background image

9

Français

celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas 
correctement branché ou utilisé ou s’il n’est pas 
réparé par une personne habilitée, de même, la 
garantie deviendrait caduque .

Lorsque l’appareil est définitivement 
retiré du service, vous devez le déposer 
dans une usine de recyclage adaptée 
pour contribuer à son élimination non 
polluante .

CARTONS ET EMBALLAGE 
PAPIER À TRIER

3  Utilisation

ATTENTION !

 Pour éviter tout dégât dû à une 

surchauffe, n’utilisez jamais la station sans une 
panne .
1) Reliez le fer à souder à la station . Pour ce faire, 

mettez la fiche (10) du fer à souder dans la 
prise (4) .

2) Mettez le support (1) dans la fente de position-

nement (2) du fer à souder .

3) Reliez la station au secteur 230 V/ 50 Hz .
4) Enfoncez l’interrupteur à bascule (5) pour  

allumer la station . L’affichage digital de la tem-
pérature (3) et le témoin de chauffage HEATER 
ON (8) s’allument .

5) Mettez l’interrupteur DISPLAY (7) sur la position 

SET . Le champ gauche SET du témoin d’état (9) 
s’allume . Avec le potentiomètre rotatif (6),  
réglez la température (160 – 480 °C) . La tempé-
rature souhaitée est indiquée sur l’affichage (3) . 

6) Mettez ensuite l’interrupteur DISPLAY sur la 

position droite READ . Le champ droit READ 
du témoin d’état s’allume : l’affichage indique 
alors la température de chauffe ou la tempé-
rature réelle de la panne . Pendant la période 
de chauffe, le témoin HEATER ON s’allume ; 
il s’éteint lorsque la température voulue est 
atteinte .

7) Pour éteindre la station, enfoncez l’interrupteur 

à bascule (5) .

4  Remplacement de la panne

1) Avant de procéder au remplacement de la 

panne, éteignez la station avec l’interrupteur 
(5) et débranchez-le . Laissez refroidir l’embout 
(11) et la panne (12) jusqu’à la température 
ambiante .

2) Dévissez l’embout du fer avec les doigts .
3) Nettoyez le tube du fer de tout reste d’oxyda-

tion . Veillez à protéger vos yeux lorsque vous 
soufflez sur les particules restantes .

4) Remplacez la panne (par exemple, série  

MONACOR SIT-5 . .ROHS), revissez l’embout 
avec les doigts . Afin de ne pas endommager 
l’élément chauffant, ne la serrez pas trop .

5  Conseils pour une bonne utilisation

1 . Avant toute utilisation, vérifiez que la panne 

est correctement fixée .

2 . Maintenez-la toujours propre et pensez à ra-

jouter de la soudure avant d’éteindre la station .

3 . Avant tout travail, nettoyez les composants 

à souder .

4 . Pour protéger la station et la panne, ne la faites 

pas fonctionner pendant une trop longue pé-
riode à des températures supérieures à 400 °C .

6  Nettoyage de la station de soudure

Avant de procéder à son nettoyage, étei-
gnez-la et débranchez-la !

 Nettoyez le boîtier 

et la poignée avec un chiffon légèrement humide 
et un produit de nettoyage liquide . En aucun cas, 
n’utilisez de produits chimiques ou de détergents 
aggressifs . Evitez que du liquide n’entre dans la 
station !

7  Caractéristiques techniques

Puissance de chauffage :  .  48 W
Alimentation :  .  .  .  .  .  .  .  .  . 230 V/ 50 Hz
Consommation :  .  .  .  .  .  .  . 55 VA  max .
Réglage électronique
de la température :  .  .  .  .  . 160 – 480 °C
Dimensions (l 

×

 h 

×

 p)  :  .  .  . 120 

×

 95 

×

  180 mm 

(sans le support du fer)

Poids :  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1,9 kg
Fer de rechange :   .  .  .  .  .  . SIA-548ROHS
Pannes de rechange :   .  .  . SIT-501ROHS 

SIT-503ROHS 
SIT-504ROHS 
SIT-505ROHS

Tout droit de modification réservé .

Notice d’utilisation protégée par le copyright de 
 MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute 

reproduction même partielle à des fins commerciales est 
interdite.

Summary of Contents for SIC-530ROHS

Page 1: ...ISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING...

Page 2: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Portugu s P gina 16 Dans...

Page 3: ...3 4 3 9 8 1 2 6 7 5 10 12 11...

Page 4: ...en Sie deshalb niemals selbst Eingriffe am Ger t vor Durch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Das Ger t ist nur zur Verwendung im Innen bereich geeignet Sch tzen Sie...

Page 5: ...ie Schraubh lse mit den Fingern vom Kolben rohr abschrauben 3 Das Kolbenrohr von eventuellen Oxid R ck st nden s ubern Beim Herausblasen der Oxid Teilchen aus dem Rohr muss f r entsprechen den Augensc...

Page 6: ...dity and heat admissible ambient tem perature range 0 40 C Do not place any vessels filled with liquid e g drink ing glasses on the unit Keep the unit away from children To prevent a fire or any other...

Page 7: ...to cool down to room temperature 2 Use your fingers to unscrew the screw sleeve from the soldering iron tube 3 Remove any oxide residues from the solder ing iron tube While blowing oxide particles ou...

Page 8: ...par une tension dangereuse Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique L appareil n est con u que pour une utilisation en...

Page 9: ...ement de la panne teignez la station avec l interrupteur 5 et d branchez le Laissez refroidir l embout 11 et la panne 12 jusqu la temp rature ambiante 2 D vissez l embout du fer avec les doigts 3 Nett...

Page 10: ...e di rete Non intervenire mai personalmente al suo interno La manipolazione scorretta pu provocare delle scariche elettriche pericolose L apparecchio previsto solo per l uso all in terno di locali Pro...

Page 11: ...con le mani 3 Eliminare eventuali resti di ossidazione dal corpo del saldatore Se si cerca di eliminarli soffiando proteggere gli occhi 4 Sostituire la punta per esempio con la serie MONACOR SIT 5 ROH...

Page 12: ...rlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin nenshuis Vermijd druip en spatwater hoge voch...

Page 13: ...ten van de soldeer boutpijp Zorg voor afdoende bescher ming wanneer u de oxyderesten uit de sol deerboutpijp blaast 4 Vervang de soldeerstift bv door de soldeerstift uit de MONACOR serie SIT 5 ROHS en...

Page 14: ...est marcado con el s mbolo ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peli groso Deje el mantenimiento en manos del personal cualificado El manejo inexperto puede pro vocar una descarga El aparato est...

Page 15: ...y la punta soldador 12 se enfr en hasta la temperatura ambiente 2 Desatornille con los dedos la c psula del tubo 3 Quite cualquier residuo de xido del tubo Pro teja sus ojos adecuadamente cuando quit...

Page 16: ...rede perigosa Para evitar um choque mortal n o abra a caixa Entregue a assist ncia apenas a pessoal de vidamente autorizado Al m disso se a unidade for aberta a garantia expira A unidade est preparad...

Page 17: ...ra 12 2 Desenrosque o corpo roscado do tubo de ferro 3 Remova do tubo eventuais res duos de xido Ao remover as part culas de xido proteja os olhos 4 Substitua a ponteira de soldar por exemplo pela pon...

Page 18: ...nding For at undg fare for elektrisk st d m kabinettet ikke bnes Overlad servicering til autoriseret personel Enheden er kun beregnet til indend rs brug Beskyt den mod vanddr ber og st nk h j luftfug...

Page 19: ...pidsen 12 k le ned til stuetemperatur 2 Skru med fingrene beskyttelsesr ret af lodde kolben 3 Fjern eventuel oxydering af loddekolben Benyt relevante v rnemidler for jne n r oxydering bl ses ud af r r...

Page 20: ...t t ppna aldrig chassit p egen hand utan verl t all service till auktoriserad verkstad Enheten r endast avsedda f r inomhusbruk Skydda enheten mot v tskor h g luftfuktighet och h g v rme till ten omgi...

Page 21: ...r ver l dspetsen 3 Ta bort eventuella oxidationer fr n tuben Bl s bort eventuella oxid partiklar f rutsatt att du har ett ordentligt gonskydd 4 Ers tt l dspetsen l dspetsar fr n MONACOR serien SIT 5 R...

Page 22: ...T m laite soveltuu vain sis tilak ytt n Suo jele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis l t v kuten vesilasia tms Pid...

Page 23: ...juotosputkesta Suojaa silm si juotosputken puhdistuksen aikana irtoavilta hiukkasilta 4 Vaihda juotosk rki esim MONACOR SIT 5 ROHS sarjasta olevalla k rjell ja kiinnit l mp vastus juotosputkeen sormi...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1877 99 01 10 2017...

Reviews: