tweeter Audio frequency range 50 18500Hz...

Page 12: ...volume 12 T moin de fonctionnement PWR ON 13 Interrupteur POWER marche arr t Remarque L accumulateur est galement charg lorsque l appareil est teint 14 LED LIMITER brille lorsque le limiteur limite le...

Page 13: ...ement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e pour contri buer son limination non polluante CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER TRIER 3 Possibilit s d utilisation et accesso...

Page 14: ...fonc tionnement augmente 4 Lorsque la LED rouge LOW brille il faut re charger l accumulateur Important Lorsque l accumulateur est totalement charg LED CHARGE brille en vert mais l appareil n est pas e...

Page 15: ...ution de volume Si lors d une annonce le volume est diminu la LED verte gauche du r glage brille 6 Caract ristiques techniques Amplificateur Puissance nominale 50W Puissance musique 75W Type mono clas...

Page 16: ...vviso l attenuazione viene disattivata velocemente 11 Regolatore DEPTH per l intensit dell atte nuazione del volume 12 Spia di funzionamento PWR ON 13 Interruttore on off POWER N B La batteria viene r...

Page 17: ...ento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Possibilit d impiego e accessori La cassa acustica bassreflex a 2 vie TXA 602 SW con amplificatore 50W integrato serve per la sonorizzazione mono dur...

Page 18: ...batteria quando il LED rosso LOW si accende Importante Se la batteria completamente carica la spia CHARGE verde e se l apparecchio non in uso staccare la spina dalla presa di rete Altrimenti la batter...

Page 19: ...tecnici Amplificatore Potenza nominale 50W Potenza musicale 75W Tipo mono classe D Altoparlanti Woofer 20cm 8 Tweeter tweeter a tromba di 25mm 1 Gamma di frequenze audio 50 18500Hz Frequenze di ricezi...

Page 20: ...copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducci n mismo parcial para fines comerciales est prohibida Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het toestel in ge...

Page 21: ...a uwa nie poni sz instrukcj obs ugi i zachowa tekst do wgl du Wi cej informacji dotycz cych obs ugi urz dzenia znajduje si w innych wer sjach j zykowych niniejszej instrukcji obs ugi rodki bezpiecze s...

Page 22: ...id tet n MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt ohjeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kaupallisiin tarkoituksiin Ge akt p s kerhetsinformationen innan enhe ten tas...

Page 23: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1720 99 02 08 2018...

Reviews: