background image

11

Italiano

se il relativo regolatore del volume è aperto . 
Se si accendono i LED rossi LIMITER, significa 
che è attivo il circuito del limiter che impedisce 
il sovrapilotaggio dell’amplificatore . In questo 
caso ridurre leggermente i regolatori .

ATTENZIONE

Mai tenere molto alto il volume 
dell’amplificatore . A lungo an-
dare, il volume eccessivo può 
procurare danni all’udito! 

 

L’orecchio si abitua agli alti vo-
lumi e dopo un certo tempo 
non se ne rende più conto . 
Perciò non aumentare il volume 
ulteriormente .

6.4 Interruttore groundlift

Se senza un segnale di musica si sente un ron-
zio fastidioso, la causa ne può essere un anello 
di massa . Gli anelli di massa possono crearsi 
se due apparecchi sono in contatto sia per 
mezzo della masse del segnale che per mezzo 
del conduttore di protezione dell’alimentazione  
oppure tramite un collegamento conducente 
dei contenitori nel rack . Per aprire l’anello di 
massa, sbloccare l’interruttore GROUNDLIFT (8) .

7  Circuiti di protezione

I circuiti di protezione devono impedire danni 
agli altoparlanti e all’amplificatore . Il limitatore 
di livello integrato (limiter) abbassa il segnale 
d’ingresso se all’uscita è raggiunto il livello 
limite . In questo modo, se l’amplificatore è 
sovrapilotato, si escludono le distorsioni che 
potrebbero danneggiare gli altoparlanti . Se il 
limiter è stato attivato, si accende il LED LIMI-
TER (4) del relativo canale .

Grazie ad un circuito di protezione supple-

mentare, gli altoparlanti sono staccati dall’u-
scita del canale interessato . Se è attivo questo 
circuito, il relativo LED PROTECT (4) si accende:
1 . brevemente dopo l’accensione (ritardo 

dell’inserimento

2 . in caso di sovraccarico / surriscaldamento
3 . se all’uscita è presente una tensione con-

tinua

Se un LED PROTECT, dopo l’accensione, non 
si spegne oppure se ha reagito l’interruttore 
di protezione (14), occorre spegnere l’amplifi-
catore e eliminare il guasto . Se necessario, re-
settare l’interruttore di protezione spingendolo 
indentro con l’apparecchio spento .

8  Dati tecnici

Potenza eff . d’uscita (potenza nominale) 
(1 kHz,  0,1 %  THD + N) 
  LEFT, RIGHT con 4 Ω 
  LEFT, RIGHT con 8 Ω
  SUB con 2 Ω 
  SUB con 4 Ω 
  SUB con 8 Ω

 
 

2 × 320 W 
2 × 200 W
    1300 W 
      850 W 

     550 W

Sensibilità d’ingresso per 
la potenza nominale con 8 Ω
Impedenza  d’ingresso  bil . / sbil .

 

1 V

20 kΩ / 10 kΩ

Gamma di frequenze con 1 W con 8 Ω 
  LEFT, RIGHT 
 SUB

 

70 – 20 000 Hz  (±1 dB) 

40 – 120 Hz  (±1 dB)

Filtro passa-alto LEFT, RIGHT
Filtro passa-basso SUB
Filtro passa-alto SUB

70 Hz – 120 Hz,  12 dB / ottava
70 Hz – 120 Hz,  12 dB / ottava

40 Hz,  12 dB / ottava

Fattore di distorsione 
  LEFT, RIGHT (1 kHz, 5 W con 4 Ω) 
  SUB (100 Hz, 5 W con 4 Ω)
Separazione canali (1 kHz, con potenza nominale con 4 Ω)
Rapporto S / R (con potenza nominale con 4 Ω)

 

<  0,05 % 
<  0,08 %

>  59 dB
>  81 dB

Circuito d’uscita

Class AB

Temperatura d’esercizio

0 – 40°C

Alimentazione 
Potenza assorbita max .

230 V/ 50 Hz 

3200 VA

Dimensioni (l × h × p)
Peso

483 × 132 × 384 mm, 3 U

25 kg

Con riserva di modifiche tecniche .

con una sola uscita, indicando sempre quale 
potenza nominale minima (P

min

) deve avere 

l’altoparlante con relativa impedenza (Z) . Col-
legando più altoparlanti occorre rispettare in 
modo particolare il corretto collegamento dei 
contatti positivi e negativi .

Importante:

 L’impedenza globale di una delle 

uscite L-CH e R-CH non deve essere inferiore 

4 Ω

, e dell’uscita SUB non inferiore a 

2 Ω

!

5.3 Collegamento con la rete

Collegare il cavo rete con la presa (13) e inserire 
la sua spina in una presa di rete (230 V/ 50 Hz) . 
Controllare che il circuito di corrente, dove è 
collegato l’apparecchio, sia protetto con un 
fusibile sufficientemente potente (16 A) .

6  Funzionamento

6.1 Accendere / spegnere

Per escludere forti rumori di commutazione, 
accendere l’amplificatore finale in un impianto 
d’amplificazione sempre dopo gli altri apparec-
chi, e al termine spegnerlo per primo .  Prima 
della prima accensione girare i regolatori del 
volume (1 – 3) tutto a sinistra .

Accendere l’amplificatore con l’interrut-

tore POWER (5) . Si accende la spia di funzio-
namento (6) . Dopo l’accensione, i LED PRO-
TECT (4) si accendono brevemente . In questo 
periodo è attivato il ritardo d’inserimento per 
proteggere gli altoparlanti . Quindi i LED PRO-
TECT si spengono .

6.2 Impostare le frequenze dei filtri

I canali amplificati LEFT e RIGHT e SUB sono 
equipaggiati ognuno con un filtro . Questo fil-
tro deve fare in modo che le frequenze che 
si trovano oltre le possibilità di riproduzione 
dell’altoparlante collegato, non costituiscano 
per lo stesso un carico  inutile o producano 
delle distorsioni .

Per mezzo dei regolatori CROSSOVER 

FREQUENCY (10), impostare la frequenza di 
taglio, separatamente per i canali LEFT e RIGHT 
nonché per il canale SUB (11) (70 – 120 Hz) . 
Le frequenze dovrebbero corrispondere alla 
gamma di riproduzione degli altoparlanti usati .

Il canale SUB ha in più un filtro passa-alto 

fisso con una frequenza di taglio di 40 Hz .

6.3 Impostare i livelli

Regolare l’uscita del mixer o del preamplifica-
tore sul suo livello nominale (0 dB) oppure sul 
segnale d’uscita più forte, non ancora distorto . 
Aprire i regolatori LEFT (1) e RIGHT (2) fino al 
raggiungimento del volume desiderato . Con 
il regolatore SUB (3), tramite un subwoofer 
collegato, aggiungere la parte desiderata dei 
bassi profondi . I LED SIGNAL (4) si accendono, 
se al relativo ingresso è presente un segnale e 

La MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma 

delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for STA-1603CLUB

Page 1: ...SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TU...

Page 2: ...Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 17 Suomi Sivulta 17 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Page 3: ...GHT 90 80 70 Hz 120 110 SUB STA 1603CLUB 1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 4 5 6 INPUT OUTPUT LEFT L R SUB LEFT RIGHT RIGHT SUB L R CROSSOVER FREQUENCY SUB L R Blockdiagramm Block diagram Anschlussm glichkei...

Page 4: ...das Ger t zweckentfremdet nicht rich tig bedient falsch angeschlossen oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Per sonensch den und keine Garantie f r da...

Page 5: ...fe der Regler CROSSOVER FREQUENCY 10 f r die Kan le LEFT und RIGHT sowie den Kanal SUB 11 ge trennt einstellen 70 120Hz Die Frequenzen sollten dem bertragungsbereich der verwen deten Lautsprecher ents...

Page 6: ...personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert...

Page 7: ...is case slightly turn back the controls CAUTION Never adjust the amplifier to a very high volume Permanent high volumes may damage your hearing The human ear will get accustomed to high volumes which...

Page 8: ...jours le cordon secteur en tirant la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommage...

Page 9: ...lume correspondant est tourn vers la droite Si les LEDs LIMITER rouges brillent le circuit de limitation est activ et emp che toute surcharge de l amplificateur Si c est le cas tournez un peu les r gl...

Page 10: ...ssume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparecchio Se si desidera eliminare l apparecchio definitivamente consegnarlo...

Page 11: ...Rapporto S R con potenza nominale con 4 0 05 0 08 59dB 81dB Circuito d uscita Class AB Temperatura d esercizio 0 40 C Alimentazione Potenza assorbita max 230V 50Hz 3200VA Dimensioni l h p Peso 483 13...

Page 12: ...ctor de la toma de co rriente tire siempre del enchufe Utilice s lo un pa o suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni productos qu micos ni agua No podr reclamarse garant a o responsa bilidad...

Page 13: ...os LEDs SIGNAL 4 cuando hay una se al presente en la entrada respectiva y su control de volumen est subido Si se iluminan los LEDs LIMITER rojos se activa el circuito limitador y previene la sobrecarg...

Page 14: ...a wtyczk Do czyszczenia obudowy nale y u ywa tylko suchej mi kkiej ciereczki Nie wolno u ywa wody lub innych rodk w chemicz nych Dostawca oraz producent nie ponosz odpo wiedzialno ci za ewentualnie wy...

Page 15: ...wzmacniacza Sta y bardzo wysoki poziom d wi ku mo e uszkodzi narz d s uchu Ucho ludzkie adaptuje si do wy sokiego poziomu d wi ku kt ry po pewnym czasie nie jest ju percepowany jako wysoki Dla tego ni...

Page 16: ...n derstalige handleidingen Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle relevante EU Richtlijnen en is daarom geken merkt met WAARSCHUWING De netspanning van het apparaat is le...

Page 17: ...ten tas i bruk Skulle ytterliggare information beh vas kan den terfinnas i manualen f r andra spr k S kerhetsf reskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU och har d rf r f tt m r...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1202 99 03 08 2018...

Reviews: