background image

9

Français

2

1

3

USE ONLY WITH A 250V FUSE

2

1

3

2

1

3

2

1

3

OUTPUT

EMERGENCY 

SUPPLY

GND

COM 4Ω 70V 100V

230V~/50Hz

24V

L

R

LINE OUT

L

R

PRE OUT

AMP IN

INPUT 4

AUX IN

INPUT 3

MIC

LINE

MIC

LINE

MIC

LINE

INPUT 2

INPUT 1

+21 V

PHANTOM 

POWER

AUTO

TALK

OFF

ON

OFF

ON

MIC

LINE

1

2

3

4

+

GND

8

9

10

11

12

13

14

15 16

17

18 19 20

Afin que le rack ne se renverse pas, vous 

devez placer l’amplificateur dans la partie infé-
rieure du rack . Pour une fixation solide la plaque 
avant ne suffit pas . Utilisez également des rails 
latéraux ou une plaque inférieure pour le main-
tenir correctement en place .

5  Branchement de 

l’amplificateur Public Adress

Tous les branchements ne doivent être effectués 
que par un technicien qualifié et uniquement 
lorsque l’amplificateur est éteint !

5.1  Haut-parleurs

Il est possible de brancher soit des haut-parleurs 
Public Adress (schémas 1 et 2) soit des haut-
parleurs ou des groupes de haut-parleurs avec 
une impédance totale de 4 Ω au moins (schémas 
3 – 5), voir page 2 . Selon le type de haut-parleur, 
utilisez les contacts correspondants des bornes 
OUTPUT (12) . Il est possible de retirer les bornes 
de leur emplacement pour faciliter l’accès .

Lors du branchement, veillez à respecter 

l’impédance individuelle ou l’impédance totale 
des haut-parleurs et leur polarité (branchements 
plus et moins comme indiqués sur les schémas 
1 – 5) . Le branchement plus des haut-parleurs 
est toujours spécialement repéré .

Attention !

 Dans le cas de haut-parleurs  

Public Adress avec transformateur audio 70 V 
ou 100 V (schémas 1 et 2), l’impédance totale 
par les haut-parleurs ne doit pas être supé-
rieure à 120 W RMS, sinon l’amplificateur sera 
en surcharge et pourrait être endommagé .

5.2  Microphones

Il est possible de relier jusqu’à quatre micro-
phones aux entrées INPUT 1 à INPUT 4 (13) . Il 
est également possible d’utiliser les bornes (18) 
à la place de la prise XLR INPUT 1 .
1)  Lors du branchement d’un microphone, acti-

vez le sélecteur correspondant MIC / LINE (17) .

2)  Pour les prises auxquelles un microphone à 

alimentation fantôme est relié, activez l’ali-
mentation fantôme 20 V (position inférieure 
de l’interrupteur) avec l’interrupteur DIP 
PHANTOM POWER (20) correspondant .

Attention !

 Si l’alimentation fantôme est  

activée, il ne faut pas brancher des micro-
phones asymétriques ou des appareils audio 
à l’entrée, car ils pourraient être endom-
magés .

5.3  Appareils à sortie Ligne

Il est possible de relier jusqu’à cinq appareils à 
sortie Ligne (p . ex . lecteur CD, magnétophone) 
aux entrées INPUT 1 à INPUT 4 (13) et à l’entrée 
AUX IN (16) . Si les entrées INPUT 1 à INPUT 4 
sont reliées, activez le sélecteur correspondant 
MIC / LINE  (17) .

5.4  Insérer un égaliseur ou 

un autre appareil

Pour une modification externe de la tonalité, il 

est possible d’insérer par exemple un égaliseur 

via les prises PRE OUT et AMP IN (14) .
1)  Retirez le cavalier entre les connexions PRE 

OUT et AMP IN . Ainsi, le préamplificateur 

et l’amplificateur de puissance sont séparés .

2)  Branchez l’entrée de l’appareil à la prise PRE 

OUT .

3)  Reliez la sortie de l’appareil à la prise AMP IN .

Conseil :

 L’amplificateur ne fournit pas de signal si 

l’appareil inséré n’est pas allumé, s’il est défectueux 

ou n’est pas correctement branché .

5.5  Amplificateur supplémentaire

Si le nombre de haut-parleurs nécessaires est  

supérieur au nombre autorisé pour l’amplifica-

teur, il convient de connecter un autre amplifica-

teur (p . ex . PA-900S de MONACOR) . Reliez l’en-

trée de l’amplificateur supplémentaire à la prise 

LINE OUT (15) . Le niveau de sortie de la prise est 

indépendant du réglage MASTER VOLUME (4) .

5.6  Alimentation secteur et 

alimentation de secours

Si l’amplificateur doit continuer à fonctionner 

en cas de coupure d’alimentation secteur, reliez 

une unité d’a limentation de secours 24 V (p . ex .  

PA-24ESP de MONACOR) aux bornes EMER-

GENCY SUPPLY (11) . Il est possible de retirer 

les bornes de leur emplacement pour faciliter 

l’accès . Pour finir, reliez le cordon secteur livré 

tout d’abord à la prise (8) et puis à une prise 

secteur  (230 V/ 50 Hz) .

Conseils :

 

 

1 .  Si une tension 24 V de l’unité d’alimentation de 

secours est présente aux bornes EMERGENCY 

SUPPLY, l’amplificateur ne peut pas être éteint 

avec l’interrupteur POWER (7) . En cas de cou-

pure de courant ou s’il est éteint, il commute 

automatiquement sur l’alimentation de secours .

2 .  Avec un fonctionnement par courant de secours, 

l’amplificateur délivre une puissance moindre 
qu’avec un fonctionnement secteur .

6  Fonctionnement

1)  Avant la première mise sous tension, mettez 

tout d’abord les réglages INPUT 1 à 4 (1) ainsi 

que les réglages AUX (2) et MASTER VOLUME 

(4) sur la position «0» .

2)  Allumez l’amplificateur avec l’interrupteur 

POWER (7) . Après la mise sous tension, la 

LED ON (5) brille .

3)  Tournez le réglage MASTER VOLUME (4) 

jusqu’à ce que les réglages suivants puissent 

être écoutés .

4)  Mettez les réglages d’entrée INPUT 1 à 4 (1) 

et le réglage AUX (2) sur la valeur souhaitée .

5)  Réglez les réglages de l’égaliseur BASS et 

TREBLE (3) pour obtenir une tonalité opti-
male .

6)  Réglez le volume total avec le réglage MAS-

TER VOLUME (4) . La chaîne des LEDs à 5 
niveaux indique le niveau de sortie . Pour un 
réglage optimal, tournez le réglage de telle 
sorte que la LED +3 rouge ne brille pas .

6.1  Fonction talkover du canal 1

Via le canal INPUT 1, il est possible d’effectuer 
des annonces pendant la diffusion d’un pro-
gramme de musique . Le volume des autres ca-
naux est automatiquement diminué de 40 dB . 
Pour allumer cette fonc tion, enclenchez la 
touche AUTOTALK (19) .

7  Caractéristiques techniques

Puissance nominale :  .  .  .120 W
Puissance musique 
totale :  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  160 W
Sorties
  Haut-parleurs* :  .  .  .  .  .min .  4 Ω,  70 V,  100 V
  Line Out :  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .1 V/ 600 Ω
  Pre Out :  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .1 V/ 600 Ω
Entrées
(sensibilité / impédance  ;  branchement)
  Input 1 – 4 :  .  .  .  .  .  .  .  .Mic  3 mV/1,1 kΩ 

commutable sur 

Ligne  200 mV/14 kΩ  ; 

XLR, symétrique

  Aux :   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .140 mV/ 50 kΩ  ; 

RCA, asymétrique

  Amp In :  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .1 V/14 kΩ  ; 

RCA, asymétrique

Bande passante :  .  .  .  .  .  .50 – 15 000 Hz,  ±3 dB
Taux de distorsion :  .  .  .  .0,5 %
Rapport  signal / bruit  :   .  .>  80 dB
Réglage de tonalité
  Graves :  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .±10 dB /100 Hz
  Aigus :  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .±10 dB /10 kHz
Alimentation fantôme :  .+20 V
Température 
de fonctionnement :  .  .  .0 – 40 °C
Alimentation
  Tension secteur :  .  .  .  .  .230 V/ 50 Hz
  Consommation :  .  .  .  .  .300 VA
 Alimentation
  de secours :  .  .  .  .  .  .  .  .

  24 V/ 9 A

Dimensions 
(l × h × p) :  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .482 × 88 × 275 mm, 

2 unités

Poids :  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .9,9 kg
* Utilisez soit les sorties 70 V et 100 V soit la  

sortie  4 Ω!

Tout droit de modification réservé .

Notice d’utilisation protégée par le copyright de  MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction 

même partielle à des fins commerciales est interdite.

Summary of Contents for PA-900

Page 1: ...S FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverstärker PA Mixing Amplifier PA 900 Bestell Nr Order No 17 1190 ...

Page 2: ...Ω 70V 100V 4Ω COM OUTPUT 4Ω 70V 100V 4Ω COM OUTPUT 4Ω 70V 100V 4Ω COM OUTPUT 4Ω 70V 100V 70 V 100 V 100 V 100 V 70 V 70 V 70 V 4 Ω 30 W RMS 8 Ω 60 W RMS 4 Ω 120W RMS 8Ω 60 W RMS 4 Ω 30 W RMS 4Ω 30 W RMS max Belastung max load 120W RMS max Belastung max load 120W RMS 4 Ω 30 W RMS Beispiele für den Anschluss der Lautsprecher Examples of Speaker Connections ...

Page 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 17 Suomi Sivulta 17 ...

Page 4: ... Sie auch den Vorsichtshinweis der Position 13 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und trägt deshalb das Zeichen WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr licher Netzspannung versorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Gerät vor Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Im Betrieb liegt an den Lautspr...

Page 5: ...t 5 5 Zusätzlicher Verstärker Werden mehr Lautsprecher benötigt als für den Verstärker zulässig sind ist ein weiterer Verstär ker erforderlich z B PA 900S von MONACOR Den Eingang des zusätzlichen Verstärkers mit der Buchse LINE OUT 15 verbinden Der Ausgangs pegel der Buchse in unabhängig vom Regler MASTER VOLUME 4 5 6 Strom und Notstromversorgung Soll der Verstärker bei einem eventuellen Netz ausf...

Page 6: ...the EU and is therefore marked with WARNING The unit is supplied with haz ardous mains voltage Leave servic ing to skilled personnel only Inexpert handling may cause an electric shock hazard During operation there is a hazard of contact at the speaker connections 12 with a dan gerous voltage up to 100V Always switch of the PA system before making or changing any connections Do not insert anything ...

Page 7: ...kers is higher than the number admissible for the amplifier an additional amplifier will be required e g MONACOR PA 900S Connect the input of the additional amplifier to the jack LINE OUT 15 The output level of the jack is independent of the control MASTER VOLUME 4 5 6 Power supply and emergency power supply For continued operation of the amplifier after a possible mains failure connect a 24V emer...

Page 8: ...és dans le point 13 2 Conseils d utilisation et de sécurité Cet appareil répond à toutes les directives néces saires de l Union Européenne et porte donc le AVERTISSEMENT L appareil est alimenté par une tension dangereuse Ne touchez jamais l intérieur car en cas de mauvaise manipu lation vous pourriez subir une décharge électrique Pendant le fonctionnement une tension dangereuse de contact de 100 V...

Page 9: ...de signal si l appareil inséré n est pas allumé s il est défectueux ou n est pas correctement branché 5 5 Amplificateur supplémentaire Si le nombre de haut parleurs nécessaires est supérieur au nombre autorisé pour l amplifica teur il convient de connecter un autre amplifica teur p ex PA 900S de MONACOR Reliez l en trée de l amplificateur supplémentaire à la prise LINE OUT 15 Le niveau de sortie d...

Page 10: ...tare anche la nota al punto 13 2 Avvertenze di sicurezza L apparecchio è conforme a tutte le direttive rilevanti dell UE e pertanto porta la sigla AVVERTIMENTO Quest apparecchio funziona con pericolosa tensione di rete Non intervenire mai al suo interno la manipolazione scorretta può provocare delle scariche pericolose Durante il funzionamento ai contatti per gli altoparlanti 12 è presente una ten...

Page 11: ...n am plificatore supplementare p es PA 900S della MONACOR Collegare l ingresso dell amplifica tore supplementare con la presa LINE OUT 15 Il livello d uscita della presa è indipendente dal regolatore MASTER VOLUME 4 5 6 Alimentazione e alimentazione di emergenza Se l amplificatore deve continuare a funzionare anche in caso di un eventuale caduta di rete alla morsettiera EMERGENCY SUPPLY 11 si deve...

Page 12: ...r lo tanto está marcado con el símbolo ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje pe ligroso Deje el mantenimiento para el personal cualificado el manejo inexperto puede pro ducir una descarga eléctrica Durante el funcionamiento hay peligro de contacto con un voltaje de hasta 100V en las conexiones de altavoz 12 Haga o cambie todas las conexiones sólo con el sistema de megafonía desconectado No ins...

Page 13: ...altavoces es supe rior al número admisible para el amplificador va a necesitar un amplificador adicional p ej PA 900S de MONACOR Conecte la entrada del amplificador adicional al jack LINE OUT 15 El nivel de salida del jack es independiente del control MASTER VOLUME 4 5 6 Alimentación de red y alimentación de emergencia Para una utilización continua del amplificador después de un posible fallo de r...

Page 14: ...a wszystkie wymagania norm UE dlatego zostało oznaczone symbolem UWAGA Urządzenie zasilane jest prądem elektrycznym o napięciu Wszelkie naprawy powinny być przeprowa dzane tylko przez osoby do tego upoważnione Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może spowodować porażenie prądem Podczas pracy istnieje ryzyko dotknięcia wyjść głośnikowych 12 o niebezpiecznym napię ciu do 100V Wszystkie podłącz...

Page 15: ... Jeżeli liczba głośników jest większa niż maksy malna liczba dopuszczalna dla wzmacniacza należy wtedy podłączyć dodatkowy wzmacniacz np MONACOR PA 900S Gniazdo wejściowe dołączanego wzmacniacza powinno być połą czone z gniazdem LINE OUT 15 Poziom sy gnału wyjściowego jest niezależny od regulatora głośności MASTER VOLUME 4 5 6 Zasilanie i zasilanie awaryjne Aby wzmacniacz pracował w dalszym ciągu ...

Page 16: ...felse Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Een reproductie ook gedeeltelijk voor eigen commerciële doeleinden is verboden Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens het toestel in gebruik te ne men Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de En gelse tekst van deze ...

Page 17: ...seikat ennen laitteen käyttöä Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tar vittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttö ohjeista Turvallisuudesta Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen del av denna instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle ytter...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1551 99 03 10 2018 ...

Reviews: