Monacor Security TVMP-1600RM Instruction Manual Download Page 18

3) Om het nieuwe toestelnummer op te slaan en  te-

gelijk naar de bedienmodus over te schakelen,
drukt u op de toets “ENTER” (7). Het nummer
knippert dan éénmaal op het display en de LED
boven de toets “UNIT” licht weer continu op.

Opmerking: Wenst u de selectieprocedure van een

toestelnummer voortijdig te beëindigen
en weer naar de bedienmodus te scha-
kelen, druk dan opnieuw op de toets
“UNIT”.

8

Bijkomende instellingen bij gebruik
van meerdere afstandsbedieningen

8.1 Een adres toewijzen

Bij gebruik van meerdere afstandsbedieningen
(max. vier stuks) moet elke afstandsbediening een
adres krijgen.

1) Druk op de toets “SETUP” (2). De LED boven

deze toets licht op en de LED boven de toets
“UNIT” (4) gaat uit.
Opmerking: Door opnieuw op de toets “SETUP”

te drukken, kan u de instelprocedure
hier afbreken.

2) Druk op de toets “UNIT” (4). De LED boven de

toets licht opnieuw op.
Opmerking: Door tweemaal op de toets “SETUP”

te drukken, kan u de instelprocedure
hier afbreken.

3) Voer het adres in met behulp van de betreffende

cijfertoetsen (6):

voor de 1ste afstandsbediening het adres “U0”:
druk tweemaal na elkaar op de toets “0”
voor de 2de afstandsbediening het adres “U1”:
druk achtereenvolgens op de toetsen “0” en “1”
voor de 3de afstandsbediening het adres “U2”:
druk achtereenvolgens op de toetsen “0” en “2”
voor de 4de afstandsbediening het adres “U3”:
druk achtereenvolgens op de toetsen “0” en “3”

De ingevoerde nummers verschijnen op het dis-
play (1).

4) Druk ter bevestiging op de toets “ENTER” (7).

Het betreffende adres licht kort op het display op,
daarna schakelt het display weer naar de vorige
weergave terug.

Na toewijzing van de adressen moet u op de eerste
afstandsbediening “U0” een controle van de af-
vraagprocedure 
(“polling check”) doorvoeren.

1) Druk op de toets “SETUP” (2).

2) Druk op de toets “SET” van de bedientoetsen (8).

De controle start: op het display (1) worden de
adressen van de afstandsbedieningen in stij-
gende volgorde meerdere keren doorlopen, bij-
voorbeeld bij vier toestellen:

3) Na voltooiing van de controle schakelen de toe-

stellen naar de bedienmodus.

8.2 Een adres controleren

Het toegewezen adres kan op elk moment worden
weergegeven met de toets “CLEAR” (5):

Nadat u op de toets hebt gedrukt, verschijnt op

het display (1) eerst de code voor de ingestelde
transmissiesnelheid (“C1”, “C2”, “C3” of “C4”, zie
hiervoor hoofdstuk 6.1.2), dan het betreffende adres
van de afstandsbediening. Daarna schakelt het dis-
play terug naar zijn vorige weergave.

9

Technische gegevens

Voedingsspanning: . . . .  9 V

/600 mA via meege-

leverde netadapter op
230 V~/50 Hz

Vermogensverbruik 
van de netadapter: . . . .  5,4 VA

Omgevingstemperatuur: 0 – 35 °C

Basisinstellingen

te besturen
toesteltype:. . . . . . . . .  16-kanaals kleuren-

multiplexer

toestelnummer: . . . . .  01
adres: . . . . . . . . . . . . .  U0

Aansluitingen

Voedingsspanning:. . .  laagspanningsjack

5,5/2,1 mm (buiten-/
binnendiameter), center-
contact = positieve pool

RS-485-aansluitingen: 2 modulaire bussen

(RJ45)

Afmetingen (B x H x D): .  406 x 151,5 x 70 mm

Gewicht: . . . . . . . . . . . .  2 kg

Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Deze behoudt zich het recht voor de technische ge-
gevens te veranderen.

IN ______ RS485 _____ OUT

1

8

1

8

U3

U2

U1

U0

U2

U1

U0

U1

U0

U0

8

Reglajes complementarios en caso
de utilización de varios mandos

8.1 Atribución de la dirección

Si varios mandos se utilizan (4 aparatos máximo),
cada uno debe tener una dirección.

1) Pulse la tecla “SETUP” (2); el LED encima de la

tecla brilla, el LED encima de la tecla  “UNIT” (4)
se apaga.
Nota: por una nueva presión en la tecla

“SETUP”, el proceso de reglaje puede in-
terrumpirse en este instante.

2) Pulse la tecla “UNIT” (4), el LED encima brilla de

nuevo. 
Nota: por dos presiones en la tecla “SETUP”, el

proceso de reglaje puede interrumpirse en
este instante.

3) Atribuya la dirección mediante las teclas numéri-

cas correspondientes (6):

para el primer mando, dirección “U0”:
pulse dos veces la tecla “0”.
para el segundo mando, dirección “U1”:
pulse la tecla “0” y la tecla “1” una tras otra.
para el tercer mando, dirección “U2”:
pulse la tecla “0” y la tecla “2” una tras otra.
para el cuarto mando, dirección “U3”:
pulse la tecla “0” y la tecla “3” una tras otra.

Los números entrados están visibles en la pan-
talla (1).

4) Para confirmar, pulse la tecla “ENTER” (7). La di-

rección respectiva se ilumina brevemente en la
pantalla, y este último vuelve a la pantalla prece-
dente.

Una vez las direcciones atribuidas, conviene, en el
primer mando “U0”, verificar el proceso de lla-
mada 
(“polling check”): 

1) Pulse la tecla “SETUP” (2).

2) En las teclas (8), pulse la tecla “SET”; la verifica-

ción empieza, en la pantalla (1), las direcciones
de los mandos se suceden varias veces en orden
ascendente, p. ej. en caso de cuatro aparatos:

3) Una vez la verificación acabada, los aparatos

pasan en modo utilización. 

8.2 Verificación de la dirección

Es posible visualizar, en todo momento, la dirección
atribuida con la tecla “CLEAR” (5).

Después de una presión en la tecla, en la pan-

talla (1) el código para la tasa de transmisión regu-
lada (“C1”, “C2”, “C3” o “C4”, vea capítulo 6.1.2)
antes de todo, es visible, y la dirección del mando.
Después, la pantalla vuelve a sus indicaciones pre-
cedentes.

9

Características técnicas

Alimentación: . . . . . . . .  9 V

/600 mA por alimen-

tador a la red entregado
230 V~/50 Hz

Consumo del 
alimentador a la red: . . .  5,4 VA

Temperatura de 
funcionamiento:. . . . . . .  0 – 35 °C

Reglajes de base

tipo de aparato
a controlar: . . . . . . . . .  multiplexor color 

16 canales

número de aparato: . .  01
dirección: . . . . . . . . . .  U0

Conexiones

alimentación: . . . . . . .  toma baja tensión DC

5,5/2,1 mm (Ø ext/Ø in),
contacto mediano = polo
positivo

conexiones RS-485:. .  2 tomas modulares

(RJ45)

Dimensiones: . . . . . . . . 406 x 151,5 x 70 mm

Peso:. . . . . . . . . . . . . . . 2 kg

Según datos del fabricante.
Todo derecho de modificación reservado.

IN ______ RS485 _____ OUT

1

8

1

8

U3

U2

U1

U0

U2

U1

U0

U1

U0

U0

18

E

NL

B

Configuración

no conectado

Número pin

1, 2, 5, 7, 8

3

RXS

4

RXB

6

RXA

aansluiting

niet aangesloten

Pin-nr.

1, 2, 5, 7, 8

3

RXS

4

RXB

6

RXA

Summary of Contents for Security TVMP-1600RM

Page 1: ...ER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA FERNBEDIENUNG F R DIE MULTIPLEXER TVMP 1600 UND TVMP 1600COL REMOTE CONTROL FOR THE MUL...

Page 2: ...o potete trovare alle pagine 9 13 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van MONACOR Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden...

Page 3: ...29 28 27 25 26 24 23 22 IN OUT Pin RS 485 16 RXA 17 RXS 18 RXB 1 13 25 14 REMOTE POWER DC 9V ON OFF TERMINATION SWITCH IN ______ RS485 _____ OUT RS 485 cable CAM 2 CAM 3 CAM 4 CAM 5 CAM 6 CAM 7 CAM 8...

Page 4: ...der RS 485 Schnittstelle am Multiplexer verbinden den Eingang IN 11a immer mit dem Ausgang OUT der n chsten Fernbedienung verbinden an der letzten Fern bedienung bleibt der Eingang IN frei 4 GB D A C...

Page 5: ...ing may cause an electric shock hazard Furthermore any guarantee claim will expire if the power supply unit or the remote control has been opened 5 GB D A CH 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Die F...

Page 6: ...r cken f r 1200 bps nacheinander die Tasten 1 und 2 dr cken f r 2400 bps nacheinander die Tasten 2 und 4 dr cken f r 4800 bps nacheinander die Tasten 4 und 8 dr cken 1 14 13 25 25 pole pin rail Connec...

Page 7: ...na tion with the key ENTER 7 and the control keys 8 The keys correspond to the respective keys at the multiplexer see the following table 7 2 Selecting the multiplexer selecting mode 1 Press the key U...

Page 8: ...tenummer 01 Adresse U0 Anschl sse Stromversorgung Kleinspannungsbuchse 5 5 2 1 mm Au en Innendurchmesser Mittelkontakt Pluspol RS 485 Anschl sse 2 Modularbuchsen RJ45 Abmessungen 406 x 151 5 x 70 mm...

Page 9: ...et l entr e IN 11a toujours la sortie OUT de la t l commande suivante sur la derni re t l commande l entr e IN reste libre Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli eleme...

Page 10: ...ation ou de la t l commande rend tout droit la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Il telecomando e l alimentatore in dotazione sono conformi alla direttiva CE 89 336 CEE sulla compa tibilit el...

Page 11: ...4800 bps enfoncez l une apr s l autre les touches 4 et 8 pour 9600 bps enfoncez l une apr s l autre les touches 9 et 6 4 Enfoncez la touche ENTER 1 14 13 25 Per aggiungere la resistenza terminale met...

Page 12: ...i di funzione 8 I tasti corrispondono a quelli del multiplexer vedi la tabella seguente 7 2 Selezionare il multiplexer modalit di selezione 1 Premere il tasto UNIT 4 Il LED sopra il tasto lampeggia 2...

Page 13: ...s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv IN ______ RS485 _____ OUT 1 8 1 8 U3 U2 U1 U0 U2 U1 U0 U1 U0 U0 8 Impostazioni supplementari con im piego di pi telecomandi 8 1 Assegnar...

Page 14: ...dsbedieningen zie hoofdstuk 5 2 en figuur 5 verbind de uitgang OUT 11b van de eerste afstandsbediening met de RS 485 interface op de multiplexer de ingang IN 11a steeds met de uitgang OUT van de volge...

Page 15: ...ig openen van de netadapter of de afstandsbediening 2 Consejos de utilizaci n y de seguridad El mando y el alimentador a la red entregado res ponden a la normativa 89 336 CEE relacionada a la compatib...

Page 16: ...en druk voor 1200 bps achtereenvolgens op de toetsen 1 en 2 druk voor 2400 bps achtereenvolgens op de toetsen 2 en 4 druk voor 4800 bps achtereenvolgens op de toetsen 4 en 8 druk voor 9600 bps achtere...

Page 17: ...ER 7 y las teclas 8 Las teclas corresponden a las teclas respec tivas en el multiplexor vea tabla siguiente 7 2 Selecci n del multiplexor modo selecci n 1 Pulse la tecla UNIT 4 el LED encima de la tec...

Page 18: ...ter center contact positieve pool RS 485 aansluitingen 2 modulaire bussen RJ45 Afmetingen B x H x D 406 x 151 5 x 70 mm Gewicht 2 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich he...

Page 19: ...19...

Page 20: ...sutom upph r alla garantier att g lla om egna eller oauktoriserade in grepp g rs i n tdelen eller fj rrkontrollen 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enhederne skal altid repareres af autoriseret per s...

Page 21: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www monacor com A 0009 99 02 07 2002...

Reviews: