background image

lampen mit konventionellem Vorschaltgerät und
Datenleitungen verursacht.

2. Neben magnetischen Störfeldern kann eine

induktive Höranlage z. B. auch durch Stahlbeton-
fußböden oder durch eine Fußbodenheizung mit
Kupferleitungen ge stört werden. Auch hier breitet
sich das magnetische Feld nicht gleichmäßig aus
und im Extremfall ist der Einsatz einer induktiven
Höranlage nicht möglich. Sind die durch den
Stahlbeton hervorgerufenen Störungen nicht zu
groß, lässt sich mit Hilfe der Funktion METAL
LOSS CORRECTION (siehe Kapitel 6.3) der Fre-
quenzgang entsprechend anpassen.

3. Bei der Verlegung der Induktionsschleife in Roh-

ren müssen diese aus Kunststoff sein, da Metall-
rohre das magnetische Feld der Schleife stark
beeinträchtigen.

5.1 Induktionsschleife

Mit dem Schleifenverstärker können induktive Hör-
anlagen für eine Fläche von bis zu 200 m

2

(LA-200)

bzw. 400 m

2

(LA-400) realisiert werden. Die Schleife

wird am Rand der Hörfläche verlegt. Der Abstand zur
Ohrhöhe sollte ca. 1 m betragen. Eine Verlegung in
unterschiedlichen Höhen sollte vermieden werden.
Als Induktionsschleife dient eine einfache Leitung.

Ist es durch die örtlichen Gegebenheiten nicht

möglich, die Schleife als Rechteck zu verlegen, er -
fordert dies ein spezielles Schleifendesign, welches
von einem Fachmann berechnet werden muss.

Nachdem die Abmessungen der Induktions-

schleife festgelegt sind, den Querschnitt des Kabels
und den benötigten Schleifenstrom ausrechnen:

5.1.1 Kabelquerschnitt

Der Widerstand der Schleife muss in einem Bereich
zwischen 0,2 Ω und 2 Ω liegen. Nachdem die Länge
der Schleife gemessen wurde, den Kabelquerschnitt
ermitteln. Aus den Abbildungen 5 und 6 lässt sich für
die festgelegte Kabellänge der notwendige Quer-
schnitt ablesen:

Abb. 5 erforderlicher Kabelquerschnitt für die Induktionsschleife

Abb. 6 minimale und maximale Schleifenlänge bei bestimmten

Kabelquerschnitten

Für die Berechnung des Schleifenwiderstandes (R)
(Material: Kupfer) kann auch die folgende Formel
verwendet werden:

l                 l                   Ω × mm

2

R =     ×

ρ

cu

=     × 0,01786

A                A                     m

A =

Kabelquerschnitt in mm

2

l =

Schleifenlänge in m

ρ

cu

= spezifischer Widerstand von Kupfer

0,01786 Ω × mm

2

/m

5.1.2 Schleifenstrom

Die Höhe des Schleifenstromes ist abhängig von
der Größe und des Seitenverhältnisses der Schleife.
Mit diesen Werten lässt sich der benötigte Schlei-
fenstrom aus der Abb. 7 ablesen.

Abb. 7 Spitzenstrom in der Induktionsschleife

Beispiel (siehe auch Abb. 3):
Schleifenbreite A = 10 m
Schleifenlänge B = 20 m

Schleifenbreite     10 m

Seitenverhältnis =                          =           = 0,5

Schleifenlänge     20 m

Bei einer Schleifenbreite von 10 m und einem Sei-
tenverhältnis von 0,5 ergibt sich nach der Abb. 7 ein
Spitzenstrom von 4,9 A in der Schleife.

5.1.3 Anschluss der Induktionsschleife

Der Schleifenverstärker muss sich außerhalb der
Schleife befinden (Abb. 3 und 4).

1) Den Kabelabschnitt zwischen dem Verstärker

und der Schleife verdrillen (siehe Abbildung 3).

2) Bevor die Induktionsschleife an den Verstärker

angeschlossen wird, mit einem Ohmmeter über-
prüfen und sicherstellen, dass die Schleife keine
Verbindung zur Erdung hat.

3) Die Kabelenden der Schleife an die Klemmen

LOOP OUTPUT (11) anschließen.

6

8

8

10

12

14

16

18

4

7

6

5

4

3

2

1

20

9

10

0,25

0,5

0,75
1,0

Schleifenbreite [m]

Seitenverhältnis

Spitzenstrom [A]

0,25

0,5

0,75

1,0

1,25

1,5

1,75

2,0

2,25

2,5

2,75

3,0

25

50

75

100

Kabelquerschnitt [mm

2

]

Kabellänge [m]

max. Schleifenwiderstand 2

Ω

min. Schleifenwiderstand 0,2

Ω

zulässiger Bereich

Kabelquerschnitt in mm

2

0,5

0,75

1,0

1,5

2,5

Schleifen-

länge

min. bei 0,2

Ω

max. bei 2,0

Ω

6 m

56 m

9 m

84 m

12 m

110 m

17 m

168 m

28 m

280 m

5

Installing the Loop Amplifier 
and the Induction loop 

Notes

1. Prior to installing the sound reproduction system

check in any case if magnetic interference occurs
at the place provided for it. This may impair the
operation or even make the operation impossi-
ble. Interference is caused e. g. by transformers,
high power cables, fluorescent lamps with a stan-
dard choke, and data cables.

2. Besides magnetic noise fields, interference in

inductive sound reproduction system may also
occur due to reinforced concrete floors or a floor
heating with copper cables. In this case, too, the
magnetic field does not spread equally and in the
extreme case the use of an inductive sound
reproduction system is not possible. If the inter-
 fer ence caused by the reinforced concrete is not
too extensive, the frequency response may be
adapted accordingly by means of the function
METAL LOSS CORRECTION (see chapter 6.3).

3. When laying the induction loop in tubes, these

must be made of plastic as metal tubes may
strongly impair the magnetic field of the loop.

5.1 Induction loop

The loop amplifier allows to realize inductive sound
reproduction systems for an area of up to 200 m

2

(LA-200) or 400 m

2

(LA-400). The loop is laid at the

edge of the sound reproduction area. The distance
to the ear level should be approx. 1 m. It should be
avoided to lay the loop at different heights. A basic
cable serves as an induction loop.

If the local conditions do not allow to lay the loop

as an rectangle, a special loop design is required
which must be calculated by an expert.

After the dimensions of the induction loop have

been defined, calculate the cross section of the
cable and the required loop current:

5.1.1 Cable cross section

The resistance of the loop must be in a range be -
tween 0.2 Ω and 2 Ω. After the length of the loop has
been measured, determine the cable cross section.
The required cross section for the defined cable
length can be taken from figs. 5 and 6:

Fig. 5

Required cable cross section for the induction loop

Fig. 6

Minimum and maximum loop lengths at certain cable 
cross sections

For the calculation of the loop resistance (R) [mate-
rial: copper] also the following formula may be used:

l                 l                   Ω × mm

2

R =     ×

ρ

cu

=     × 0.01786

A                A                     m

A =

cable cross section in mm

2

l =

loop length in m

ρ

cu

= specific resistance of copper

0.01786 Ω × mm

2

/m

5.1.2 Loop current

The height of the loop current depends on the size
and the width-length ratio of the loop. With these val-
ues the required loop current can be taken from
fig. 7.

Fig. 7

Peak current in the induction loop

Example (also see fig. 3):
loop width A = 10 m
loop length B = 20 m

loop width     10 m

width-length ratio =                     =           = 0.5

loop length    20 m

With a loop width of 10 m and a width-length ratio of
0.5, a peak current of 4.9 A results in the loop.

5.1.3 Connection of the induction loop

The loop amplifier must be outside the loop (figs. 3
and 4).

1) Twist the cable section between the amplifier and

the loop (see fig. 3).

2) Before the induction loop is connected to the

amplifier, check with an ohmmeter to ensure that
the loop is not earthed.

3) Connect the cable ends of the loop to the termi-

nals LOOP OUTPUT (11).

6

8

8

10

12

14

16

18

4

7

6

5

4

3

2

1

20

9

10

0.25

0.5

0.75
1.0

loop width [m]

width-length ratio

peak current [A]

0.25

0.5

0.75

1.0

1.25

1.5

1.75

2.0

2.25

2.5

2.75

3.0

25

50

75

100

cable cross section [mm

2

]

cable length [m]

max. loop resistance 2

Ω

min. loop resistance 0,2

Ω

admissible range

Cable cross section in mm

2

0.5

0.75

1.0

1.5

2.5

Loop length

min. at 0.2

Ω

max. at 2.0

Ω

6 m

56 m

9 m

84 m

12 m

110 m

17 m

168 m

28 m

280 m

CAUTION

All connections should only be made by qualified
personnel and in any case with the amplifier
swithed off.

6

GB

D

A

CH

Summary of Contents for PA 17.2110

Page 1: ...T RKER F R INDUKTIVE AUDIO BERTRAGUNG LOOP AMPLIFIER FOR INDUCTIVE AUDIO TRANSMISSION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI SI...

Page 2: ...grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundi...

Page 3: ...OFF INPUT SENSITIVITY SIGNAL GND 2 1 3 INPUT 2 PUSH L R MIC LINE PHANTOM POWER ON OFF INPUT SENSITIVITY SIGNAL GND 2 1 3 INPUT 1 PUSH Slave Loop 1 LA 200 max 200m2 LA 400 max 400m2 Loop 2 LA 200 max 2...

Page 4: ...sen mit einer 40 V Phantomspeisung versorgt Es d rfen in diesem Fall keine Mikrofone mit asymmetrischem Ausgang oder Audioger te mit einem Line Ausgang angeschlossen sein da diese besch digt werden k...

Page 5: ...mweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes This unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with It is essential to observe the followi...

Page 6: ...12 m 110 m 17 m 168 m 28 m 280 m 5 Installing the Loop Amplifier and the Induction loop Notes 1 Prior to installing the sound reproduction system check in any case if magnetic interference occurs at...

Page 7: ...ikrofon mit asymmetrischem Ausgang angeschlossen sein da dieses besch digt wer den kann 5 2 Microphones Up to three microphones may be connected to the combined XLR 6 3 mm jacks INPUT 1 to INPUT 3 13...

Page 8: ...J8 in die Position ON stecken 5 Den Geh usedeckel wieder festschrauben WARNUNG Zum Einschalten der Funktion Talk over oder Metall Loss Correction muss das Ger t ge ffnet werden Darum darf dies nur dur...

Page 9: ...H hen 100 Hz 8 dB 6 kHz 10 dB Frequenzbereich 50 Hz 7 500 Hz 3 dB Klirrfaktor 1 St rabstand 92 dB Stromversorgung 230 V 50 Hz 150 VA 230 V 50 Hz 250 VA Einsatztemperatur 0 40 C 0 40 C Abmessungen B H...

Page 10: ...faudrait pas brancher de microphones avec sortie asym trique ou d appareils audio avec une entr e Ligne ils peuvent tre endommag s Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 1 1 Lato frontale 10...

Page 11: ...lisser dans les ou es de venti lation vous pouvez subir une d charge lectrique Tous les branchements ne doivent tre effectu s ou modifi s que si le syst me auditif est teint 2 Avvertenze di sicurezza...

Page 12: ...largeur courant cr te A section de c ble en mm2 0 5 0 75 1 0 1 5 2 5 longueur de la boucle min 0 2 max 2 0 6 m 56 m 9 m 84 m 12 m 110 m 17 m 168 m 28 m 280 m possono compromettere o rendere addirittu...

Page 13: ...dante 13 de microphone avec sortie asym trique il peut tre endommag 5 2 Microfoni Alle prese combi XLR jack 6 3 mm INPUT 1 a IN PUT 3 13 si possono collegare fino a 3 microfoni Per INPUT 1 si pu attiv...

Page 14: ...so Non necessario modificare ancora le impostazioni effettuate con il punto 6 1 Per un uso normale basta accendere l amplificatore per loop Gli apparecchi di un impianto PA dovrebbero essere accesi ne...

Page 15: ...kHz 10 dB Bande passante 50 Hz 7 500 Hz 3 dB Taux de distorsion 1 Rapport signal bruit 92 dB Alimentation 230 V 50 Hz 150 VA 230 V 50 Hz 250 VA Temp rature fonc 0 40 C 0 40 C Dimensions L H P Poids 48...

Page 16: ...rde uitgang of audioapparatuur met een lijnuitgang worden aangesloten Deze kun nen immers worden beschadigd Contenidos 1 Elementos y Conexiones 16 1 1 Panel frontal 16 1 2 Panel trasero 16 2 Notas de...

Page 17: ...aangeslo ten resp gewijzigd nadat de geluidsinstallatie is uitgeschakeld 2 Notas de seguridad Esta unidad cumple con todas las directivas relevan tes de la UE y por lo tanto est marcada con el s m bo...

Page 18: ...aten bereik pueden hacerlo imposible Las interferencias es t n causadas p ej por transformadores cables de alta potencia l mparas fluorescentes con bobina de reactancia est ndar y cables de datos 2 Ad...

Page 19: ...ofoon met ongebalanceerde uitgang zijn aan gesloten deze kan immers worden beschadigd 5 2 Micros Hasta tres micros pueden conectarse a los jacks XLR 6 3 mm combinados INPUT 1 a INPUT 3 13 Para INPUT 1...

Page 20: ...end door een gekwalificeerde vakman worden uitgevoerd U loopt het risico van een elektrische schok 6 2 Funcionamiento Los ajustes hechos bajo punto 6 1 no deben cam biarse m s El amplificador loop sol...

Page 21: ...6 kHz 10 dB Frequentiebereik 50 Hz 7 500 Hz 3 dB THD 1 Signaal Ruisverhouding 92 dB Voedingsspanning 230 V 50 Hz 150 VA 230 V 50 Hz 250 VA Omgevingstemperatuur 0 40 C 0 40 C Afmetingen B H D Gewicht...

Page 22: ...nale y nie zw ocznie wyj wtyczk sieciow z gniazda je li 1 istnieje widoczne uszkodzenie urz dzenia lub kabla sieciowego 2 mog o zaistnie uszkodzenie po upuszczeniu urz dzenia itp 3 urz dzenie dzia a w...

Page 23: ...ikroprze cznik INPUT SENSITI VITY 15 w pozycji MIC 2 Przy u yciu mikrofon w zasilanych napi ciem fantomowym nale y za pomoc mikroprze cz nika PHANTOM 14 w czy 40 V napi cie fan tomowe pozycja ON 5 3 U...

Page 24: ...0 a Po w czeniu funkcji METAL LOSS CORREC TION nale y tymczasowo ustawi regulator METAL LOSS CORRECTION 18 na 0 dB i kontrolowa sygna w p tli b Nast pnie nale y ustawi regulator METAL LOSS CORRECTION...

Page 25: ...ller ta omedelbart kontak ten ur eluttaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0451 99 03 11 2012...

Reviews: