background image

Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3.
Pokazano tam rozkład elementów operacyj-
nych i złączy.

1 Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm
UE dlatego zostało oznaczone symbolem

.

Należy przestrzegać następujących zasad:

G

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy chro-
nić je przez wodą, dużą wilgotnością oraz
wysoką temperaturą (dopuszczalny zakres
0 – 40 °C).

G

Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych
pojemników z cieczą np. szklanek.

G

Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast
odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka sie-
ciowego
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego

uszkodzenia odtwarzacza lub kabla zasila-
jącego,

2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastą-

pić w wyniku upadku lub innego podobnego
zdarzenia,

3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku, naprawę należy zlecić
specjaliście.

G

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, należy
zawsze chwytać za wtyczkę.

G

Do czyszczenia należy używać suchej, mięk-
kiej tkaniny. Nie stosować wody ani środków
chemicznych.

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody: uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika, jeśli urzą-
dzenie było używane niezgodnie z ich prze-
znaczeniem, nieprawidłowo zamontowane,
podłączone lub obsługiwane bądź poddane
nieautoryzowanej naprawie.

2 Zastosowanie

Wzmacniacz został zaprojektowany do użytku w
systemach PA. Urządzenie dysponuje mocą
wyjściową 120 W RMS. Umożliwia podłączanie
zarówno głośników 100 V lub 70 V, jak i głośni-
ków niskoimpedancyjnych (minimum 4 Ω). Głoś-
niki 100 V dają największe możliwości stworze-
nia różnych systemów PA. Można połączyć je w
pięć stref (rysunek 3) włączanych i wyłączanych
indywidualnie lub razem, za pomocą przycisków
ZONES (6).

Wzmacniacz wyposażony jest w 6 wejść:

1 × wejście mikrofonowe MIC 1 (2) do podawa-

nia ważnych komunikatów, posiadające
wyższy priorytet niż pozostałe wejścia, tzn.
podanie sygnału na wejście MIC 1 powoduje
wyciszenie sygnałów z pozostałych wejść o
niższym priorytecie

1 × wejście liniowe EM INPUT (16) do podawa-

nia ważnych komunikatów (np. z centralki
telefonicznej), posiadające wyższy priorytet
niż wejścia INPUT 2 – 5, tzn. podanie syg-
nału na to wejście powoduje przyciszenie
sygnałów z pozostałych wejść

2 × wejścia INPUT 2 oraz INPUT 3, wykorzysty-

wane jako mikrofonowe (10, 18) lub liniowe
(19)
Wejścia mikrofonowe zrealizowane są na
gniazdach XLR oraz 6,3 mm. Gniazda XLR
posiadają włączane zasilanie phantom 48 V.

2 × wejścia liniowe INPUT 4 oraz INPUT 5 (20),

do podłączania źródeł tła muzycznego np.
odtwarzaczy MP3 

CD, radia lub magneto-

fonu

3 Przygotowanie do pracy

Wzmacniacz jest przeznaczony do montażu w
racku (482 mm / 19″), ale może pracować rów-
nież jako urządzenie wolnostojące. W każdym
przypadku należy zapewnić wystarczającą, dla
swobodnej cyrkulacji powietrza, ilość miejsca
wokół otworów wentylacyjnych.

3.1 Montaż w racku

Aby zamontować urządzenie w stojaku rack,
przykręcić dołączone uchwyty montażowe (1) za
pomocą śrub na bocznych ściankach wzmacnia-
cza. Urządzenie ma wysokość 2 U (89 mm). Ze
względu na wagę wzmacniacza, powinien on
być montowany na dole stojaka rack. Z tego
samego względu urządzeniu należy zapewnić,
oprócz mocowania za przedni panel, dodatkowe
podparcie z tyłu.

Ciepło generowane podczas pracy urządze-

nia musi zostać odprowadzone. W przeciwnym
razie grozi to uszkodzeniem wzmacniacza oraz
pozostałych urządzeń w stojaku. Należy zapew-
nić odpowiednią wentylację, w razie konieczno-
ści zamontować w stojaku wentylatory.

4 Elementy operacyjne i złącza

4.1 Panel przedni

Uchwyty montażowe (2 ×) do instalacji wzmac-

niacza w stojaku rack 482 mm (19″)

Wejście MIC 1 (gniazdo 6,3 mm, niesym.) do

podłączania mikrofonu
Wejście MIC 1 posiada obwód priorytetu:
podanie sygnału na to wejście powoduje
przyciszenie sygnałów z pozostałych wejść o
niższym priorytecie. Poziom tłumienia tych
sygnałów można ustawiać za pomocą regu-
latora MUTE LEVEL (17).

Regulatory poziomu wejściowego do mikso-

wania sygnałów z poszczególnych wejść

Regulatory barwy BASS oraz TREBLE

Regulator MASTER do ustawiania głośności

całkowitej zmiksowanego sygnału, podawa-
nego na wyjścia liniowe oraz głośnikowe (21,
15, 9)

Przyciski ZONES do włączania i wyłączania

głośników połączonych w grupy (strefy głoś-
nikowe), podłączonych do terminali ZONES
OUTPUT (9):
Przyciski 1 – 5 dla każdej ze stref
Przycisk ALL do włączania wszystkich stref
jednocześnie

Wskaźnik poziomu sygnału wyjściowego

Dioda TEMP sygnalizująca przegrzanie
Dioda PROT sygnalizująca wyciszenie na
skutek zwarcia lub przeciążenia wyjść głośni-
kowych (9, 15)

Jeżeli dioda CLIP zapala się często, wzmac-
niacz jest przesterowany, należy wówczas
skręcić regulator MASTER (5) lub odpowied-
nie regulatory wejściowe (3).

Jeżeli zapali się dioda TEMP, usprawnić
wentylację wzmacniacza. Po wychłodzeniu,
dioda TEMP zgaśnie.

Jeżeli dioda PROT nie zgaśnie w kilka
sekund po uruchomieniu wzmacniacza, lub
zapali się podczas pracy, wyłączyć wzmac-
niacz i usunąć przyczynę powstania błędu:
przeciążenie lub zwarcie na wyjściu głośniko-
wym, patrz także rozdz. 4.3. Dioda PROT
powinna wówczas zgasnąć. Jeżeli nie uda
się ustalić przyczyny powstania błędu, skon-
sultować się z serwisem.

Włącznik zasilania POWER ze wskaźnikiem

diodowym ON powyżej

Po całkowitym zakończeniu eksploata-
cji, urządzenie należy oddać do punktu
recyklingu, aby nie zaśmiecać środo-
wiska.

UWAGA

Urządzenie jest zasilane niebez-
piecznym napięciem. Wszelkie
naprawy należy zlecić osobie
przeszkolonej. Nie wolno wkładać
niczego do otworów wentylacyj-
nych. Samodzielne naprawy lub
modyfikacje mogą spowodować
porażenie prądem elektrycznym.

Podczas pracy urządzenia, na terminalach
głośnikowych (9, 15) występuje wysokie napię-
cie do 100 V. Nie wolno użytkować wzmacnia-
cza bez założonej pokrywy ochronnej.

Przed przystąpieniem do podłączania lub
zmiany połączeń, należy bezwzględnie wyłą-
czyć wzmacniacz.

16

PL

Summary of Contents for PA-312Z

Page 1: ...RKER F R 5 ZONEN PA MIXING AMPLIFIER FOR 5 ZONES BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYS...

Page 2: ...deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve be diening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor even...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 13 14 15 16 17 18 19 20 21 9 10 11 12...

Page 4: ...leistet ist 3 1 Rackeinbau Zum Einbau in ein Rack die beiden Montagewin kel 1 seitlich am Verst rker festschrauben Der Verst rker ben tigt im Rack einen Platz von 2 HE 2 H heneinheiten 89 mm Damit das...

Page 5: ...ussleiste ZONES OUTPUT 9 verbinden siehe Abb 3 Der Verst rker darf mit maximal 120 WRMS durch die Lautspre cher belastet werden 2 70 V oder 100 V Lautsprecher die immer eingeschaltet sein sollen mit d...

Page 6: ...freely through all air vents 3 1 Rack installation For rack installation fasten the two mounting brackets 1 with screws to the sides of the amplifier In the rack the amplifier requires a space of 2 RS...

Page 7: ...0 V speakers to be switched on and off via the buttons ZONES 6 to the ter minal strip ZONES OUTPUT 9 see figure 3 The maximum speaker load for the amplifier is 120 WRMS 2 Connect 70 V speakers or 100...

Page 8: ...lation pour assurer un refroi dissement suffisant de l amplificateur 3 1 Installation en rack Pour une installation dans un rack vissez les deux triers de montage livr s 1 sur les c t s de l amplifica...

Page 9: ...S OUT PUT 9 voir sch ma 3 La charge maxi male re ue par l amplificateur de la part des haut parleurs ne doit pas d passer 120 WRMS 2 Reliez les haut parleurs 70 V ou 100 V devant tre toujours allum s...

Page 10: ...l rack Per il montaggio in un rack avvitare ai lati del l amplificatore i due angoli di montaggio 1 Nel rack l amplificatore richiede uno spazio di due unit di altezza U 2 unit 89 mm Per evitare che i...

Page 11: ...nneggiato In caso di sovraccarico rea gisce il circuito di protezione si accende la spia PROT 7 e gli altoparlanti sono messi in muto 1 Collegare con la morsettiera ZONES OUT PUT 9 gli altoparlanti co...

Page 12: ...u de beide montagebeugels 1 op de zijkant van de ver sterker vast De versterker neemt in het rack 2 HE 2 rack eenheden 89 mm in beslag Om te voorkomen dat het rack topzwaar wordt dient de versterker...

Page 13: ...en uitschakelbaar moeten zijn ver bindt u met de klemmenlijst ZONES OUT PUT 9 zie afbeelding 3 De versterker mag door de luidsprekers met maximaal 120 WRMS worden belast 2 Luidsprekers van 70 of 100 V...

Page 14: ...lar libremente a trav s de las rejillas de ventilaci n 3 1 Instalaci n en rack Para la instalaci n en rack fije los dos soportes de montaje 1 con tornillos en ambos lados del amplificador En el rack e...

Page 15: ...os cuatro tipos de conexio nes descritas a continuaci n de lo contrario podr a da arse el amplificador La sobrecarga activar el circuito de protecci n El LED PROT 7 se iluminar y se silenciar n los al...

Page 16: ...owietrza ilo miejsca wok otwor w wentylacyjnych 3 1 Monta w racku Aby zamontowa urz dzenie w stojaku rack przykr ci do czone uchwyty monta owe 1 za pomoc rub na bocznych ciankach wzmacnia cza Urz dzen...

Page 17: ...Nale y wykorzysta wy cznie jedno z poni szych rozwi za w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia wzmacniacza Przeci enie aktywuje obw d zabezpieczaj cy zapali si dioda PROT 7 a g o niki zostan wy...

Page 18: ...nding op til 100 V p h jtaler terminalerne 9 15 Fold beskyttelses klappen ned over terminalerne inden forst r keren tages i brug Sluk altid forst rkeren inden tilslutning af h jt talere og signalkild...

Page 19: ...sytty huolto G l koskaan irroita verkkoliitint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1305 99 01 02 2012...

Reviews: