background image

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

15

4.2 Panel posterior

Terminales de altavoz de 100 V para cinco

zonas de altavoces;
¡preste atención siempre a las instrucciones
del apartado 4.3!

10 Toma XLR (sim.) de las entradas INPUT 2 y

INPUT 3 para micrófonos, como alternativa a
las tomas jack 6,3 mm (18) para micrófonos y
tomas RCA (19) para aparatos con salida de
nivel de línea

11 Botón PHANTOM POWER para activar la ali-

mentación phantom 48 V para las tomas XLR
(10)

12 Control GAIN para ajustar la amplificación

(sensibilidad de micrófono) para las entradas
de micrófono XLR (10)

13 Toma de corriente para la conexión a un

enchufe (230 V~ / 50 Hz) mediante el cable de
corriente entregado

14 Soporte para el fusible de corriente

Cambie siempre un fusible fundido sólo por
otro del mismo tipo.

15 Tira de terminales para altavoces que hay

que conectar permanentemente, es decir,
que no hay que conectarlos y desconectarlos
mediante los botones ZONES (6); 
¡preste atención siempre a las instrucciones
del apartado 4.3!

16 Entrada de nivel de línea EM INPUT (termi-

nales de tornillo) para anuncios importantes
Con una señal presente en esta entrada, las
señales de las entradas INPUT 2 a INPUT 5
(10, 18, 19, 20) desaparecen.

17 Control MUTE LEVEL para ajustar el nivel de

atenuación del volumen (0 – 30 dB) de las
entradas INPUT 2 a INPUT 5 (10, 18, 19, 20)
cuando se hace un anuncio con la entrada
MIC 1 (2)

18 Jacks 6,3 mm (asim.) de las entradas INPUT

2 y INPUT 3 para micrófonos, como alterna-
tiva a las tomas XLR (10) para micrófonos y
tomas RCA (19) para aparatos con salida de
nivel de línea

19 Tomas RCA de las entradas INPUT 2 y

INPUT 3 para conectar aparatos de audio
con salida de línea (lector MP3 / CD, radio,
pletina, etc.), como alternativa a las entradas
de micrófono (10, 18)

20 Las entradas INPUT 4 y INPUT 5 (tomas

RCA) para conectar aparatos de audio con
salida de línea (lector MP3 / CD, radio, ple-
tina, etc.)

21 Salida de línea OUTPUT para conectar la

señal mezclada, por ejemplo un amplificador
adicional si se necesitan más altavoces de
los que puede soportar el PA-312Z

4.3 Notas importantes para la conexión

de los altavoces

Utilice sólo uno de los cuatro tipos de conexio-
nes descritas a continuación; ¡de lo contrario
podría dañarse el amplificador! La sobrecarga
activará el circuito de protección: El LED PROT
(7) se iluminará y se silenciarán los altavoces.

1. Conecte altavoces de 100 V que hay que

conectar y desconectar mediante los botones
ZONES (6) a la tira de terminales ZONES
OUTPUT (9), ver figura 3. La carga máxima
de altavoces para el amplificador es de
120 W

RMS

.

2. Conecte altavoces de 70 V o altavoces de

100 V que hay que conectar permanente-
mente a los terminales 70 V o 100 V y COM
de la tira de terminales OUTPUT (15), ver
figura 4 ó 5. La carga máxima de altavoces
para el amplificador es de 120 W

RMS

.

3. Los tipos de conexión 1 y 2 se pueden com-

binar si los altavoces conectados no exceden
la carga de 120 W

RMS

. No están permitidas

las demás combinaciones; podría dañarse el
amplificador.

4. Conecte un altavoz o un grupo de altavoces

con una impedancia total de por lo menos
4 Ω a los terminales “4-16 Ω” y “COM” de la
tira de terminales OUTPUT (15). El o los alta-
voces estarán permanentemente conecta-
dos. Las figuras 6 a 9 muestran varios modos
de obtener la impedancia mínima. Sin
embargo, existen otras posibilidades.

Cada una de las dos tiras de terminales (9, 15)
está provista con una tapa transparente puesto
que hay peligro de contacto. Para conectar los
altavoces, levante la tapa correspondiente.

5 Especificaciones

Potencia de salida:  . . . . . 120 W

RMS

, 160 W

MAX

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,5 %

Salidas

Altavoz:  . . . . . . . . . . . . 4 – 16 Ω, 70 / 100 V

LINE:  . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω

Entradas
Sensibilidad/impedancia; conexión

MIC 1:  . . . . . . . . . . . . . 5 mV/ 600 Ω;

1 × jack 6,3 mm,
asim.

INPUT 2, INPUT 3

MIC:  . . . . . . . . . . . . . 5 mV/ 600 Ω

mediante XLR, sim.
o 2,5 mV/ 2 kΩ
mediante jack
6,3 mm, asim.

LINE:  . . . . . . . . . . . . 750 mV/ 10 kΩ; RCA

INPUT 4, INPUT 5:  . . . 350 mV/ 10 kΩ; RCA

EM INPUT:  . . . . . . . . . 775 V/ 10 kΩ, 

terminales de tornillo,
asim.

Alimentación phantom para 
MIC 2 y MIC 3 (XLR):  . . . 48 V , activable

Banda pasante:  . . . . . . . 50 – 16 000 Hz

Controles de tono

BASS:  . . . . . . . . . . . . . ±10 dB / 100 Hz

TREBLE:  . . . . . . . . . . . ±10 dB / 10 kHz

Relación sonido/ruido

MIC: . . . . . . . . . . . . . . . 66 dB

LINE:  . . . . . . . . . . . . . . 80 dB

Alimentación:  . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Consumo:  . . . . . . . . . . . . 420 VA máx.

Temperatura ambiente:  . 0 – 40 °C

Dimensiones:  . . . . . . . . . 430 × 88 × 335 mm,

2 U

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . 9,7 kg

Sujeto a modificaciones técnicas.

ADVERTENCIA

Baje siempre las tapas de las
tiras de terminales (9, 15)
cuando utilice el amplificador.
En los terminales hay un voltaje
elevado y peligroso; podría
sufrir una descarga si los toca.

¡Precaución!

Cuando la alimentación

phantom está activada, no se puede conec-
tar ningún micrófono con salida asimétrica a
la toma XLR correspondiente (10); el micró-
fono podría dañarse.

E

Summary of Contents for PA-312Z

Page 1: ...RKER F R 5 ZONEN PA MIXING AMPLIFIER FOR 5 ZONES BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYS...

Page 2: ...deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve be diening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor even...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 13 14 15 16 17 18 19 20 21 9 10 11 12...

Page 4: ...leistet ist 3 1 Rackeinbau Zum Einbau in ein Rack die beiden Montagewin kel 1 seitlich am Verst rker festschrauben Der Verst rker ben tigt im Rack einen Platz von 2 HE 2 H heneinheiten 89 mm Damit das...

Page 5: ...ussleiste ZONES OUTPUT 9 verbinden siehe Abb 3 Der Verst rker darf mit maximal 120 WRMS durch die Lautspre cher belastet werden 2 70 V oder 100 V Lautsprecher die immer eingeschaltet sein sollen mit d...

Page 6: ...freely through all air vents 3 1 Rack installation For rack installation fasten the two mounting brackets 1 with screws to the sides of the amplifier In the rack the amplifier requires a space of 2 RS...

Page 7: ...0 V speakers to be switched on and off via the buttons ZONES 6 to the ter minal strip ZONES OUTPUT 9 see figure 3 The maximum speaker load for the amplifier is 120 WRMS 2 Connect 70 V speakers or 100...

Page 8: ...lation pour assurer un refroi dissement suffisant de l amplificateur 3 1 Installation en rack Pour une installation dans un rack vissez les deux triers de montage livr s 1 sur les c t s de l amplifica...

Page 9: ...S OUT PUT 9 voir sch ma 3 La charge maxi male re ue par l amplificateur de la part des haut parleurs ne doit pas d passer 120 WRMS 2 Reliez les haut parleurs 70 V ou 100 V devant tre toujours allum s...

Page 10: ...l rack Per il montaggio in un rack avvitare ai lati del l amplificatore i due angoli di montaggio 1 Nel rack l amplificatore richiede uno spazio di due unit di altezza U 2 unit 89 mm Per evitare che i...

Page 11: ...nneggiato In caso di sovraccarico rea gisce il circuito di protezione si accende la spia PROT 7 e gli altoparlanti sono messi in muto 1 Collegare con la morsettiera ZONES OUT PUT 9 gli altoparlanti co...

Page 12: ...u de beide montagebeugels 1 op de zijkant van de ver sterker vast De versterker neemt in het rack 2 HE 2 rack eenheden 89 mm in beslag Om te voorkomen dat het rack topzwaar wordt dient de versterker...

Page 13: ...en uitschakelbaar moeten zijn ver bindt u met de klemmenlijst ZONES OUT PUT 9 zie afbeelding 3 De versterker mag door de luidsprekers met maximaal 120 WRMS worden belast 2 Luidsprekers van 70 of 100 V...

Page 14: ...lar libremente a trav s de las rejillas de ventilaci n 3 1 Instalaci n en rack Para la instalaci n en rack fije los dos soportes de montaje 1 con tornillos en ambos lados del amplificador En el rack e...

Page 15: ...os cuatro tipos de conexio nes descritas a continuaci n de lo contrario podr a da arse el amplificador La sobrecarga activar el circuito de protecci n El LED PROT 7 se iluminar y se silenciar n los al...

Page 16: ...owietrza ilo miejsca wok otwor w wentylacyjnych 3 1 Monta w racku Aby zamontowa urz dzenie w stojaku rack przykr ci do czone uchwyty monta owe 1 za pomoc rub na bocznych ciankach wzmacnia cza Urz dzen...

Page 17: ...Nale y wykorzysta wy cznie jedno z poni szych rozwi za w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia wzmacniacza Przeci enie aktywuje obw d zabezpieczaj cy zapali si dioda PROT 7 a g o niki zostan wy...

Page 18: ...nding op til 100 V p h jtaler terminalerne 9 15 Fold beskyttelses klappen ned over terminalerne inden forst r keren tages i brug Sluk altid forst rkeren inden tilslutning af h jt talere og signalkild...

Page 19: ...sytty huolto G l koskaan irroita verkkoliitint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1305 99 01 02 2012...

Reviews: