background image

7

Bediening van de CD-speler

7.1 CD-weergave starten

1) Wanneer er na het inschakelen van de versterker

geen CD geladen is, verschijnt na een korte tijd
de aanduiding “nodisc” op het display (4).

2) Open de CD-lade met de OPEN/CLOSE-toets.

Op het display verschijnt de aanduiding “OPEN”.

3) Leg een CD in de lade met het label naar boven

en sluit de lade opnieuw met de OPEN/CLOSE-
toets. Na een korte tijd verschijnt het aantal
tracks en de totale speelduur van de CD op het
display.

4) Met de PLAY/PAUSE-toets (14) wordt de eerste

track gestart. Wenst u met een andere track te
starten, druk dan eerst een aantal keren op de
SKIP-toets 

(17) tot het nummer van de

gewenste track op het display verschijnt. Druk
dan op de PLAY/PAUSE-toets (14) om het afspe-
len te starten. Tijdens de weergave van de CD
wordt het symbool 

op het display weergege-

ven.

5) Het afspelen kan op elk ogenblik met de

PLAY/PAUSE-toets (14) onderbroken worden.
Op het display verschijnt dan het symbool 

voor

pauze. Druk nogmaals op de PLAY/PAUSE-toets
(14) voor het vervolg van de CD-weergave.

6) Druk op de STOP-toets (13) om het afspelen van

de CD voortijdig te beëindigen. Het afspeel-
mechanisme stopt en het symbool 

verdwijnt.

7) Sluit voor het uitschakelen steeds de CD-lade om

de CD-speler tegen stof en dergelijke te bescher-
men.

7.2 Weergave van de afspeeltijd en het track-

nummer

1) Gedurende het afspelen van een CD verschijnt

het nummer (TRACK) en de verstreken tijd
(TIME) van de huidige track op het display (4). De
tijd wordt in minuten en seconden aangegeven.

2) Door verschillende keren op de TIME-toets (12)

te drukken, kan verdere tijdsinformatie opgeroe-
pen worden:

1. De resterende tijd van de huidige track: Dit

wordt op het display aangeduid met REMAIN.

2. De resterende tijd van de CD: Dit wordt op het

display aangeduid met REMAIN. Bij het af-
spelen van geprogrammeerde tracks wordt
enkel - - : - - weergegeven.

3. Door een derde maal op de TIME-toets te

drukken, verschijnt opnieuw de verstreken tijd
van de huidige track. De aanduiding REMAIN
verdwijnt.

3) Wenst u het volledige aantal tracks en de volle-

dige speelduur van een CD te weten, druk dan
even op de PROGRAM-toets (3). Na enkele
seconden verschijnt het oorspronkelijke display
opnieuw.

4) Wanneer de CD tot op het einde afgespeeld is of

wanneer de CD-speler in de stopstand staat,
geeft het display opnieuw het aantal tracks plus
de totale speelduur van de CD aan.

7.3 Tracks overslaan

Tijdens de weergave of tijdens de pauzestand kan
met behulp van de SKIP-toetsen (17) een andere
track worden geselecteerd.

1) Bij elke druk op de 

-toets springt de CD-speler

een track verder.

2) Bij het drukken op de 

-toets, keert de CD-spe-

ler terug naar het begin van de geselecteerde
track.

3) Om een vorige track te selecteren, moet twee-

maal op de 

-toets gedrukt worden. Door een

aantal keren op deze toets te drukken, keert de
CD-speler een overeenkomstig aantal tracks
terug.

7.4 Snel vooruit/achteruit zoeken

Indien een track snel vooruit of achteruit moet wor-
den gespeeld, hou dan één van de SCAN-toetsen
(16) 

of 

ingedrukt. De SCAN-functie werkt

ook over verschillende tracks. Bij geprogrammeerde
tracks werkt deze functie echter enkel tot aan het
begin van een track.

Bij ingeschakelde pauzestand kan men deze functie
eveneens gebruiken om een bepaald fragment op
de CD precies te benaderen.

7.5 CD-tracks in willekeurige volgorde afspelen

De tracks van de CD kunnen niet alleen in opeen-
volgende volgorde afgespeeld worden, maar ook in
willekeurige volgorde:

1) Druk op de RANDOM-toets (5) nadat u de CD in

de lade gelegd hebt. Op het display verschijnt de
aanduiding “RANDOM”. De CD wordt gespeeld
nadat de toevalsgenerator een track geselec-
teerd heeft.

2) Ook tijdens de weergave in opeenvolgende volg-

orde kunt u op de RANDOM-toets drukken. De
CD-speler springt vervolgens naar het begin van
een willekeurige track.

3) Tijdens de weergave van tracks in willekeurige

volgorde kan met de SKIP-toets 

naar het

begin van de track teruggekeerd worden en met
de SKIP-toets 

naar de volgende willekeurige

track overgegaan worden.

4) Door op de RANDOM-toets te drukken, wordt

een eventueel geprogrammeerde selectie van
tracks gewist.

5) Het afspelen van tracks in willekeurige volgorde

kan worden beëindigd door opnieuw op de
RANDOM-toets te drukken (de weergave wordt
in opeenvolgende volgorde voortgezet) of door
op de STOP-toets (13) te drukken.

7.6 Herhaling van één track of van de hele CD

1) Druk éénmaal op de REPEAT-toets (15) om de

volledige CD of de geprogrammeerde tracks te
herhalen. Op het display verschijnt de aan-
duiding “REPEAT ALL”.

2) Door een tweede maal op de REPEAT-toets te

drukken, wordt de zopas geselecteerde of ge-
speelde track herhaald. Op het display verschijnt
de aanduiding “REPEAT 1”.

3) Door een derde maal te drukken, schakelt de

REPEAT-functie weer uit.

3. Presionando el botón TIME la tercera vez el

display indica el tiempo transcurrido del título
actual. El display “REMAIN” desaparece.

3) Para que aparezca el número de todos los títulos

y el tiempo total del CD, presionar el botón
PROG. (3) brevemente. Después de unos seg-
undos el display precedente está indicado.

4) Si el CD ha llegado al final y se para, el número

de títulos y el tiempo total transcurrido aparecen
en el display.

7.3 Selección de títulos

Mientras está leyendo un título o se encuentra en
pausa, puede seleccionar otros con SKIP (17).

1) Presionando el botón 

un título más está avan-

zado.

2) Presionando el botón 

el equipo devuelve al

principio del título actual.

3) Para seleccionar el título precedente presionar el

botón 

dos veces. Presionando el botón 

varias veces para retroceder siempre un título
más.

7.4 Avance y retroceso

Si durante la lectura del CD quiere avanzar a retro-
ceder, hágalo con el botón SCAN (16) 

.

El avance o retroceso también pasa por varios títu-
los. Si está con un programa determinado, el retro-
ceso solo le desplaza hasta el principio del título.

En modo pausa el avance o retroceso puede uti-

lizarse para llegar a un lugar cierto.

7.5 Secuencia random

Los títulos del CD pueden ser reproducidos no solo
en secuenca continua pero también en secuencia al
azar.

1) Después de insertar el CD, presione el botón

RANDOM (5). El display indica “RANDOM”. La
lectura comienza después el generado al azar ha
seleccionado un título.

2) Incluso cuando se está reproduciendo una se-

cuencia contínua se puede activar el RANDOM.
Entonces el CD salta hasta el principio de cual-
quier título.

3) Mientras reproduce una secuencia al azar,

puede con el botón SKIP

saltar al principio del

título y con el botón SKIP

al siguiente.

4) Apretando el botón RANDOM cancela una se-

cuencia de títulos programada.

5) Apretando nuevamente el botón RANDOM ter-

mina la lectura al azar (la secuenca normal conti-
nua) o con el botón STOP (13).

7.6 Repetición de título

1) Presionar el botón REPEAT (15) una vez: Repite

todo el CD o la secuencia programada. El display
indica “REPEAT ALL”.

2) Presionando dos veces: el título actualmente se-

leccionado o empezado se repite. El display
indica “REPEAT 1”.

3) Presionando el botón el tercera vez: la función

REPEAT está cancelada.

7.7 Selección de su propia secuencia

Si solo desea escuchar algunos títulos, puede pro-
gramar su secuencia.

7.7.1 Programación de secuencia
1) ¡Una secuencia die títulos solo puede estar pro-

gramada si el equipo está en modo Stop! Presio-
nar STOP (13). El símbolo 

desaparece en

el display.

2) Apretar botón PROG. (3). El display indica

“PROG.”.

3) Seleccionar el primer título con SKIP (17). El

número del título aparece en el display y “P-01”.

4) Apretar el botón PROG. (3). “P-01” ya no parpa-

dea. El primer título está programado.

5) Para programar el siguiente título, seleccionar

con SKIP (17) y presionar PROG. (3) nueva-
mente, así hasta completar los 20 títulos.

6) Después de programar los 20 títulos aparecerá

el mensaje FULL (completo). No títulos más pue-
den estar programados. 

7) Si desea borrar algún título programado puede

cancelarlo con el botón STOP (13) mientras el
display indica este título.

7.7.2 Chequeo de programación
1) Con la tecla PROG. (3) presionándola, aparece-

rán todos los títulos programados en el display.

2) El título accidentalmente programado puede

cancelarse cuando su número aparece en el dis-
play y apretando entonces el STOP hasta que
desaparezca.

3) Para poder comenzar con el primer título progra-

mado, el botón PROG. (3) debe apretarse hasta
que aparezcan en el display la totalidad de títulos
y tiempo del CD, de otro modo empezará por el
número que aparezca en ese momento.

7.7.3 Secuencias
Después de programar presionar el botón PLAY/
PAUSE (14).

7.7.4 Cancelar secuencias
Una vez iniciada la lectura de la secuencia con el
botón PLAY/PAUSE (14), apretar el botón STOP
(13) dos veces o abrir el cajón del CD con OPEN/
CLOSE.

8

Mantenimiento

Proteger el aparato del polvo, de las vibraciones, de
la luz directa del sol, de la humedad y del calor (tem-
peratura de utilización admisible 0 – 40 °C). Para
limpiarlo, utilizar un paño seco y suave, en ningún
caso, productos químicos o agua.

Consejos relativos a interrupciones de sonido y
errores de lectura
El humo de los cigarrillos se introduce dentro el lec-
tor y se deposita sobre el sistema láser. Esto puede
generar errores de lectura. Como el humo de los

20

E

NL

B

Summary of Contents for PA-902CD

Page 1: ...PLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE ELA VERST RKER MIT INTEGRIERTEM CD SPIELER PA AMPLIFIER WI...

Page 2: ...rrori e cos proteggete Voi stessi ma anche l apparecchio da eventuali rischi per uso improprio Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 10 15 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel ple...

Page 3: ...remove cover ACHTUNG Vor ffnen des Ger tes Netzstecker ziehen ATTENTION Veuillez d brancher l appareil avant l ouverture de celui ci ATTENZIONE Prima di aprire lo strumento staccare la spina rete CHA...

Page 4: ...e interne Versorgungsspannung fehlt 10 Betriebsanzeige B Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Safety Notes 4 2 Operating elements a...

Page 5: ...STER 8 regelbar 44 Regler f r die Ansprechschwelle der automati schen Lautst rkeabsenkung MAX nur bei lauten Durchsagen werden die anderen Kan le automatisch abgesenkt 7 VU meter for the output level...

Page 6: ...schl ssen REMOTE 41 angeschlossen werden Zuerst die Br cke 40 zwischen den Anschl ssen 10 V und C entfernen Den Schleifer des Poten tiometers mit dem Anschlu C verbinden Den Regler MASTER 8 am Verst r...

Page 7: ...ssere Bel ftung des Verst rkers gesorgt werden z B L ftungsschlitze nicht verdecken Ab 5 6 Additional chime button To be able to activate the chime even at a distance towards the amplifier connections...

Page 8: ...y signalisiert REPEAT 1 3 Beim dritten Tastendruck ist die Wiederholfunk tion wieder ausgeschaltet 7 Operation of the CD Player 7 1 Starting the CD replay 1 If no CD has been inserted after switching...

Page 9: ...Die Taste STOP 13 dr cken Im Display erlischt das Symbol bzw 2 Taste PROG 3 dr cken Im Display erscheint PROG 3 Mit den SKIP Tasten 17 den ersten Titel der gespielt werden soll ausw hlen Im Display w...

Page 10: ...ntation interne 10 T moin d alimentation 11 Etrier de fixation d montable pour une installa tion en rack 482mm 19 B Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di...

Page 11: ...pour le canal CH 1 pi volte il tasto TIME si chiamano le seguenti informazioni 1 il tempo rimanente del titolo 2 Il tempo rimanente dell intero CD non con ordine programmato dei titoli 3 la terza pre...

Page 12: ...lit d impiego Il PA 902CD stato realizzato per creare un impi anto PA per sonorizzazioni comuni I diversi morsetti d uscita permettono il collegamento di varie com binazioni di altoparlanti vedere fig...

Page 13: ...nt e utilisez un ventilateur pour une utilisation en rack 2 Aprire leggermente il regolatore MASTER 8 in modo da poter sentire bene le altre regolazioni 3 Con i miscelatori CD 6 CH 1 e CH 2 18 si rego...

Page 14: ...ctionnez le premier titre avec les touches SKIP 17 L affichage indique le num ro du titre et P 01 sur l affichage clignote 5 La riproduzione pu essere interrotta in qualsiasi momento con il tasto PLAY...

Page 15: ...0 dB Dynamique 90 dB Rapport signal bruit 80 dB Pleurage et scintillement non mesurable Donn es g n rales Alimentation 230 V 50 Hz 200 VA Dimensions L x H x P 482 x 450 x 88 mm 2 U Poids 12 5 kg D apr...

Page 16: ...uitgang 38 3 wanneer er zich een kortsluiting van de luid sprekeruitgang 38 voordoet 4 wanneer de versterker oververhit is 5 wanneer er een interne voedingsspanning ontbreekt 10 POWER LED 11 Afschroef...

Page 17: ...estand 42 Aansluiting voor een bijkomende gongtoets 43 Gebalanceerde ingang voor een signaal met lijn niveau bv van een mengpaneel Het signaal kan enkel met de MASTER regelaar 8 ge stuurd worden 44 Re...

Page 18: ...n verbonden wor den Neem eerst de brug 40 tussen de aansluitin gen 10 V en C weg Verbind het sleepcontact van de potentiometer met de aansluiting C Draai de MASTER regelaar 8 op de versterker in het m...

Page 19: ...te schakelen en de fout te verhelpen Zorg in geval van oververhitting voor een betere ventilatie van de ver sterker bv door ervoor te zorgen dat de ventilatie openingen niet afgedekt worden dat de af...

Page 20: ...acks te herhalen Op het display verschijnt de aan duiding REPEAT ALL 2 Door een tweede maal op de REPEAT toets te drukken wordt de zopas geselecteerde of ge speelde track herhaald Op het display versc...

Page 21: ...er aftastsysteem Deze aanslag kan leiden tot leesfouten en klankstoringen Omdat siga rettenrook niet steeds te vermijden valt bv in een dis cotheek moet de CD speler door een gekwalificeerd vakman ger...

Page 22: ...potencia 11 Bra o de montagem destac vel para instala o em rack 482mm 19 B Sl venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger Indholdsfortegnelse 1 Gode r...

Page 23: ...autom ticamente atenuados 45 Entrada para o canal CH 1 46 Selector de micro linha para o canal CH 1 47 Comutador ON OFF para o canal CH 1 para ajuste autom tico do volume 1 Resterende tid for det iga...

Page 24: ...ilh o distancia Ligue a tecla nas liga es de parafuso GND e CHIME 42 3 Anvendelsesmuligheder PA 902CD er udviklet til brug i et ELA anl g til al mindelig musikbrug De forskellige udgangsklem mer g r d...

Page 25: ...dkobling mixning af kanaler gong gong 1 Inden indkobling stilles MASTER kontrollen 8 p nul F rst da t ndes forst rkeren med POWER knappen 21 Som driftindikator lyser en r d lysdiode 10 Efter indkoblin...

Page 26: ...o visor aparece a indica o REPEAT 1 3 Carregando uma terceira vez nesta tecla a fun o de repeti o fica desligada 26 DK P 4 Afspilning startes med knappen PLAY PAUSE 14 Hvis man nsker at begynde med et...

Page 27: ...n o mensur vel Dados Gerais Alimenta o 230 V 50 Hz 200 VA Dimens es 482 x 450 x 88 mm 2 Espa os de Rack Peso 12 5 kg De acordo com o fabricante Sujeito a altera es t cnicas 7 Et nummer der er program...

Page 28: ...n B Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen sijainnit Sis lt 1 Turvallisuusohjeet 28 2 Osat ja liit nn t 28 3 K ytt tarkoitus 30 4 Asennus 30 5 Kytkent 30 5 1 Kaiuttimet 30 5 2 Tulo...

Page 29: ...ing b r enheten monteras nederst i racken Vid montering i rack be h vs dessutom en f stvinkel som monteras i enhe tens bakstycke och fixeras i racken De 2 handtagen p fronten 11 12 r cker inte f r att...

Page 30: ...plingsfel se kapitel 6 4 Skyddskrets 4 Om kontrollerna f r kanal CH 1 och CH 2 inte kan matchas tillr ckligt noggrant kan justering g ras med ing ngk nslighetskontrollerna gain 31 33 p enhetens baksid...

Page 31: ...s f r avspelning med knappen SKIP 17 1 Varje tryck p knappen hoppar ett sp r fram t Laitteesta ei kuulu nt A Jos nenvoimakkuudelle on kytketty erillinen kaukos din MASTER s din 8 tulee ensin asettaa h...

Page 32: ...AIN 2 Koko levyn j ljell oleva soittoaika n yt ss teksti REMAIN paitsi ohjelmoidun kappale j rjestyksen yhteydess t ll in n kyy vain 3 Kolmannella painalluksella n ytt n palaa kappaleesta kulunut soit...

Page 33: ...mikaaleja Huomioitavaa ni ja levynlukuh iri ist Tupakansavu tunkeutuu helposti laiteen raoista ja kiinnittyy optiseen lasersysteemiin T m lika saat taa aiheuttaa lukuh iri it ja nen p tkimist Koska tu...

Page 34: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 12 99 03...

Reviews: