Monacor PA-900 Instruction Manual Download Page 13

13

Español

2

1

3

USE ONLY WITH A 250V FUSE

2

1

3

2

1

3

2

1

3

OUTPUT

EMERGENCY 

SUPPLY

GND

COM 4Ω 70V 100V

230V~/50Hz

24V

L

R

LINE OUT

L

R

PRE OUT

AMP IN

INPUT 4

AUX IN

INPUT 3

MIC

LINE

MIC

LINE

MIC

LINE

INPUT 2

INPUT 1

+21 V

PHANTOM 

POWER

AUTO

TALK

OFF

ON

OFF

ON

MIC

LINE

1

2

3

4

+

GND

8

9

10

11

12

13

14

15 16

17

18 19 20

5  Conectar el 

Amplificador de Megafonía

¡Cualquier conexión debería hacerse por per-
sonal autorizado con el amplificador apagado!

5.1  Altavoces

Se pueden conectar altavoces para megafonía 
(figs . 1 y 2) o bien altavoces / grupos de altavo-
ces con una impedancia total de al menos 4 Ω 
(figs . 3 – 5), ver página 2 . Según el tipo de alta-
voz utilice los contactos correspondientes de los 
terminales OUTPUT (12) . Para facilitar el manejo, 
los terminales pueden extraerse de su conexión .

Durante la conexión, verifique la impedancia 

individual o la impedancia total de los altavoces 
y su polaridad (conexiones como indicadas en 
las figuras 1 – 5) . La conexión positiva de los al-
tavoces está siempre especialmente señalada .

¡Atención! 

En caso de altavoces de mega- 

fonía con transformador audio 70 V o 100 V 
(figuras 1 y 2), la impedancia total por los  
altavoces no debe ser superior a 120 W RMS, 
si no el amplificador estaría en sobrecarga y 
podría sufrir daños .

5.2  Micrófonos

Es posible conectar hasta 4 micrófonos en las 
entradas INPUT 1 a INPUT 4 (13) . También es 
posible utilizar los terminales (18) en vez del 
jack XLR INPUT 1 .
1)  Durante la conexión de un micrófono, desen-

caje el selector correspondiente MIC / LINE (17) .

2)  Para los jacks en las que hay un micrófono 

phantom conectado: Utilice el interruptor 
DIP PHANTOM POWER (20) correspondiente 
para conectar la alimentación phantom 20 V 
(interruptor en la posición inferior) .

¡Precaución!

 Cuando la alimentación 

phantom está conectada, no se pueden 
conectar micrófonos asimétricos o apara-
tos de audio a la entrada; esos aparatos 
podrían dañarse .

5.3  Aparatos con salida línea

Es posible conectar hasta 5 aparatos con salida 
línea (por ejemplo lector CD, cassette) a las en-
tradas INPUT 1 a INPUT 4 (13) y a la entrada AUX 
IN (16) . Si las entradas INPUT 1 a INPUT 4 están 
conectadas, encaje el selector correspondiente 
MIC / LINE  (17) .

5.4  Insertar un ecualizador u 

otro aparato

Para una modificación externa de la tonalidad, 
es posible insertar por ejemplo un ecualizador 
vía los jacks PRE OUT y AMP IN (14) .

1)  Saque el jumper entre las conexiones PRE 

OUT y AMP IN . Así, el preamplificador y el 
amplificador de potencia están separados .

2)  Conecte la entrada del aparato al jack PRE 

OUT .

3)  Conecte la salida del aparato al jack AMP IN .

Nota:

 El amplificador no entrega señal si el aparato 

insertado no está conectado, si presenta un defecto 
o si no está correctamente conectado .

5.5  Amplificador adicional

Si el número requerido de altavoces es supe-
rior al número admisible para el amplificador, 
va a necesitar un amplificador adicional (p .ej .  
PA-900S de MONACOR) . Conecte la entrada 
del amplificador adicional al jack LINE OUT (15) . 
El nivel de salida del jack es independiente del 
control MASTER VOLUME (4) . 

5.6  Alimentación de red y 

alimentación de emergencia

Para una utilización continua del amplificador 
después de un posible fallo de red, conecte un 
alimentador de emergencia 24 V (p .ej . PA-24ESP 
de MONACOR) a los terminales EMERGENCY 
SUPPLY (11) . Para facilitar el manejo, los termina-
les pueden extraerse de su conexión . Finalmente, 
conecte el cable de red entregado al jack (8) y 
seguidamente a la toma de red 230 V/ 50 Hz .

Notas:

 

 

1 .  Si un voltaje de 24 V del alimentador de emer-

gencia está disponible en las conexiones EMER-
GENCY SUPPLY, el amplificador no se puede 
desconectar con el interruptor POWER (7) . En 
caso de un fallo de red o si está desconectado, 
el amplificador automáticamente conmuta a la 
alimentación de emergencia .

2 .  Con la alimentación de emergencia, el amplifi-

cador va a desprender menos energía que con 
la alimentación de red .

6  Funcionamiento

1)  Antes de la primera puesta en marcha, ponga 

los controles INPUT 1 a 4 (1) y los controles 
AUX (2) y MASTER VOLUME (4) en la posi-
ción “0” .

2)  Conecte el amplificador con el interruptor 

POWER (7) . Después de la puesta en marcha, 
el LED ON (5) brilla .

3)  Gire el control MASTER VOLUME (4) hasta 

que los controles siguientes puedan escu-
charse .

4)  Ponga los controles de entrada INPUT 1 a 4 

(1) y el control AUX (2) en el valor deseado .

5)  Ajuste los controles del ecualizador BASS y 

TREBLE (3) para obtener un tonalidad óptima .

6)  Ajuste el volumen total con el control  

MASTER VOLUME (4) . La cadena de los LEDs 
de 5 niveles (6) indica el nivel de salida . Para 
un ajuste óptimo, gire el control de manera 
que el LED +3 rojo ya no brille .

6.1  Función talkover del canal 1

Vía el canal INPUT 1, es posible efectuar anun-
cios durante un programa de música . El volumen 
de los otros canales disminuye automáticamente 
de 40 dB . Para conectar está función, encaje el 
botón AUTOTALK (19) .

7  Especificaciones

Potencia nominal:  .  .  .  .  .120 W
Potencia musical total:   .160 W
Salidas
 Altavoces*:  .  .  .  .  .  .  .  .  .min .  4 Ω,  70 V,  100 V
  Line Out:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .1 V/ 600 Ω
  Pre Out:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .1 V/ 600 Ω
Entradas
(sensibilidad / impedancia;  conexión)
  Input  1 –  4:  .  .  .  .  .  .  .  .  .Mic  3 mV/1,1 kΩ 

conmutable en 
línea  200 mV/14 kΩ; 
XLR, simétrica

 Aux:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .140 mV/ 50 kΩ; 

RCA, asimétrica

  Amp In:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .1 V/14 kΩ 

RCA, asimétrica

Rango de frecuencias:  .   .50 – 15 000 Hz,  ±3 dB
Tasa de distorsión:  .  .  .  .  .0,5 %
Relación  señal / ruido:  .  .  .>  80 dB
Ajuste de tonalidad
 Graves:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .±10 dB /100 Hz
 Agudos:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .±10 dB /10 kHz
Alimentación phantom: +20 V
Temperatura 
de funcionamiento:  .  .  .  .0 – 40 °C
Alimentación
 Voltaje:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .230 V/ 50 Hz
 Consumo:   .  .  .  .  .  .  .  .  .300 VA
 Alimentación 
  de emergencia:  .  .  .  .  .  .

  24 V/ 9 A

Dimensiones 
(L × A × P):  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .482 × 88 × 275 mm, 

2 unidades

Peso:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .9,9 kg

* ¡Utilice o las salidas 70 V y 100 V o la salida 4 Ω!

Sujeto a modificaciones técnicas .

Manual de instrucciones protegido por el copyright de 
MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda 

reproducción mismo parcial para fines comerciales está 
prohibida.

Summary of Contents for PA-900

Page 1: ...S FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverstärker PA Mixing Amplifier PA 900 Bestell Nr Order No 17 1190 ...

Page 2: ...Ω 70V 100V 4Ω COM OUTPUT 4Ω 70V 100V 4Ω COM OUTPUT 4Ω 70V 100V 4Ω COM OUTPUT 4Ω 70V 100V 70 V 100 V 100 V 100 V 70 V 70 V 70 V 4 Ω 30 W RMS 8 Ω 60 W RMS 4 Ω 120W RMS 8Ω 60 W RMS 4 Ω 30 W RMS 4Ω 30 W RMS max Belastung max load 120W RMS max Belastung max load 120W RMS 4 Ω 30 W RMS Beispiele für den Anschluss der Lautsprecher Examples of Speaker Connections ...

Page 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 17 Suomi Sivulta 17 ...

Page 4: ... Sie auch den Vorsichtshinweis der Position 13 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und trägt deshalb das Zeichen WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr licher Netzspannung versorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Gerät vor Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Im Betrieb liegt an den Lautspr...

Page 5: ...t 5 5 Zusätzlicher Verstärker Werden mehr Lautsprecher benötigt als für den Verstärker zulässig sind ist ein weiterer Verstär ker erforderlich z B PA 900S von MONACOR Den Eingang des zusätzlichen Verstärkers mit der Buchse LINE OUT 15 verbinden Der Ausgangs pegel der Buchse in unabhängig vom Regler MASTER VOLUME 4 5 6 Strom und Notstromversorgung Soll der Verstärker bei einem eventuellen Netz ausf...

Page 6: ...the EU and is therefore marked with WARNING The unit is supplied with haz ardous mains voltage Leave servic ing to skilled personnel only Inexpert handling may cause an electric shock hazard During operation there is a hazard of contact at the speaker connections 12 with a dan gerous voltage up to 100V Always switch of the PA system before making or changing any connections Do not insert anything ...

Page 7: ...kers is higher than the number admissible for the amplifier an additional amplifier will be required e g MONACOR PA 900S Connect the input of the additional amplifier to the jack LINE OUT 15 The output level of the jack is independent of the control MASTER VOLUME 4 5 6 Power supply and emergency power supply For continued operation of the amplifier after a possible mains failure connect a 24V emer...

Page 8: ...és dans le point 13 2 Conseils d utilisation et de sécurité Cet appareil répond à toutes les directives néces saires de l Union Européenne et porte donc le AVERTISSEMENT L appareil est alimenté par une tension dangereuse Ne touchez jamais l intérieur car en cas de mauvaise manipu lation vous pourriez subir une décharge électrique Pendant le fonctionnement une tension dangereuse de contact de 100 V...

Page 9: ...de signal si l appareil inséré n est pas allumé s il est défectueux ou n est pas correctement branché 5 5 Amplificateur supplémentaire Si le nombre de haut parleurs nécessaires est supérieur au nombre autorisé pour l amplifica teur il convient de connecter un autre amplifica teur p ex PA 900S de MONACOR Reliez l en trée de l amplificateur supplémentaire à la prise LINE OUT 15 Le niveau de sortie d...

Page 10: ...tare anche la nota al punto 13 2 Avvertenze di sicurezza L apparecchio è conforme a tutte le direttive rilevanti dell UE e pertanto porta la sigla AVVERTIMENTO Quest apparecchio funziona con pericolosa tensione di rete Non intervenire mai al suo interno la manipolazione scorretta può provocare delle scariche pericolose Durante il funzionamento ai contatti per gli altoparlanti 12 è presente una ten...

Page 11: ...n am plificatore supplementare p es PA 900S della MONACOR Collegare l ingresso dell amplifica tore supplementare con la presa LINE OUT 15 Il livello d uscita della presa è indipendente dal regolatore MASTER VOLUME 4 5 6 Alimentazione e alimentazione di emergenza Se l amplificatore deve continuare a funzionare anche in caso di un eventuale caduta di rete alla morsettiera EMERGENCY SUPPLY 11 si deve...

Page 12: ...r lo tanto está marcado con el símbolo ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje pe ligroso Deje el mantenimiento para el personal cualificado el manejo inexperto puede pro ducir una descarga eléctrica Durante el funcionamiento hay peligro de contacto con un voltaje de hasta 100V en las conexiones de altavoz 12 Haga o cambie todas las conexiones sólo con el sistema de megafonía desconectado No ins...

Page 13: ...altavoces es supe rior al número admisible para el amplificador va a necesitar un amplificador adicional p ej PA 900S de MONACOR Conecte la entrada del amplificador adicional al jack LINE OUT 15 El nivel de salida del jack es independiente del control MASTER VOLUME 4 5 6 Alimentación de red y alimentación de emergencia Para una utilización continua del amplificador después de un posible fallo de r...

Page 14: ...a wszystkie wymagania norm UE dlatego zostało oznaczone symbolem UWAGA Urządzenie zasilane jest prądem elektrycznym o napięciu Wszelkie naprawy powinny być przeprowa dzane tylko przez osoby do tego upoważnione Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może spowodować porażenie prądem Podczas pracy istnieje ryzyko dotknięcia wyjść głośnikowych 12 o niebezpiecznym napię ciu do 100V Wszystkie podłącz...

Page 15: ... Jeżeli liczba głośników jest większa niż maksy malna liczba dopuszczalna dla wzmacniacza należy wtedy podłączyć dodatkowy wzmacniacz np MONACOR PA 900S Gniazdo wejściowe dołączanego wzmacniacza powinno być połą czone z gniazdem LINE OUT 15 Poziom sy gnału wyjściowego jest niezależny od regulatora głośności MASTER VOLUME 4 5 6 Zasilanie i zasilanie awaryjne Aby wzmacniacz pracował w dalszym ciągu ...

Page 16: ...felse Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Een reproductie ook gedeeltelijk voor eigen commerciële doeleinden is verboden Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens het toestel in gebruik te ne men Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de En gelse tekst van deze ...

Page 17: ...seikat ennen laitteen käyttöä Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tar vittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttö ohjeista Turvallisuudesta Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen del av denna instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle ytter...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1551 99 03 10 2018 ...

Reviews: