Monacor CDM-1440 Instruction Manual Download Page 6

3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur
in eine Fachwerkstatt.

Eine beschädigte Netzanschlußleitung des Moni-
tors darf nur durch den Hersteller oder durch eine
autorisierte Fachwerkstatt ersetzt werden.

Ziehen Sie den Netzstecker des Monitors nie an
der Zuleitung aus der Steckdose.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.

Werden die Geräte zweckentfremdet, falsch an-
geschlossen, nicht richtig bedient oder nicht fach-
gerecht repariert, kann für eventuelle Schäden
keine Haftung übernommen werden.

Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, übergeben Sie sie zur Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3

Einsatzmöglichkeiten

Der Monitor CDM-1440 bzw. CDM-1740 sowie seine
Zubehörgeräte TVCCD-40, TV-40LS und TV-40RM
sind für den Einsatz in Videoüberwachungsanlagen
konzipiert.

Bei dem Gerät CDM-1440 bzw. CDM-1740 han-

delt es sich um einen S/W-Monitor mit integriertem
Quad-Prozessor. Die Bedienung des Monitors kann
direkt über die Bedienelemente am Gerät oder über
die Fernbedienung TV-40RM erfolgen.

Der Quad-Prozessor des Gerätes ermöglicht die

Darstellung von bis zu vier Kamerabildern:

1. zusammen als verkleinerte Bilder auf dem in vier

Segmente unterteilten Bildschirm im Quad-
Betrieb

2. als Vollbilder, entweder ständig als Dauerbild ei-

nes Kamerakanals oder nacheinander im auto-
matischen Umschaltbetrieb

Der Lautsprecher und das eingebaute Mikrofon des
Monitors erlauben sowohl eine Audioüberwachung
am Kamerastandort als auch den Betrieb mit der
Gegensprechanlage TV-40LS. Außerdem bietet das

Gerät die Möglichkeit, zusätzliche Überwachungs-
geräte, wie z. B. einen zweiten Monitor oder einen
Videorecorder zur Aufzeichnung und Wiedergabe
der Kamerabilder, anzuschließen. Für jeden der vier
Kamerakanäle ist ein NO-Alarmeingang vorhanden.
Bei Alarmauslösung über einen dieser Eingänge
schaltet das Gerät auf Vollbilddarstellung des betref-
fenden Kanals, und es erfolgt eine optische und
akustische Alarmmeldung. Zusätzlich schaltet ein
Alarmrelais (NO / NC-Kontakt) und kann somit z. B
einen angeschlossenen Videorecorder starten oder
weitere Signalelemente aktivieren.

Für den Anschluß an den Monitor CDM-1440 bzw.

CDM-1740 eignen sich speziell die S/W-Kameras
TVCCD-40 mit Fixfokus-Objektiv und eingebautem
Mikrofon (ausschaltbar). Es ist jedoch auch möglich,
Kameras eines anderen Typs zu verwenden.

4

Installation

Die Installation aller Komponenten der Überwa-
chungsanlage sollte nur von qualifiziertem Fachper-
sonal durchgeführt werden.

4.1 Mikrofon der Kamera TVCCD-40

abschalten

Das Mikrofon der Kamera TVCCD-40 kann bei
Bedarf ausgeschaltet werden. Die in Kap. 5.4.1
beschriebene Audioüberwachung ist dann nicht
mehr möglich. Die Gegensprechanlage TV-40LS
kann jedoch auch bei ausgeschaltetem Kamera-
mikrofon betrieben werden.

1) Die beiden Schrauben auf der Kamerarückseite

lösen (siehe Abb. 7), und die Rückseite nach oben
wegklappen (Vorsicht, nicht die Kabel abreißen!).

2) Die untere Leiterplatte [(a) in Abb. 8] vorsichtig

aus dem Gehäuse herausheben und leicht her-
umdrehen, so daß der Schalter „SW101“ auf der
Rückseite der Leiterplatte zugänglich ist.

3) Den Schalter „SW101“ auf Position „OFF“ stellen

(siehe Abb. 8). Das Mikrofon ist jetzt ausgeschal-
tet.

4) Die Leiterplatte in ihre Ausgangslage zurückset-

zen, und die Kamerarückseite wieder auflegen
und mit den beiden Schrauben befestigen.

4.2 Aufstellung bzw. Montage der Geräte

1) Den Monitor CDM-1440 bzw. CDM-1740 am ge-

wünschten Standort aufstellen. Zur Vermeidung
von Wärmestaus muß der Stellplatz des Monitors
so gewählt werden, daß bei Betrieb eine ausrei-
chende Luftzirkulation gewährleistet ist.

2) Die Kamera TVCCD-40 über ihre Gewindeboh-

rung (35) auf den beiliegenden Kamerahalter oder
auf eine andere Kamerahalterung mit Fotoge-
winde (6,3 mm/

1

/

4

") aufschrauben.

Bei Verwendung des beiliegenden Halters die-

sen mit drei Schrauben an der gewünschten
Stelle anbringen. Zum Ausrichten der Kamera auf
den Überwachungsbereich die Feststellschraube
am Halter lösen, die Kamera in die gewünschte
Positon bringen und durch Anziehen der Feststell-
schraube arretieren. Beim Ausrichten der Kamera
darauf achten, daß das Objektiv nicht direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.

3) Um die Gegensprechanlage TV-40LS zu mon-

tieren, die Schraube (31) lösen. Die rückseitige
Gehäuseschale abnehmen und über die beiden
Montagebohrungen an der Wand befestigen.
Nach dem Verlegen des Anschlußkabels das vor-
dere Gehäuseteil auf die Gehäuseschale setzen,

a

SW1

0

1

ON

OFF

MONITOR INTERPHONE

Important for U. K. Customers!
The wires in the mains lead of the monitor are
coloured in accordance with the following code:
green/yellow = earth,
blue = neutral
brown = live

As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow

must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter or by the earth
symbol 

, or coloured green or  green and

yellow.

2. The wire which is coloured blue must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter or coloured black.

3. The wire which is coloured brown must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter or coloured red.

Warning - This appliance must be earthed.

3

Applications

The monitor CDM-1440 (or CDM-1740) and its ac-
cessory units TVCCD-40, TV-40LS, and TV-40RM
have been designed for use in video monitoring sys-
tems.

CDM-1440 (or CDM-1740) is a B/W monitor with

integrated quad processor. The monitor can be op-
erated directly via the operating elements on the unit
or via the remote control TV-40RM.

The quad processor of the unit allows the display

of up to four camera pictures:

1. together as reduced pictures on the screen di-

vided into four segments in quad mode

2. as full screen pictures, either continuously as

permanent picture of a camera channel or suc-
cessively in automatic change-over mode

The speaker and the integrated microphone of the
monitor allow both an audio monitoring at the camera
location and an operation with the two-way intercom

system TV-40LS. Furthermore, the unit permits
connection of additional monitoring units, e. g. a sec-
ond monitor or a video recorder for recording and
reproducing the camera pictures. An NO alarm input
is provided for each of the four camera channels. If
an alarm is triggered via one of these inputs, the unit
switches to full screen display of the corresponding
channel and both a visible and an audible alarm sig-
nal is triggered. Additional switching of an alarm relay
(NO/NC contact) allows e. g. to start a connected
video recorder or to activate further signal elements.

The B/W cameras TVCCD-40 with fixfocus lens

and integrated microphone (can be switched off) are
particularly suitable for connecting to the monitor
CDM-1440 (or CDM-1740). However, it is also pos-
sible to use cameras of a different type.

4

Installation

Installation of all components of the monitoring sys-
tem should be performed by skilled personnel only.

4.1 Switching off the microphone of camera

TVCCD-40

The microphone of camera TVCCD-40 can be
switched off, if required. In this case, the audio
monitoring described in chap. 5.4.1 is no longer pos-
sible. However, the two-way intercom system TV-
40LS can be operated even with the camera micro-
phone switched off.

1) Unscrew the two screws on the rear side of the

camera (see fig. 7) and fold the rear side
upwards (Caution: Do not tear off the cables!).

2) Carefully remove the lower PCB [(a) in fig. 8)]

from the housing and slightly turn it around so
that the switch “SW101” on the rear side of the
PCB is accessible.

3) Set the switch “SW101” to the position “OFF”

(see fig. 8). The microphone is now switched off.

4) Put the PCB back to its initial position, replace

the rear side of the camera and fasten it with the
two screws.

4.2 Setting up or assembling the units

1) Set up the monitor CDM-1440 (or CDM-1740) at

the desired location. To avoid heat accumulation,
the location of the monitor must allow a sufficient
air circulation during operation.

2) Screw the camera TVCCD-40 via its threaded

hole (35) onto the supplied camera holder or an-
other camera holder with thread 6.3 mm/

1

/

4

".

If the supplied holder is used, mount it to the

desired location by means of three screws. To
align the camera to the monitoring area, release
the setscrew on the holder, set the camera to the
desired position and lock it by tightening the set-
screw. When aligning the camera, take care that
the lens is not exposed to direct sunlight.

3) To mount the two-way intercom system TV-40LS,

release the screw (31). Remove the rear housing
shell and fix it to the wall by means of the two
mounting holes. After laying the connecting cable,
place the front part of the housing on the housing
shell until it locks into place and tighten the
connecting screw to join the two parts.

4.3 Connections

Prior to connecting units or to changing existing
connections, always switch off the monitor with
the mains switch “MAIN POWER” (20).

a

SW1

0

1

ON

OFF

MONITOR INTERPHONE

6

GB

D

A

CH

7

8

7

8

Summary of Contents for CDM-1440

Page 1: ...ING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE KOMPONENTEN F R EINE VIDEO BERWACHUNGSANLAGE COMPONENTS FOR A VIDEO MONITORING SYSTEM CDM 1440 Best Nr 19 5410 CDM 1740...

Page 2: ...pagine 12 19 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor...

Page 3: ...FREEZE CALL MIC POWER CDM 1740 VOLUME H HOLD BRIGHT CONTRAST CDM 1440 CDM 1740 1 BELL ON OFF OUT IN 1 2 3 4 CA1 CA2 CA3 CA4 VCR OUT VCR IN QUAD VCR ALARM OUT NO C NC R F ON OFF REMOCON V HOLD V HEG V...

Page 4: ...eb Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel of the monitor 4 1 2 Rear panel of the...

Page 5: ...picture at the output QUAD 18 but vertical rolling of the picture at the moment of change over between the cameras 20 Mains switch MAIN POWER for switching on and off the unit 21 Mains cable for conn...

Page 6: ...s vor dere Geh useteil auf die Geh useschale setzen a SW101 ON OFF MONITOR INTERPHONE Important for U K Customers The wires in the mains lead of the monitor are coloured in accordance with the followi...

Page 7: ...Buchse REMOCON 27 anschlie en 1 6 1 6 Do not use telephone connection cables to extend the cables of the monitoring system The monitor and or the cameras might be damaged 4 3 1 Cameras The monitor ha...

Page 8: ...e monitor Consequently all operating steps performed via these operating elements can be made either via the monitor or via the remote control Exception The buttons 1 to 4 4 on the remote control do n...

Page 9: ...dr ckt ist wird der Ton von der Gegensprech anlage empfangen 3 An der Gegensprechanlage den Regler 29 je nach gew nschter Lautst rke aufdrehen During the reproduction by the recorder the monitor maint...

Page 10: ...hen Um schaltbetrieb siehe Kap 5 2 2 kann separat f r D E DW LL CA1 03 CA2 03 CA3 03 CA4 03 QUA 03 ALA TIME RM ALA TIME RM 20 NEXT DATE DATE DATE ON FORMAT EURO TIME TI ME NEXT DISPLAY HH MM SS DD MM...

Page 11: ...Hz CCIR Anzahl der Bildpunkte hor 512 x vert 582 Aufl sung 350 Linien Fixfokus Objektiv 1 3 8 3 6 mm Mindestbeleuchtung 2 Lux Signal Rausch Abstand 46 dB Videoausgang 1 Vss 75 Audioausgang 600 Einsatz...

Page 12: ...de la prise voir chapitre 4 3 3 Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di coman do e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12...

Page 13: ...videoregi stratore per la rappresentazione o registrazione delle immagini solo durante il funzionamento quad 19 Interruttore R F per sincronizzare le videoca mere durante la commutazione automatica Po...

Page 14: ...un panno morbido ed asciutto non impiegare prodotti chimici o acqua Se si desidera eliminare gli apparecchi definitiva mente consegnarli per lo smaltimento ad un isti tuzione locale per il riciclaggi...

Page 15: ...syst me de sur veillance vid o branch s reliez la prise du cordon secteur 21 une prise secteur 230 V 50 Hz 1 6 1 6 compreso eventualmente l impianto interfono TV 40LS gli eventuali collegamenti di al...

Page 16: ...ap 5 2 1 2 Accendere lo schermo con l interruttore 12 Si accende la spia di funzionamento dello schermo e dopo alcuni secondi appare l immagine quad 3 Solo per il modello CDM 1740 se l imma gine scorr...

Page 17: ...re est mis pendant 4 secondes 5 4 Funzioni audio Se necessario il microfono della videocamera TVCCD 40 pu essere disattivato Per i particolari vedi cap 4 1 La sorveglianza audio attraverso la videocam...

Page 18: ...CA4 03 QUA 03 ALA TIME RM ALA TIME RM 20 NEXT DATE DATE DATE ON FORMAT EURO TIME TI ME NEXT DISPLAY HH MM SS DD MM YY N B Se al momento della chiamata del men l ap parecchio si trova nella modalit di...

Page 19: ...512 x vert 582 R solution 350 lignes Objectif fixe 1 3 8 3 6 mm Luminosit minimale 2 Lux Rapport signal sur bruit 46 dB Sortie vid o 1 Vcc 75 Sortie audio 600 Temp rature ambiante 0 40 C Alimentation...

Page 20: ...ad a la sa lida QUAD 18 es inestable posici n OFF la imagen Quad a la salida QUAD 18 es estable mas desplazamiento vertical de la imagen en el momento de la conmutaci n de las c maras 20 Interruptor d...

Page 21: ...uar o modificar cualquier conexi n desconectar siempre el monitor poniendo el inter ruptor de red MAIN POWER 20 en OFF No utilizar cables de tel fono para prolongar los cables de la central de vigilan...

Page 22: ...3 Para seleccionar uno de los cuatro canales pulsar la tecla 1 4 4 correspondiente El LED encima de la tecla brilla 5 3 Lectura de una grabaci n Pulsar la tecla VCR 5 para leer una grabaci n de un vi...

Page 23: ...puede ser regulado separadamente para cada canal de c mara y la imagen Quad de 0 a 60 segundos Para c mara 1 CA1 regular la duraci n de visualizaci n deseada pulsando la tecla o Seleccionar sucesivam...

Page 24: ...of water In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik verkeerde aansluiting foutieve bediening of her stelling door een niet gekwalificeerd persoon ver valt de garantie bij eventuele schade Wanneer d...

Page 25: ...pp g rs i enheten Om enheterna ska kasseras b r den l mnas till tervinning Videovalvontaj rjestelm n osat Tutustu oheisiin turvallisuutta koskeviin m r yksiin aina ennen laitteiden k ytt nottoa Tarvit...

Page 26: ...Copyright by INTER MERCADOR GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved MONACAOR International www monacor com 03 00 01...

Reviews: