background image

GB

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

 geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke –

auch auszugsweise – ist untersagt.

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

9

Technische Daten

LA-200

LA-400

Schleifenstrom
zulässiger Schleifenwiderstand
maximale Hörfläche

7 A

PEAK

0,2 – 2 Ω

200 m

2

10 A

PEAK

0,2 – 2 Ω

400 m

2

Eingänge

XLR- / 6,3-mm-Klinke,  sym.

Cinch, asymmetrisch

MIC 1,6 mV/ 2,6 kΩ

umschaltbar auf

LINE 630 mV/ 6,5 kΩ

LINE 630 mV/ 9 kΩ

Phantomspeisung

40 V zuschaltbar

Klangregelung

Tiefen
Höhen

100 Hz, ± 8 dB

6 kHz, ±10 dB

Frequenzbereich

50 Hz – 7 500 Hz, ±3 dB

Klirrfaktor

< 1 %

Störabstand

> 92 dB

Stromversorgung

230 V~ / 50 Hz / 150 VA

230 V~ / 50 Hz / 250 VA

Einsatztemperatur

0 – 40 °C

0 – 40 °C

Abmessungen (B × H × T)
Gewicht

482 × 88 × 280 mm, 2 HE

8 kg

482 × 88 × 280 mm, 2 HE

9 kg

Änderungen vorbehalten.

Specifications

LA-200

LA-400

Loop current
Admissible loop resistance
Max. hearing area

7 A

PEAK

0.2 – 2 Ω

200 m

2

10 A

PEAK

0.2 – 2 Ω

400 m

2

Inputs

XLR- / 6.3 mm jack,  balanced

phono, unbalanced

MIC 1.6 mV/ 2.6 kΩ

switchable to

LINE 630 mV/ 6.5 kΩ

LINE 630 mV/ 9 kΩ

Phantom power

40 V to be connected

Tone control

bass
treble

100 Hz, ± 8 dB

6 kHz, ±10 dB

Frequency range

50 Hz – 7 500 Hz, ±3 dB

THD

< 1 %

S/N ratio

> 92 dB

Power supply

230 V~ / 50 Hz / 150 VA

230 V~ / 50 Hz / 250 VA

Ambient temperature

0 – 40 °C

0 – 40 °C

Dimensions (W × H × D)
Weight

482 × 88 × 280 mm, 2 RS

8 kg

482 × 88 × 280 mm, 2 RS

9 kg

Subject to technical modification.

Summary of Contents for PA 17.2110

Page 1: ...T RKER F R INDUKTIVE AUDIO BERTRAGUNG LOOP AMPLIFIER FOR INDUCTIVE AUDIO TRANSMISSION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI SI...

Page 2: ...grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundi...

Page 3: ...OFF INPUT SENSITIVITY SIGNAL GND 2 1 3 INPUT 2 PUSH L R MIC LINE PHANTOM POWER ON OFF INPUT SENSITIVITY SIGNAL GND 2 1 3 INPUT 1 PUSH Slave Loop 1 LA 200 max 200m2 LA 400 max 400m2 Loop 2 LA 200 max 2...

Page 4: ...sen mit einer 40 V Phantomspeisung versorgt Es d rfen in diesem Fall keine Mikrofone mit asymmetrischem Ausgang oder Audioger te mit einem Line Ausgang angeschlossen sein da diese besch digt werden k...

Page 5: ...mweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes This unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with It is essential to observe the followi...

Page 6: ...12 m 110 m 17 m 168 m 28 m 280 m 5 Installing the Loop Amplifier and the Induction loop Notes 1 Prior to installing the sound reproduction system check in any case if magnetic interference occurs at...

Page 7: ...ikrofon mit asymmetrischem Ausgang angeschlossen sein da dieses besch digt wer den kann 5 2 Microphones Up to three microphones may be connected to the combined XLR 6 3 mm jacks INPUT 1 to INPUT 3 13...

Page 8: ...J8 in die Position ON stecken 5 Den Geh usedeckel wieder festschrauben WARNUNG Zum Einschalten der Funktion Talk over oder Metall Loss Correction muss das Ger t ge ffnet werden Darum darf dies nur dur...

Page 9: ...H hen 100 Hz 8 dB 6 kHz 10 dB Frequenzbereich 50 Hz 7 500 Hz 3 dB Klirrfaktor 1 St rabstand 92 dB Stromversorgung 230 V 50 Hz 150 VA 230 V 50 Hz 250 VA Einsatztemperatur 0 40 C 0 40 C Abmessungen B H...

Page 10: ...faudrait pas brancher de microphones avec sortie asym trique ou d appareils audio avec une entr e Ligne ils peuvent tre endommag s Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 1 1 Lato frontale 10...

Page 11: ...lisser dans les ou es de venti lation vous pouvez subir une d charge lectrique Tous les branchements ne doivent tre effectu s ou modifi s que si le syst me auditif est teint 2 Avvertenze di sicurezza...

Page 12: ...largeur courant cr te A section de c ble en mm2 0 5 0 75 1 0 1 5 2 5 longueur de la boucle min 0 2 max 2 0 6 m 56 m 9 m 84 m 12 m 110 m 17 m 168 m 28 m 280 m possono compromettere o rendere addirittu...

Page 13: ...dante 13 de microphone avec sortie asym trique il peut tre endommag 5 2 Microfoni Alle prese combi XLR jack 6 3 mm INPUT 1 a IN PUT 3 13 si possono collegare fino a 3 microfoni Per INPUT 1 si pu attiv...

Page 14: ...so Non necessario modificare ancora le impostazioni effettuate con il punto 6 1 Per un uso normale basta accendere l amplificatore per loop Gli apparecchi di un impianto PA dovrebbero essere accesi ne...

Page 15: ...kHz 10 dB Bande passante 50 Hz 7 500 Hz 3 dB Taux de distorsion 1 Rapport signal bruit 92 dB Alimentation 230 V 50 Hz 150 VA 230 V 50 Hz 250 VA Temp rature fonc 0 40 C 0 40 C Dimensions L H P Poids 48...

Page 16: ...rde uitgang of audioapparatuur met een lijnuitgang worden aangesloten Deze kun nen immers worden beschadigd Contenidos 1 Elementos y Conexiones 16 1 1 Panel frontal 16 1 2 Panel trasero 16 2 Notas de...

Page 17: ...aangeslo ten resp gewijzigd nadat de geluidsinstallatie is uitgeschakeld 2 Notas de seguridad Esta unidad cumple con todas las directivas relevan tes de la UE y por lo tanto est marcada con el s m bo...

Page 18: ...aten bereik pueden hacerlo imposible Las interferencias es t n causadas p ej por transformadores cables de alta potencia l mparas fluorescentes con bobina de reactancia est ndar y cables de datos 2 Ad...

Page 19: ...ofoon met ongebalanceerde uitgang zijn aan gesloten deze kan immers worden beschadigd 5 2 Micros Hasta tres micros pueden conectarse a los jacks XLR 6 3 mm combinados INPUT 1 a INPUT 3 13 Para INPUT 1...

Page 20: ...end door een gekwalificeerde vakman worden uitgevoerd U loopt het risico van een elektrische schok 6 2 Funcionamiento Los ajustes hechos bajo punto 6 1 no deben cam biarse m s El amplificador loop sol...

Page 21: ...6 kHz 10 dB Frequentiebereik 50 Hz 7 500 Hz 3 dB THD 1 Signaal Ruisverhouding 92 dB Voedingsspanning 230 V 50 Hz 150 VA 230 V 50 Hz 250 VA Omgevingstemperatuur 0 40 C 0 40 C Afmetingen B H D Gewicht...

Page 22: ...nale y nie zw ocznie wyj wtyczk sieciow z gniazda je li 1 istnieje widoczne uszkodzenie urz dzenia lub kabla sieciowego 2 mog o zaistnie uszkodzenie po upuszczeniu urz dzenia itp 3 urz dzenie dzia a w...

Page 23: ...ikroprze cznik INPUT SENSITI VITY 15 w pozycji MIC 2 Przy u yciu mikrofon w zasilanych napi ciem fantomowym nale y za pomoc mikroprze cz nika PHANTOM 14 w czy 40 V napi cie fan tomowe pozycja ON 5 3 U...

Page 24: ...0 a Po w czeniu funkcji METAL LOSS CORREC TION nale y tymczasowo ustawi regulator METAL LOSS CORRECTION 18 na 0 dB i kontrolowa sygna w p tli b Nast pnie nale y ustawi regulator METAL LOSS CORRECTION...

Page 25: ...ller ta omedelbart kontak ten ur eluttaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0451 99 03 11 2012...

Reviews: