background image

46 Commutateur Micro/Line pour le canal CH 1

47 Interrupteur Marche/Arrêt du canal CH 1 pour la

diminution automatique du volume

48 Entrée pour le canal CH 2

49 Commutateur Micro/Line pour le canal CH 2

50 Interrupteur Marche /Arrêt du canal CH 2 pour la

diminution automatique du volume

3

Possibilités d'utilisation

Le PA-902 CD est conçu pour une utilisation dans
une installation de sonorisation Public Adress. Les
multiples borniers permettent, selon les besoins, de
brancher diverses combinaisons de haut-parleurs
(voir schémas 4 – 10). En outre, il existe de nom-
breuses possibilités de branchements, par exemple
pour une autre touche Gong ou un réglage de
volume commandé à distance. Le compresseur
intégré, réglable, limite la dynamique de manière à
obtenir une puissance nécessaire pour une installa-
tion de PA (indispensable plus particulièrement lors
de la lecture d'un CD).

4

Installation de l'amplificateur

Lorsqu'on place l'amplificateur dans un rack
(482 mm/19"), 2 unités sont nécessaires. En outre, il
convient de laisser suffisamment de place au-des-
sus et au-dessous de l'amplificateur de manière à
assurer une aération convenable. Vous devez le
placer dans la partie inférieure du rack pour éviter
toute chute; les étriers de montage ne suffisent pas
pour garantir une fixation solide (11+22); c'est pour-
quoi, nous vous recommandons de maintenir l'ap-
pareil par des glissières latérales par exemple.

Si vous le posez sur une table, vous devez retirer

les deux étriers (11+22). Lors de l'installation, veillez
à ce que les ouïes d'aération ne soient pas couver-
tes de manière à ce que l'air puisse circuler correc-
tement pour assurer une bonne ventilation.

5

Branchements à l'amplificateur

Tous les branchements ne doivent être réalisés que
lorsque l'amplificateur est éteint.

5.1 Haut-parleurs

Le commutateur OUTPUT (23) ne doit être sur la
position “DIRECT 4

” que pour un branchement

aux contacts “4

” (schémas 4, 7, 9). Pour toutes les

autres possibilités de branchement, mettez le com-
mutateur (23) sur la position “TRANSFORMER”.

Les schémas 4 – 10 indiquent les différentes pos-

sibilités de branchements des haut-parleurs. Selon
les cas, il faut les relier aux borniers (38) en veillant
à respecter l'impédance de chaque HP et de l'en-
semble ainsi que la polarité (branchements PLUS et
MOINS, voir schémas 4 – 10). Le pôle PLUS des
câbles HP est toujours repéré.

Si vous utilisez des haut-parleurs PA avec un

transformateur ligne, l'ampli est équipé de branche-
ments 25 V, 50 V et 100 V. Le branchement 100 V ne
doit être modifié sur 70 V que par un technicien spé-
cialisé.

Attention: Pour des haut-parleurs PA avec trans-
formateur ligne (schéma 6), la somme des puis-
sances de l'ensemble des haut-parleurs ne doit
pas dépasser 80 W

RMS

. Vous risqueriez une

surcharge et donc d'endommager l'ampli.

5.2 Entrées

Vous pouvez brancher un micro ou un appareil de
niveau LINE (par exemple, un magnétophone ou un
tuner) sur les prises jack 6,35 (45 + 48). Pour bran-
cher un micro, le commutateur (46 /49) ne doit pas
être enfoncé; pour des appareils de niveau Line, il
doit l'être.

Vous pouvez brancher sur l'entrée Line symétri-

que STACKING IN (43) une table de mixage; le
volume de cette entrée ne peut être réglé qu'avec le
potentiomètre MASTER (8): pour son mixage avec
les autres canaux, le volume doit être réglé sur l'ap-
pareil relié.

5.3 Sortie CD/Enregistrement/Autres amplis

Pour enregistrer des CD ou pour une autre utilisa-
tion du signal du lecteur CD, il existe une sortie
stéréo directe CD OUT (24). Cette sortie est indé-
pendante des différents réglages et du fondu-
enchaîné du gong.

Si tous les canaux doivent être enregistrés sur un

magnétophone (sans fondu-enchaîné du gong),
branchez le magnétophone à la prise REC OUT
(27), l'enregistrement se fait en mode mono; si vous
enfoncez la touche gong (19), vous pouvez effec-
tuer un fondu-enchaîné avec le signal d'enregistre-
ment.

Si, dans le cas d'installations PA plus importan-

tes, d'autres amplificateurs sont nécessaires, vous
pouvez les relier à la sortie LINE OUT (25). Il y a sur
cette sortie le même signal qui va vers les haut-par-
leurs.

5.4 Branchement d'appareils à effets spéciaux

Pour permettre le branchement d'appareils à effets
spéciaux (par exemple un égaliseur), vous disposez
des prises SEND/RETURN. L'appareil à effets spé-
ciaux peut être relié:

– par les prises RCA AMP IN (28) pour la sortie 

– par les prises PRE OUT (30) pour l'entrée. Vous

pouvez également utiliser les prises jack 6,35
(29).

Le schéma 11 présente la configuration des jack
(masse: Ground, Return: sortie appareil effets spé-
ciaux, Send: entrée appareil effets spéciaux).

5.5 Commande à distance du volume général

MASTER

Pour utiliser cette fonction, vous pouvez brancher
un potentiomètre (5 – 50 k

log. neg) aux borniers

REMOTE (41). Retirez tout d'abord le cavalier (40)
entre les bornes “+10 V” et “C”, reliez ensuite le cur-
seur du potentiomètre à la borne “C”. Tournez le
réglage MASTER (8) de l'ampli sur le volume maxi-
mal souhaité.

3

Possibilità d’impiego

Il PA-902CD è stato realizzato per creare un impi-
anto PA per sonorizzazioni comuni. I diversi morsetti
d’uscita permettono il collegamento di varie com-
binazioni di altoparlanti (vedere figg. 4 – 10). Sono
previste anche altre possibilità di collegamento, per
esempio un tasto gong supplementare o la regola-
zione a distanza del volume. Il compressore inte-
grato regolabile limita i valori dinamici per mante-
nere il livello necessario per gli impianti PA (richiesto
in particolar modo durante la riproduzione di un CD).

4

Collocamento dell’amplificatore

Il montaggio dell’amplificatore in un rack (482 mm/
19") richiede 2 altezze di unità. Per assicurare una
ventilazione sufficiente, si dovrebbe lasciare uno
spazio libero sotto e sopra l’amplificatore. Occorre
sistemare l’amplificatore nella parte inferiore del
rack per non compromettere l’equilibrio. Le staffe di
montaggio (11+22) non bastano da sole per il fis-
saggio. Sono richieste guide laterali o un piano di
appoggio.

Nel caso di uso sul tavolo si possono svitare le

staffe di montaggio (11+22). Fare attenzione a non
coprire le fessure di aerazione. L’aria deve poter cir-
colare attraverso l’apparecchio per dissipare il calore.

5

Collegare l’amplificatore

Tutti i collegamenti si devono effettuare solo con
l’amplificatore spento.

5.1 Altoparlanti

Il commutatore OUTPUT (23) deve essere in posi-
zione “DIRECT 4

” solo nel caso di collegamento

mediante i contatti “4

” (figg. 4, 7 + 9). In tutti gli altri

casi spostare il commutatore (23) in posizione
“TRANSFORMER”.

Le possibilità di collegamento degli altoparlanti

sono rappresentate nelle figg. 4 – 10. Per il collega-
mento sono previsti i contatti a vite (38). Occorre

prestare attenzione alla corretta impedenza singola
o globale degli altoparlanti nonché alla giusta pola-
rità (positivo e negativo come illustrato dalle figg.
4 – 10). Il positivo dei cavi per altoparlanti è sempre
contrassegnato.

Se si usano altoparlanti PA con trasformatore

audio, si utilizzano i contatti 25 V~, 50 V~ e 100 V~.
Se necessario, un laboratorio specializzato è in
grado di trasformare il contatto 100 V in contatto 70 V.

Con altoparlanti PA con trasformatore audio
(fig. 6), la potenza globale di tutti gli altoparlanti
non deve essere superiore a 80 W

RMS

per non

sovraccaricare l’amplificatore.

5.2 Ingressi

Alle due prese jack 6,3 mm (45+48) si può collegare
un microfono oppure un apparecchio con livello Line
(per esempio un registratore o un tuner). Colle-
gando un microfono, il commutatore (risp. 46 o 49)
non deve essere premuto, mentre negli apparecchi
con livelli Line deve essere premuto.

All’ingresso simmetrico Line STACKING IN (43)

si può collegare per esempio un mixer. Il volume di
quest'ingresso è regolabile soltanto dal regolatore
MASTER (8); ciò significa che in caso di miscela-
zione con gli altri canali, il volume va regolato dirett-
amente sull’apparecchio collegato.

5.3 Uscita CD/Possibilità di registrazione/

Altri amplificatori

Per una registrazione da CD o per sfruttare diversa-
mente il segnale del lettore CD è previsto l’uscita
stereo diretta CD OUT (24). Quest'uscita è comple-
tamente indipendente da tutti i regolatori e dal gong.

Se si desidera registrare tutti i canali su un regi-

stratore, (senza il gong) occorre collegare il registra-
tore con la presa REC OUT (27). La registrazione è
in mono. Se si aziona il tasto gong (19), il segnale di
registrazione viene soppresso e quindi riattivato.

Se per grandi impianti PA occorrono altri amplifi-

catori, questi vengono collegati con l’uscita LINE
OUT (25). A quest'uscita è presente un segnale
uguale a quello degli altoparlanti.

5.4 Collegamento di unità per effetti

Il campo SEND/RETURN è previsto per il collega-
mento di unità per effetti (p. es. equalizzatori), e pre-
cisamente la presa cinch AMP IN (28) per l’uscita
dell’unità per effetti e la presa cinch PRE OUT (30)
per l’ingresso. Si può usare anche la presa jack
6,3 mm (29). I contatti del connettore jack sono rap-
presentati nella figura 11 (Ground = massa, Return
= uscita unità per effetti, Send = ingresso unità per
effetti).

5.5 Regolazione a distanza del volume Master

Per la regolazione a distanza del volume Master si
può collegare un potenziometro (5 – 50 k

, neg. log)

ai contatti a vite REMOTE (41). Dapprima occorre
togliere il ponte (40) fra “+10 V” e “C”. Collegare
quindi il cursore del potenziometro con il contatto
“C”. Aprire il regolatore MASTER (8) dell’amplifica-
tore al massimo volume richiesto.

5.6 Tasto supplementare per gong

Per sganciare il gong anche a distanza sono previsti
dei contatti per un pulsante che va collegato con i
contatti a vite (42) GND e CHIME.

5.7 Tensione di alimentazione

Dopo aver provveduto a collegare tutti i componenti,
collegare l’amplificatore con la rete (230 V~/50 Hz)
mediante il cavo rete e la presa rete (35).

6

Funzionamento

6.1 Accendere /Miscelare i canali/Gong

1) Prima dell’accensione, portare il regolatore

MASTER (8) in posizione zero. Quindi accendere
l’amplificatore con il tasto POWER (21). Si
accende il led rosso (10). Dopo l’accensione si
accende per 5 secondi circa il led giallo PRO-
TECT (9). Questo ritardo d’inserzione serve per
proteggere gli altoparlanti.

12

I

F

B

CH

Summary of Contents for PA-902CD

Page 1: ...PLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE ELA VERST RKER MIT INTEGRIERTEM CD SPIELER PA AMPLIFIER WI...

Page 2: ...rrori e cos proteggete Voi stessi ma anche l apparecchio da eventuali rischi per uso improprio Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 10 15 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel ple...

Page 3: ...remove cover ACHTUNG Vor ffnen des Ger tes Netzstecker ziehen ATTENTION Veuillez d brancher l appareil avant l ouverture de celui ci ATTENZIONE Prima di aprire lo strumento staccare la spina rete CHA...

Page 4: ...e interne Versorgungsspannung fehlt 10 Betriebsanzeige B Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Safety Notes 4 2 Operating elements a...

Page 5: ...STER 8 regelbar 44 Regler f r die Ansprechschwelle der automati schen Lautst rkeabsenkung MAX nur bei lauten Durchsagen werden die anderen Kan le automatisch abgesenkt 7 VU meter for the output level...

Page 6: ...schl ssen REMOTE 41 angeschlossen werden Zuerst die Br cke 40 zwischen den Anschl ssen 10 V und C entfernen Den Schleifer des Poten tiometers mit dem Anschlu C verbinden Den Regler MASTER 8 am Verst r...

Page 7: ...ssere Bel ftung des Verst rkers gesorgt werden z B L ftungsschlitze nicht verdecken Ab 5 6 Additional chime button To be able to activate the chime even at a distance towards the amplifier connections...

Page 8: ...y signalisiert REPEAT 1 3 Beim dritten Tastendruck ist die Wiederholfunk tion wieder ausgeschaltet 7 Operation of the CD Player 7 1 Starting the CD replay 1 If no CD has been inserted after switching...

Page 9: ...Die Taste STOP 13 dr cken Im Display erlischt das Symbol bzw 2 Taste PROG 3 dr cken Im Display erscheint PROG 3 Mit den SKIP Tasten 17 den ersten Titel der gespielt werden soll ausw hlen Im Display w...

Page 10: ...ntation interne 10 T moin d alimentation 11 Etrier de fixation d montable pour une installa tion en rack 482mm 19 B Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di...

Page 11: ...pour le canal CH 1 pi volte il tasto TIME si chiamano le seguenti informazioni 1 il tempo rimanente del titolo 2 Il tempo rimanente dell intero CD non con ordine programmato dei titoli 3 la terza pre...

Page 12: ...lit d impiego Il PA 902CD stato realizzato per creare un impi anto PA per sonorizzazioni comuni I diversi morsetti d uscita permettono il collegamento di varie com binazioni di altoparlanti vedere fig...

Page 13: ...nt e utilisez un ventilateur pour une utilisation en rack 2 Aprire leggermente il regolatore MASTER 8 in modo da poter sentire bene le altre regolazioni 3 Con i miscelatori CD 6 CH 1 e CH 2 18 si rego...

Page 14: ...ctionnez le premier titre avec les touches SKIP 17 L affichage indique le num ro du titre et P 01 sur l affichage clignote 5 La riproduzione pu essere interrotta in qualsiasi momento con il tasto PLAY...

Page 15: ...0 dB Dynamique 90 dB Rapport signal bruit 80 dB Pleurage et scintillement non mesurable Donn es g n rales Alimentation 230 V 50 Hz 200 VA Dimensions L x H x P 482 x 450 x 88 mm 2 U Poids 12 5 kg D apr...

Page 16: ...uitgang 38 3 wanneer er zich een kortsluiting van de luid sprekeruitgang 38 voordoet 4 wanneer de versterker oververhit is 5 wanneer er een interne voedingsspanning ontbreekt 10 POWER LED 11 Afschroef...

Page 17: ...estand 42 Aansluiting voor een bijkomende gongtoets 43 Gebalanceerde ingang voor een signaal met lijn niveau bv van een mengpaneel Het signaal kan enkel met de MASTER regelaar 8 ge stuurd worden 44 Re...

Page 18: ...n verbonden wor den Neem eerst de brug 40 tussen de aansluitin gen 10 V en C weg Verbind het sleepcontact van de potentiometer met de aansluiting C Draai de MASTER regelaar 8 op de versterker in het m...

Page 19: ...te schakelen en de fout te verhelpen Zorg in geval van oververhitting voor een betere ventilatie van de ver sterker bv door ervoor te zorgen dat de ventilatie openingen niet afgedekt worden dat de af...

Page 20: ...acks te herhalen Op het display verschijnt de aan duiding REPEAT ALL 2 Door een tweede maal op de REPEAT toets te drukken wordt de zopas geselecteerde of ge speelde track herhaald Op het display versc...

Page 21: ...er aftastsysteem Deze aanslag kan leiden tot leesfouten en klankstoringen Omdat siga rettenrook niet steeds te vermijden valt bv in een dis cotheek moet de CD speler door een gekwalificeerd vakman ger...

Page 22: ...potencia 11 Bra o de montagem destac vel para instala o em rack 482mm 19 B Sl venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger Indholdsfortegnelse 1 Gode r...

Page 23: ...autom ticamente atenuados 45 Entrada para o canal CH 1 46 Selector de micro linha para o canal CH 1 47 Comutador ON OFF para o canal CH 1 para ajuste autom tico do volume 1 Resterende tid for det iga...

Page 24: ...ilh o distancia Ligue a tecla nas liga es de parafuso GND e CHIME 42 3 Anvendelsesmuligheder PA 902CD er udviklet til brug i et ELA anl g til al mindelig musikbrug De forskellige udgangsklem mer g r d...

Page 25: ...dkobling mixning af kanaler gong gong 1 Inden indkobling stilles MASTER kontrollen 8 p nul F rst da t ndes forst rkeren med POWER knappen 21 Som driftindikator lyser en r d lysdiode 10 Efter indkoblin...

Page 26: ...o visor aparece a indica o REPEAT 1 3 Carregando uma terceira vez nesta tecla a fun o de repeti o fica desligada 26 DK P 4 Afspilning startes med knappen PLAY PAUSE 14 Hvis man nsker at begynde med et...

Page 27: ...n o mensur vel Dados Gerais Alimenta o 230 V 50 Hz 200 VA Dimens es 482 x 450 x 88 mm 2 Espa os de Rack Peso 12 5 kg De acordo com o fabricante Sujeito a altera es t cnicas 7 Et nummer der er program...

Page 28: ...n B Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen sijainnit Sis lt 1 Turvallisuusohjeet 28 2 Osat ja liit nn t 28 3 K ytt tarkoitus 30 4 Asennus 30 5 Kytkent 30 5 1 Kaiuttimet 30 5 2 Tulo...

Page 29: ...ing b r enheten monteras nederst i racken Vid montering i rack be h vs dessutom en f stvinkel som monteras i enhe tens bakstycke och fixeras i racken De 2 handtagen p fronten 11 12 r cker inte f r att...

Page 30: ...plingsfel se kapitel 6 4 Skyddskrets 4 Om kontrollerna f r kanal CH 1 och CH 2 inte kan matchas tillr ckligt noggrant kan justering g ras med ing ngk nslighetskontrollerna gain 31 33 p enhetens baksid...

Page 31: ...s f r avspelning med knappen SKIP 17 1 Varje tryck p knappen hoppar ett sp r fram t Laitteesta ei kuulu nt A Jos nenvoimakkuudelle on kytketty erillinen kaukos din MASTER s din 8 tulee ensin asettaa h...

Page 32: ...AIN 2 Koko levyn j ljell oleva soittoaika n yt ss teksti REMAIN paitsi ohjelmoidun kappale j rjestyksen yhteydess t ll in n kyy vain 3 Kolmannella painalluksella n ytt n palaa kappaleesta kulunut soit...

Page 33: ...mikaaleja Huomioitavaa ni ja levynlukuh iri ist Tupakansavu tunkeutuu helposti laiteen raoista ja kiinnittyy optiseen lasersysteemiin T m lika saat taa aiheuttaa lukuh iri it ja nen p tkimist Koska tu...

Page 34: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 12 99 03...

Reviews: