background image

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

8 Solución de Problemas

Si no hay sonido después de conectar el sistema
HiFi del coche, localice el error de modo más
preciso mediante el LED (7).

No se ilumina el LED

1) Compruebe el fusible (8) del amplificador Car

HiFi (30 A) y el fusible adicional en la batería
del coche. Cambie los fusibles defectuosos.
Utilice sólo fusibles con los valores indica-
dos. No introduzca ningún valor más elevado
bajo cualquier circunstancia. Puede dañarse
el amplificador y perder la garantía.

2) Compruebe el cable de alimentación de 12 V

y el cable de masa para una correcta conec-
xión y para interrupción.

3) Compruebe el terminal REM (10) del amplifi-

cador si está pr12 V. Si no, extraiga
el cable en el terminal REM y cortocircuite
temporalmente los terminales REM y BATT
(9). Si ahora se conecta el amplificador, el
problema se debe a la pérdida de voltaje.
Compruebe la salida de control 12 V de la
autorradio y el correspondiente cable de
conexión al amplificador.

El LED se ilumina en verde

1) Compruebe los cables de audio de la fuente

de señal al amplificador. ¿Se han conectado
los enchufes correctamente? ¿Están los
cables cortados?

2) Compruebe la fuente de señal. ¿Está conec-

tada la fuente de señal? ¿Se han utilizado las
salidas correctas? ¿Está averiada la fuente
de señal?

3) Compruebe si hay cortes en los cables de

altavoz.

4) Compruebe los altavoces conectados.

El LED se ilumina en rojo

El alimentador está protegido con un circuito de
protección contra sobrecalentamientos y contra
cortocircuitos en las salidas de altavoz. El cir-
cuito de protección también actúa cuando apa-
rece un voltaje CC en las salidas de altavoz en
caso de avería del amplificador y brevemente
para silenciar durante la conexión. Si el circuito
de protección está activado, el LED (7) se ilu-
mina en rojo y se desconectan las salidas de
altavoz.

Si el LED no cambia de rojo a verde des-

pués de conectar el amplificador o si cambia a
rojo durante el funcionamiento, desconecte el
sistema Car HiFi y elimine el error. Después de
eliminar el error o después de enfriarse, el ampli-
ficador se conecta de nuevo automáticamente.

9 Especificaciones

Potencia de salida

Potencia máxima:  . . . . 300 W
Potencia RMS a 2 Ω:  . . 4 × 60 W
Potencia RMS a 4 Ω:  . . 4 × 40 W
Potencia RMS en 
funcionamiento 
punteado a 4 Ω:  . . . . . . 2 × 120 W

Banda pasante:  . . . . . . . . 20 – 30 000 Hz

Impedancia mínima de altavoz

Funcionamiento 
en 4 canales:  . . . . . . . . 2 Ω
Funcionamiento 
punteado: . . . . . . . . . . . 4 Ω

Sensibilidad de entrada

Línea (tomas RCA):  . . . 0,15 – 5 V
High Input:  . . . . . . . . . . 2,5 – 7 V

Filtros (frecuencias de límite)

Pasa bajo:  . . . . . . . . . . 50 – 500 Hz, 

12 dB / octava

Pasa alto: . . . . . . . . . . . 50 – 500 Hz, 

12 dB / octava

Separación de canal: . . . . 55 dB

Relación sonido/ruido:  . . . 96 dB 

(A ponderada)

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,07 %

Alimentación:  . . . . . . . . . . 11 – 16 V /30 A

Temperatura ambiente:  . . 0 – 40 °C

Dimensiones: . . . . . . . . . . 158 × 44 × 182 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg

Sujeto a modificaciones técnicas.

18

E

Summary of Contents for CARPOWER NANO-404

Page 1: ...l de instrucciones Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 4 Kanal Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur...

Page 2: ...cilmente Por favor lea esta manual de instruc ciones atentamente antes de hacer funcionar el aparato Todos los informaciones necesarios est n incluidos Para observar las instrucciones da os por un mon...

Page 3: ...REAR HIGH INPUT L GND R INPUT INPUT HIGH INPUT L GND R X OVER GAIN On 12V 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM CD Menu Subwoofer min 4 REM Speaker L min 2 Speaker R min 2 6 L R SPEAKER F R...

Page 4: ...WER mit der Masse des Autos oder besser direkt mit der Minusklemme der Autobatterie verbinden Hinweise 1 Bei Verwendung der Karosserie als Masseanschluss muss die verwendete Stelle einen guten elektri...

Page 5: ...recher SPEAKER F L bleibt frei SPEAKER F R bleibt frei SPEAKER F R Minuspol linker Lautsprecher SPEAKER R L Pluspol rechter Lautsprecher SPEAKER R L bleibt frei SPEAKER R R bleibt frei SPEAKER R R Min...

Page 6: ...sprecher berpr fen Die LED leuchtet rot Die Endstufe ist mit einer Schutzschaltung gegen berhitzung und gegen Kurzschl sse an den Lautsprecherausg ngen gesichert Die Schutzschaltung spricht au erdem a...

Page 7: ...battery Notes 1 When using the chassis as a ground connection the place used must have a good electrical contact to the main chassis e g by a sufficient number of welding points Any lacquer at the poi...

Page 8: ...eft speaker SPEAKER F R positive pole right speaker SPEAKER F R negative pole right speaker SPEAKER R L positive pole subwoofer SPEAKER R L remains unconnected SPEAKER R R remains unconnected SPEAKER...

Page 9: ...eakers The LED shows red The power amplifier is protected with a protec tive circuit against overheating and against short circuit at the speaker outputs The protective cir cuit also responds when a D...

Page 10: ...diff rentes possibilit s de branchements 6 1 Alimentation 6 1 1 Branchement masse Reliez la borne masse GND 11 via un cordon d une section minimale de 10 mm2 par exemple CPC 100 SW de CARPOWER la mas...

Page 11: ...e SPEAKER R R libre SPEAKER R R p le moins haut parleur droit 6 3 4 Mode 3 canaux Voir galement sch ma 5 SPEAKER F L p le plus haut parleur gauche SPEAKER F L p le moins haut parleur gauche SPEAKER F...

Page 12: ...lu m e Les sorties sont elles correctement utilis es La source est elle d fectueuse 4 V rifiez si les c bles haut parleur ne sont pas interrompus 5 V rifiez les haut parleurs reli s La LED brille en r...

Page 13: ...o della batteria servendosi di un cavo della sezione non inferiore a 10 mm2 p es CPC 100 SW di CARPOWER Nota 1 Usando la carrozzeria come massa il punto usato deve presentare un buon contatto elettric...

Page 14: ...tro 6 3 4 Funzionamento a 3 canali Vedi anche fig 5 SPEAKER F L positivo altoparlante sinistro SPEAKER F L negativo altoparlante sinistro SPEAKER F R positivo altoparlante destro SPEAKER F R negativo...

Page 15: ...lle giuste difettosa la sorgente 3 Controllare se ci sono interruzioni nei cavi degli altoparlanti 4 Controllare gli altoparlanti collegati Il LED acceso di color rosso Il finale equipaggiato con un c...

Page 16: ...masa del coche o mejor incluso directamente al terminal negativo de la bater a del coche Notas 1 Cuando se utiliza el chasis como conexi n de masa la localizaci n ha de tener un buen contacto el ctri...

Page 17: ...cionamiento en 3 canales Ver tambi n fig 5 SPEAKER F L polo positivo Altavoz izquierdo SPEAKER F L polo negativo Altavoz izquierdo SPEAKER F R polo positivo Altavoz derecho SPEAKER F R polo negativo A...

Page 18: ...Se han utilizado las salidas correctas Est averiada la fuente de se al 3 Compruebe si hay cortes en los cables de altavoz 4 Compruebe los altavoces conectados El LED se ilumina en rojo El alimentador...

Page 19: ...o liwi uszkodzenie ich izolacji Mo liwe sposoby pod czenia g o nik w poka zano na rysunkach 2 do 5 na str 3 6 1 Zasilanie 6 1 1 Pod czenie masy Do po czenia z cza masy GND 11 z mas samochodu lub lepie...

Page 20: ...L pozostaje niepod czony SPEAKER R R pozostaje niepod czony SPEAKER R R ujemny biegun prawy g o nik 6 3 4 Praca 3 kana owa Patrz te rys 5 SPEAKER F L dodatni biegun lewy g o nik SPEAKER F L ujemny bie...

Page 21: ...awdzi pod czenie g o nik w Dioda wieci na czerwono Aktywowany zosta obw d chroni cy przed przeci eniem przegrzaniem oraz zwarciem na wyj ciach g o nikowych Uk ad za cza si r w nie je li na wyj ciach g...

Page 22: ...et kan losko men en op die manier een gevaarlijk projectiel gaat vormen Tijdens het gebruik kan de eindversterker zeer warm worden Plaats daarom geen warmtege voelige voorwerpen in de buurt en raak de...

Page 23: ...e p se irtoa maan ja aiheuta sinkoutuessaan vaaraa K yt n aikana vahvistin voi kuumeta paljonkin Sen vuoksi l sijoita mit n herk sti kuume nevia esineit l helle vahvistinta l k kosketa sit L s igenom...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1073 99 03 05 2012...

Reviews: