background image

 tent sur le lieu prévu pour le montage. Elles pour-
raient perturber le fonctionnement voire le rendre
impossible. Les perturbations sont causées par
exemple par des transformateurs, circuits de
courants forts, lampes fluorescentes avec ballast
usuel et câbles de données.

2. A côté des champs magnétiques perturbateurs,

une installation audio inductive peut être pertur-
bée par des sols en béton armé ou un chauffage
au sol avec fils en cuivre. Dans ce cas aussi, le
champ magnétique ne sʼétend pas régulièrement
et dans un cas extrême, lʼutilisation dʼune boucle
inductive nʼest pas possible. Si les perturbations
générées par le béton armé ne sont pas trop
importantes, la fonction METAL LOSS CORREC-
TION (voir chapitre 6.3) peut permettre dʼadapter
en conséquence la réponse en fréquences.

3. Lorsque la boucle est posée dans des tubes, ces

derniers doivent être en plastique car des tubes
métalliques influencent fortement sur le champ
magnétique de la boucle.

5.1 Boucle à induction

Avec lʼamplificateur à boucle, des installations audio
inductives peuvent être réalisées pour une surface
jusquʼà 200 m

(LA-200) ou 400 m

2

(LA-400). La

boucle est disposée à la périphérie de la surface
dʼécoute. La distance avec la hauteur de lʼoreille
devrait être de 1 m environ. Il faudrait éviter une dis-
position à des hauteurs diverses. Un simple câble
sert de boucle dʼinduction.

Sʼil nʼest pas possible, à cause de la configura-

tion des lieux, de disposer la boucle de manière rec-
tangulaire, il faut un design de boucle spécifique qui
doit être calculé par un spécialiste.

Une fois les dimensions de la boucle détermi-

nées, calculez la section du câble et le courant de
boucle nécessaire :

5.1.1 Section du câble

La résistance de la boucle doit être dans une plage
entre 0,2 Ω et 2 Ω. Une fois la longueur de la boucle
mesurée, déterminez la section du câble. A partir
des schémas 5 et 6, on peut lire la section néces-
saire pour la longueur de câble déterminée :

Schéma 5 section de câble nécessaire pour la boucle à induction

Schéma 6 longueur minimale et maximale de la boucle pour des

sections de câbles données

Pour le calcul de la résistance (R) de la boucle ( ma -
té  riau cuivre), on peut utiliser la formule suivante :

l                 l                   Ω × mm

2

R =     ×

ρ

cu

=     × 0,01786

A                A                     m

A =

section du câble en mm

2

l =

longueur de la boucle en m

ρ

cu

= résistance spécifique du cuivre

0,01786 Ω × mm

2

/m

5.1.2 Courant de boucle

La hauteur du courant de boucle dépend de la taille
et du rapport largeur / longueur de la boucle. Avec
ces valeurs, on peut lire, sur le schéma 7, le courant
de boucle nécessaire.

Schéma 7 courant crête dans la boucle à induction

Exemple (voir également schéma 3)
Largeur de boucle A = 10 m
Longueur de boucle B = 20 m

Largeur boucle       10 m

Rapport  =                              =

= 0,5

Longueur boucle    20 m

Dans une largeur de boucle de 10 m et un rapport
hauteur / largeur de 0,5, on a, selon les indications
du schéma 7, un courant crête de 4,9 A.

5.1.3 Branchement de la boucle à induction

Lʼamplificateur à boucle doit se trouver en dehors de
la boucle (schémas 3 et 4).

1) Torsadez la section de câble entre lʼamplificateur

et la boucle (schéma 3).

2) Avant de relier la boucle à induction à lʼamplifica-

teur, il faut vérifier avec un ohm-mètre et sʼassu-
rer que la boucle nʼa pas de relation à la terre.

3) Reliez les extrémités de câble de la boucle aux

bornes LOOP OUTPUT (11).

0,25

0,5

0,75

1,0

1,25

1,5

1,75

2,0

2,25

2,5

2,75

3,0

25

50

75

100

Section de câble [mm

2

]

longueur de câble

[m]

résistan

ce boucle max 2

Ω

résistance boucle min. 0,2

Ω

plage autorisée

6

8

8

10

12

14

16

18

4

7

6

5

4

3

2

1

20

9

10

0,25

0,5

0,75
1,0

Largeur de boucle [m]

rapport  hauteur / largeur

courant crête

[A]

section de câble en mm

2

0,5

0,75

1,0

1,5

2,5

longueur de

la boucle

min. à 0,2

Ω

max. à 2,0

Ω

6 m

56 m

9 m

84 m

12 m

110 m

17 m

168 m

28 m

280 m

possono compromettere o rendere addirittura
impossibile il corretto funzionamento. Le interfe-
renze vengono provocate p. es. da trasformatori,
linee di corrente forte, lampade al neon con reat-
tori convenzionali e da linee per dati.

2. Oltre alle interferenze per campi magnetici, un

impianto acustico ad induzione può subire dei
disturbi p. es. anche dal pavimento con cemento
armato o da un riscaldamento sul pavimento con
tubi di rame. Anche in questo caso, il campo
magnetico non si diffonde regolarmente, e in casi
estremi, lʼimpiego di un impianto acustico ad
induzione è reso impossibile. Se le interferenze
provocate dal cemento armato non sono troppo
forti, con lʼaiuto della funzione METAL LOSS
CORRECTION è possibile adattare la risposta in
frequenza a tale situazione (vedi capitolo 6.3).

3. Sistemando il loop in tubi, questi devono essere

di plastica, dato che i tubi metallici compromet-
tono fortemente il campo magnetico del loop.

5.1 Loop ad induzione

Con lʼamplificatore per loop è possibile realizzare
impianti acustici ad induzione per una superficie fino
a 200 m

(LA-200) o 400 m

2

(LA-400). Il loop viene

sistemato ai bordi della zona. La distanza dallʼal-
tezza dʼorecchio dovrebbe essere di 1 m ca. È con-
sigliabile evitare la sistemazione ad altezza varia-
bile. Come  loop ad induzione è sufficiente un
semplice conduttore.

Se per via delle condizioni locali non è possibile

sistemare il loop come rettangolo, è richiesto un
design speziale del loop da calcolare da un esperto.

Una volta stabilite le dimensioni del loop ad indu-

zione, si deve calcolare la sezione del cavo e la cor-
rente necessaria per il loop:

5.1.1 Sezione del cavo

La resistenza del loop deve trovarsi nel settore fra
0,2 Ω e 2 Ω. Dopo aver misurato la lunghezza del
loop, stabilire la sezione del cavo. Dalle figure 5 e 6
si determina la sezione richiesta per la lunghezza
del cavo:

Fig. 5

Sezione del cavo richiesta per il loop ad induzione

Fig. 6

Lunghezza minima e massima del loop con determinate 
sezioni del cavo

Per calcolare la resistenza del loop (R) [materiale:
rame] si può usare la seguente formula:

l                 l                   Ω × mm

2

R =     ×

ρ

cu

=     × 0,01786

A                A                     m

A =

Sezione del cavo in mm

2

l =

Lunghezza del loop in m

ρ

cu

= Resistenza specifica del rame

0,01786 Ω × mm

2

/m

5.1.2 Corrente del loop

La corrente del loop dipende dalla dimensione e dal
rapporto dei lati del loop. Conoscendo questi valori,
da fig. 7 si può leggere la corrente richiesta per il
loop.

Fig. 7

Corrente di picco nel loop ad induzione

Esempio (vedi anche fig. 3):
Larghezza del loop A = 10 m
Lunghezza del loop B = 20 m

Larghezza del loop    10 m

Rapporto dei lati =                                 =

= 0,5

Lunghezza del loop   20 m

Con larghezza del loop di 10 m e con un rapporto dei
lati di 0,5, da fig. 7 risulta una corrente di picco di
4,9 A nel loop.

5.1.3 Collegamento del loop ad induzione

Lʼamplificatore del loop deve trovarsi al di fuori del
loop (figg. 3 e 4).

1) Twistare la parte del cavo fra amplificatore e loop

(vedi fig. 3).

2) Prima di collegare il loop ad induzione con lʼam-

plificatore, controllare e assicurare con un ohm-
metro che il loop non presenta nessun contatto
con la terra.

3) Collegare il terminali del loop con i morsetti

LOOP OUTPUT (11).

6

8

8

10

12

14

16

18

4

7

6

5

4

3

2

1

20

9

10

0,25

0,5

0,75
1,0

Larghezza del loop [m]

Rapporto dei lati

Corrente di picco

[A]

0,25

0,5

0,75

1,0

1,25

1,5

1,75

2,0

2,25

2,5

2,75

3,0

25

50

75

100

Sezione del cavo [mm

2

]

Lunghezza del cavo

[m]

max. resistenza del loop

2

Ω

min. resistenza del loop

0,2 Ω

settore ammesso

Sezione del cavo in mm

2

0,5

0,75

1,0

1,5

2,5

Lunghezza 

del loop

min. con 0,2

Ω

max. con 2,0

Ω

6 m

56 m

9 m

84 m

12 m

110 m

17 m

168 m

28 m

280 m

12

I

F

B

CH

Summary of Contents for PA 17.2110

Page 1: ...T RKER F R INDUKTIVE AUDIO BERTRAGUNG LOOP AMPLIFIER FOR INDUCTIVE AUDIO TRANSMISSION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI SI...

Page 2: ...grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundi...

Page 3: ...OFF INPUT SENSITIVITY SIGNAL GND 2 1 3 INPUT 2 PUSH L R MIC LINE PHANTOM POWER ON OFF INPUT SENSITIVITY SIGNAL GND 2 1 3 INPUT 1 PUSH Slave Loop 1 LA 200 max 200m2 LA 400 max 400m2 Loop 2 LA 200 max 2...

Page 4: ...sen mit einer 40 V Phantomspeisung versorgt Es d rfen in diesem Fall keine Mikrofone mit asymmetrischem Ausgang oder Audioger te mit einem Line Ausgang angeschlossen sein da diese besch digt werden k...

Page 5: ...mweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes This unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with It is essential to observe the followi...

Page 6: ...12 m 110 m 17 m 168 m 28 m 280 m 5 Installing the Loop Amplifier and the Induction loop Notes 1 Prior to installing the sound reproduction system check in any case if magnetic interference occurs at...

Page 7: ...ikrofon mit asymmetrischem Ausgang angeschlossen sein da dieses besch digt wer den kann 5 2 Microphones Up to three microphones may be connected to the combined XLR 6 3 mm jacks INPUT 1 to INPUT 3 13...

Page 8: ...J8 in die Position ON stecken 5 Den Geh usedeckel wieder festschrauben WARNUNG Zum Einschalten der Funktion Talk over oder Metall Loss Correction muss das Ger t ge ffnet werden Darum darf dies nur dur...

Page 9: ...H hen 100 Hz 8 dB 6 kHz 10 dB Frequenzbereich 50 Hz 7 500 Hz 3 dB Klirrfaktor 1 St rabstand 92 dB Stromversorgung 230 V 50 Hz 150 VA 230 V 50 Hz 250 VA Einsatztemperatur 0 40 C 0 40 C Abmessungen B H...

Page 10: ...faudrait pas brancher de microphones avec sortie asym trique ou d appareils audio avec une entr e Ligne ils peuvent tre endommag s Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 1 1 Lato frontale 10...

Page 11: ...lisser dans les ou es de venti lation vous pouvez subir une d charge lectrique Tous les branchements ne doivent tre effectu s ou modifi s que si le syst me auditif est teint 2 Avvertenze di sicurezza...

Page 12: ...largeur courant cr te A section de c ble en mm2 0 5 0 75 1 0 1 5 2 5 longueur de la boucle min 0 2 max 2 0 6 m 56 m 9 m 84 m 12 m 110 m 17 m 168 m 28 m 280 m possono compromettere o rendere addirittu...

Page 13: ...dante 13 de microphone avec sortie asym trique il peut tre endommag 5 2 Microfoni Alle prese combi XLR jack 6 3 mm INPUT 1 a IN PUT 3 13 si possono collegare fino a 3 microfoni Per INPUT 1 si pu attiv...

Page 14: ...so Non necessario modificare ancora le impostazioni effettuate con il punto 6 1 Per un uso normale basta accendere l amplificatore per loop Gli apparecchi di un impianto PA dovrebbero essere accesi ne...

Page 15: ...kHz 10 dB Bande passante 50 Hz 7 500 Hz 3 dB Taux de distorsion 1 Rapport signal bruit 92 dB Alimentation 230 V 50 Hz 150 VA 230 V 50 Hz 250 VA Temp rature fonc 0 40 C 0 40 C Dimensions L H P Poids 48...

Page 16: ...rde uitgang of audioapparatuur met een lijnuitgang worden aangesloten Deze kun nen immers worden beschadigd Contenidos 1 Elementos y Conexiones 16 1 1 Panel frontal 16 1 2 Panel trasero 16 2 Notas de...

Page 17: ...aangeslo ten resp gewijzigd nadat de geluidsinstallatie is uitgeschakeld 2 Notas de seguridad Esta unidad cumple con todas las directivas relevan tes de la UE y por lo tanto est marcada con el s m bo...

Page 18: ...aten bereik pueden hacerlo imposible Las interferencias es t n causadas p ej por transformadores cables de alta potencia l mparas fluorescentes con bobina de reactancia est ndar y cables de datos 2 Ad...

Page 19: ...ofoon met ongebalanceerde uitgang zijn aan gesloten deze kan immers worden beschadigd 5 2 Micros Hasta tres micros pueden conectarse a los jacks XLR 6 3 mm combinados INPUT 1 a INPUT 3 13 Para INPUT 1...

Page 20: ...end door een gekwalificeerde vakman worden uitgevoerd U loopt het risico van een elektrische schok 6 2 Funcionamiento Los ajustes hechos bajo punto 6 1 no deben cam biarse m s El amplificador loop sol...

Page 21: ...6 kHz 10 dB Frequentiebereik 50 Hz 7 500 Hz 3 dB THD 1 Signaal Ruisverhouding 92 dB Voedingsspanning 230 V 50 Hz 150 VA 230 V 50 Hz 250 VA Omgevingstemperatuur 0 40 C 0 40 C Afmetingen B H D Gewicht...

Page 22: ...nale y nie zw ocznie wyj wtyczk sieciow z gniazda je li 1 istnieje widoczne uszkodzenie urz dzenia lub kabla sieciowego 2 mog o zaistnie uszkodzenie po upuszczeniu urz dzenia itp 3 urz dzenie dzia a w...

Page 23: ...ikroprze cznik INPUT SENSITI VITY 15 w pozycji MIC 2 Przy u yciu mikrofon w zasilanych napi ciem fantomowym nale y za pomoc mikroprze cz nika PHANTOM 14 w czy 40 V napi cie fan tomowe pozycja ON 5 3 U...

Page 24: ...0 a Po w czeniu funkcji METAL LOSS CORREC TION nale y tymczasowo ustawi regulator METAL LOSS CORRECTION 18 na 0 dB i kontrolowa sygna w p tli b Nast pnie nale y ustawi regulator METAL LOSS CORRECTION...

Page 25: ...ller ta omedelbart kontak ten ur eluttaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0451 99 03 11 2012...

Reviews: