Monacor TXA-602/SW Instruction Manual Download Page 13

13

Français

2  Conseils d’utilisation 

et de sécurité

Cet appareil répond à toutes les directives né-
cessaires de l’Union européenne et porte donc 
le symbole   .

AVERTISSEMENT

L’enceinte active est alimentée 
par une tension dangereuse . 
Ne touchez jamais l’intérieur 
de l’appareil car en cas de

mauvaise manipulation, vous pourriez subir 
une décharge électrique .

• 

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation 
en intérieur . Protégez-le de tout type de pro-
jections d’eau, des éclaboussures et d’une hu-
midité de l’air élevée . La plage de température 
de fonctionnement autorisée est 0 – 40 °C .

• 

En aucun cas, vous ne devez poser d’objet 
contenant du liquide ou un verre sur l’appareil .

• 

Débranchez immédiatement la fiche secteur 
lorsque :

1 . des dommages visibles apparaissent sur 

l’appareil ou sur le cordon secteur,

2 . après une chute ou un cas similaire, vous 

avez un doute sur l’état de l’appareil,

3 . des défaillances apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent être 
réparés par un technicien spécialisé .

• 

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur 
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon 
secteur en tirant la fiche .

• 

Pour nettoyer, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas, de produits 
chimiques ou d’eau .

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de 
dommages matériels ou corporels consécutifs 
si l’appareil est utilisé dans un but autre que 
celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas 
correctement branché ou utilisé ou s’il n’est 
pas réparé par une personne habilitée ; en 
outre, la garantie deviendrait caduque .

Lorsque l’appareil est définitivement retiré 
du service, vous devez le déposer dans une 
usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante .

CARTONS ET EMBALLAGE 
PAPIER À TRIER

3  Possibilités d’utilisation 

et accessoires

L’enceinte bass-reflex 2 voies TXA-602 / SW avec 

amplificateur 50 W intégré sert pour une sono-

risation mono lors de présentations ou autres 

manifestations . L’amplificateur est équipé de 

deux unités de réception pour microphones sans 

fil et de deux entrées pour appareils audio et un 

microphone .

Pour un fonctionnement indépendant du 

secteur, un accumulateur est intégré . Il est 

en charge dès que l’enceinte active est reliée 

au secteur . L’appareil est donc idéal pour des  

applications mobiles .

Via les branchements LINE LINK (7), on 

peut brancher ensemble plusieurs enceintes 

actives pour pouvoir sonoriser une plus grande 

zone . Une enceinte passive 4 Ω peut également 

fonctionner en parallèle (par exemple le modèle  

TXB-602 /SW au design correspondant) .

3.1 Microphones sans fil

Dans la gamme MONACOR, les microphones 
sans fil suivants sont disponibles :

Type

Modèle

863,05

 MHz

864,80

 MHz

Microphone main sans fil

TXS-821HT
TXS-822HT

×

×

Emetteur de poche pour 
micros serre-tête

TXS-820HSE
TXS-822HSE

×

×

Emetteur de poche avec  
micro cravate

TXS-820LT
TXS-822LT

×

×

Emetteur de poche avec  
micro serre-tête

TXS-820SX
TXS-822SX

×

×

3.2 Conformité et autorisation

Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL 
déclare que l’enceinte active TXA-602 / SW 
se trouve en conformité avec la directive 
2014 / 53 / UE . La déclaration de conformité UE 
est disponible sur notre site :
www .monacor .com
L’enceinte active et le microphone sans fil cor-
respondant sont autorisés autorisée pour un 
fonctionnement dans les pays de l’Union eu-
ropéenne et de l’A .E .L .E . et 

ne nécessitent ni 

déclaration ni taxe.

Summary of Contents for TXA-602/SW

Page 1: ...ODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TXA 602 SW Bestell Nr Order No 17 036...

Page 2: ......

Page 3: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 20 Polski Strona 21 Dansk...

Page 4: ...ist voll aufgeladen OK Der Akku ist noch ausreichend geladen LOW Der Akku sollte geladen werden 6 Eingangsbuchsen LINE IN Cinch zum An schluss eines Audioger tes mit Line Ausgang 7 Cinch Buchsen MIX...

Page 5: ...bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsor gung einem rtlichen Recyclingbetrieb 3 Einsatzm glichkeiten und Zubeh r Die 2 Wege Bassreflex Lautsprecherbox TXA 602 SW mit eingebautem 50 W Verst rker dien...

Page 6: ...LOW aufleuchtet Wichtig Wenn der Akku voll geladen ist Anzeige CHARGE leuchtet gr n das Ger t aber nicht in Betrieb ist den Netzstecker aus der Steck dose ziehen Anderenfalls kann der Akku be sch digt...

Page 7: ...dem Regler auf 6 Technische Daten Verst rker Nennleistung 50W Musikleistung 75W Typ Mono Klasse D Lautsprecher Tieft ner 20cm 8 Hocht ner 25 mm Hochtonhorn 1 Audio Frequenzbereich 50 18500Hz Empfangsf...

Page 8: ...being charged green charging completed FULL The battery has been fully charged OK The battery is still sufficiently charged LOW The battery is almost discharged 6 Input jacks LINE IN RCA to connect a...

Page 9: ...environment 3 Applications and Accessories The 2 way bass reflex speaker system TXA 602 SW with integrated 50W amplifier is used for monophonic sound applications at lectures and other events The amp...

Page 10: ...t the mains plug from the socket when the battery has been fully charged LED CHARGE lights up in green and the unit is not operated otherwise the battery may be damaged 4 3 Connecting the active speak...

Page 11: ...left of the control will light up 6 Specifications Amplifier Rated power 50W Music power 75W Type mono class D Speakers Bass speaker 20cm 8 Tweeter 25mm 1 horn tweeter Audio frequency range 50 18500Hz...

Page 12: ...volume 12 T moin de fonctionnement PWR ON 13 Interrupteur POWER marche arr t Remarque L accumulateur est galement charg lorsque l appareil est teint 14 LED LIMITER brille lorsque le limiteur limite le...

Page 13: ...ement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e pour contri buer son limination non polluante CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER TRIER 3 Possibilit s d utilisation et accesso...

Page 14: ...fonc tionnement augmente 4 Lorsque la LED rouge LOW brille il faut re charger l accumulateur Important Lorsque l accumulateur est totalement charg LED CHARGE brille en vert mais l appareil n est pas e...

Page 15: ...ution de volume Si lors d une annonce le volume est diminu la LED verte gauche du r glage brille 6 Caract ristiques techniques Amplificateur Puissance nominale 50W Puissance musique 75W Type mono clas...

Page 16: ...vviso l attenuazione viene disattivata velocemente 11 Regolatore DEPTH per l intensit dell atte nuazione del volume 12 Spia di funzionamento PWR ON 13 Interruttore on off POWER N B La batteria viene r...

Page 17: ...ento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Possibilit d impiego e accessori La cassa acustica bassreflex a 2 vie TXA 602 SW con amplificatore 50W integrato serve per la sonorizzazione mono dur...

Page 18: ...batteria quando il LED rosso LOW si accende Importante Se la batteria completamente carica la spia CHARGE verde e se l apparecchio non in uso staccare la spina dalla presa di rete Altrimenti la batter...

Page 19: ...tecnici Amplificatore Potenza nominale 50W Potenza musicale 75W Tipo mono classe D Altoparlanti Woofer 20cm 8 Tweeter tweeter a tromba di 25mm 1 Gamma di frequenze audio 50 18500Hz Frequenze di ricezi...

Page 20: ...copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducci n mismo parcial para fines comerciales est prohibida Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het toestel in ge...

Page 21: ...a uwa nie poni sz instrukcj obs ugi i zachowa tekst do wgl du Wi cej informacji dotycz cych obs ugi urz dzenia znajduje si w innych wer sjach j zykowych niniejszej instrukcji obs ugi rodki bezpiecze s...

Page 22: ...id tet n MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt ohjeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kaupallisiin tarkoituksiin Ge akt p s kerhetsinformationen innan enhe ten tas...

Page 23: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1720 99 02 08 2018...

Reviews: