background image

6.2.2 Funcionamiento activo en 2 vías 

(fig. 3)

Para un funcionamiento activo en 2 vías con
altavoces de medios-agudos y altavoces de gra-
ves, se controla cada altavoz con un canal indi-
vidual del amplificador. La banda pasante entre
los altavoces de medios-agudos y los de graves
está limitada por los crossovers integrados
(

apartado 7.1). Conecte las salidas de la

autorradio a las siguientes entradas del amplifi-
cador:

Conecte la salida del canal izquierdo mediante
un cable en Y (p. ej. CBA-25 

SW de CAR-

POWER) a las dos entradas FRONT L y REAR L
del amplificador y la salida del canal derecho
mediante otro cable en Y a las dos entradas
FRONT R y REAR R.

6.2.3 Funcionamiento punteado 

(fig. 4)

Para aumentar la potencia de salida, los canales
FRONT L y FRONT R punteados pueden con-
trolar el altavoz izquierdo y los canales REAR L
y REAR R punteados pueden controlar el alta-
voz derecho. Conecte la salida de la autorradio
del canal izquierdo mediante un cable en Y (p.ej.
CBA-25/SW de CARPOWER) a las dos entra-
das FRONT L y FRONT R del amplificador y la
salida del canal derecho mediante otro cable en
Y a las dos entradas REAR L y REAR R.

6.2.4 Funcionamiento en 3 canales 

(fig. 5)

El funcionamiento en 3 canales se utiliza para
soportar dos altavoces Full Range mediante un
subwoofer. Para obtener una mayor potencia
para el subwoofer, hay que puntear los canales
REAR L y REAR R. Conecte las salidas de la
autorradio a las entradas del amplificador de
este modo:

Canal izquierdo Al canal FRONT L
Canal derecho

Al canal FRONT R

Subwoofer L

Al canal REAR L

Subwoofer R

Al canal REAR R

Si la autorradio no está equipada con salidas
para un amplificador de subwoofer, conecte la
salida del canal izquierdo mediante un cable en
Y (p. ej. CBA-25/SW de CARPOWER) a las dos
entradas FRONT L y REAR L del amplificador y
la salida del canal derecho mediante otro cable
en Y a las dos entradas FRONT R y REAR R
(ver figura 5).

6.3

Altavoces

Pueden utilizarse altavoces Full Range (de 2 ó 3
vías), altavoces de medios-agudos, de graves, o
subwoofers.

La mayor potencia de salida se alcanza cuando
se conectan altavoces de 2 Ω o un grupo de alta-
voces con una impedancia total de 2 Ω por canal
(p. ej. dos altavoces de 4 Ω conectados en para-
lelo). Sin embargo, también pueden conectarse
altavoces de 4 Ω individuales, en cuyo caso la
potencia de salida se reduce levemente.

Conecte los altavoces a la
toma SPEAKER (3) me 

-

diante el cable de conexión
entregado. La conexión de -
pende del modo de funciona-
miento deseado del amplifi-
cador:

6.3.1 Funcionamiento en 4 canales

Ver también fig. 2.

SPEAKER F

L

= polo positivo  Altavoz frontal izquierdo

SPEAKER F

L

= polo negativo  Altavoz frontal izquierdo

SPEAKER F

R

= polo positivo  Altavoz frontal derecho

SPEAKER F

R

= polo negativo  Altavoz frontal derecho

SPEAKER R

L

= polo positivo  Altavoz posterior

izquierdo

SPEAKER R

L

= polo negativo  Altavoz posterior

izquierdo

SPEAKER R

R

= polo positivo  Altavoz posterior derecho

SPEAKER R

R

= polo negativo Altavoz posterior derecho

6.3.2 Funcionamiento activo en 2 vías

Ver también fig. 3

SPEAKER F

L

= polo positivo Altavoz izquierdo de

medios-agudos

SPEAKER F

L

= polo negativo Altavoz izquierdo de

medios-agudos

SPEAKER F

R

= polo positivo Altavoz derecho de

medios-agudos

SPEAKER F

R

= polo negativo Altavoz derecho de

medios-agudos

SPEAKER R

L

= polo positivo Altavoz de graves

izquierdo

SPEAKER R

L

= polo negativo  Altavoz de graves

izquierdo

SPEAKER R

R

= polo positivo

Altavoz de graves derecho

SPEAKER R

R

= polo negativo

Altavoz de graves derecho

6.3.3 Funcionamiento punteado

Preste atención a la inscripción BRIDGED du -
rante la conexión, ver también fig. 4.

SPEAKER F

L

= polo positivo  Altavoz izquierdo

SPEAKER F

L

= permanece desconectado

SPEAKER F

R

= permanece desconectado

SPEAKER F

R

= polo negativo  Altavoz izquierdo

SPEAKER R

L

= polo positivo  Altavoz derecho

SPEAKER R

L

= permanece desconectado

SPEAKER R

R

= permanece desconectado

SPEAKER R

R

= polo negativo  Altavoz derecho

6.3.4 Funcionamiento en 3 canales

Ver también fig. 5

SPEAKER F

L

= polo positivo Altavoz izquierdo

SPEAKER F

L

= polo negativo Altavoz izquierdo

SPEAKER F

R

= polo positivo Altavoz derecho

SPEAKER F

R

= polo negativo Altavoz derecho

SPEAKER R

L

= polo positivo Subwoofer

SPEAKER R

L

= permanece desconectado

SPEAKER R

R

= permanece desconectado

SPEAKER R

R

= polo negativo  Subwoofer

7 Puesta en Marcha

7.1

Selección de filtros y ajuste de las
frecuencias de crossover

Dependiendo del tipo de altavoz conectado,
seleccione los filtros con los interruptores
X-OVER (6). Los interruptores y los controles de
la parte izquierda sirven para ajustar los canales
FRONT L y FRONT R, los de la derecha sirven
para ajustar los canales REAR L y REAR R.

Para 

altavoces Full Range

, ajuste el o los inter -

ruptores X-OVER en la posición FULL. Los
canales correspondientes reproducen la banda
entera de frecuencias. Sus controles X-OVER
no tienen función.

Para 

altavoces de medios-agudos

, ajuste el o

los interruptores X-OVER en la posición HPF. El
filtro pasa alto se conecta en los canales corres-
pondientes y de este modo se suprimen las
bajas frecuencias. Por el momento, ajuste de
modo aproximado la frecuencia crossover con el
correspondiente control X-OVER.*

Para 

altavoces de graves

o para 

subwoofers

,

ajuste el o los interruptores X-OVER en la posi-
ción LPF. El filtro pasa bajo se conecta en los
canales correspondientes y de este modo se
suprimen las frecuencias de medios y agudos.
Por el momento, ajuste de modo aproximado la
frecuencia crossover con el correspondiente
control X-OVER.*

7.2

Ajuste del nivel

1) Para un ajuste básico, gire los dos controles

GAIN (2) hacia el tope izquierdo, a la posi-
ción MIN.

2) Conecte completamente el sistema HiFi del

coche. El LED de power (7) se ilumina breve-
mente en rojo y pasa a verde. Si no se ilumina
o sólo lo hace en rojo, vea el apartado 8.

3) Ajuste la fuente de señal, p. ej. la autorradio,

al máximo volumen sin distorsión.

4) Aumente los controles GAIN lo máximo posi-

ble sin que distorsione. (El control izquierdo
sirve para ajustar los canales FRONT L y
FRONT R, el control derecho es para los
canales REAR L y REAR R.)

Para el funcionamiento en 4 canales, los

controles también permiten ajustar el ba 

-

lance entre los altavoces delanteros y trase-
ros si la autorradio no tiene este tipo de con-
trol.

Para un funcionamiento activo de 2 vías

o 3 canales, ajuste un sonido natural con los
controles: Si el volumen de las frecuencias
graves es demasiado bajo, reduzca los nive-
les de los canales para los altavoces de
medios-agudos. Si el volumen de las fre-
cuencias de graves es demasiado alto,
reduzca el volumen de los canales de graves
o del canal subwoofer.

5) Si se utilizan más amplificadores en el sis-

tema HiFi del coche, reduzca en cada caso
los niveles de los canales que son dema-
siado altos para coincidir con los volúmenes
de todos los canales entre sí.

Consejo

Para mantener las interferencias del
sistema eléctrico tan bajas como sea
posible, el nivel de salida de la fuente
de señal tendría que ser de 1,5 V
como mínimo.

¡IMPORTANTE!

Antes de la primera conexión, seleccione los fil-
tros con los interruptores X-OVER (6) y ajuste
de modo aproximado las frecuencias de crosso-
ver con los controles X-OVER (5) [apartado 7.1]
para que los altavoces no se sobrecarguen por
algún rango de frecuencias demasiado amplio.
También es recomendable comprobar el cable-
ado entero del amplificador una vez más para
que esté todo correcto antes de reconectar el
terminal negativo de la batería del coche.

¡Atención!

Para el funcionamiento punteado (apartados
6.3.3 y 6.3.4), la impedancia de los altavoces o
la impedancia total de los grupos de altavoces
no puede ser inferior a 4 Ω.

¡IMPORTANTE!

Hay que conectar todos los altavoces con
2 polos, es decir, sin la conexión de masa
común.

Para elegir los altavoces adecuados, preste
atención a su capacidad mecánica y eléctrica
en conexión con la potencia que se utiliza del
amplificador (

especificaciones, página 18).

17

E

* Como orientación, observe el rango de frecuencia de

los altavoces que se utilizan. El ajuste fino se hace con
los correspondientes medidores después de ajustar el
nivel.

Summary of Contents for CARPOWER NANO-404

Page 1: ...l de instrucciones Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 4 Kanal Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur...

Page 2: ...cilmente Por favor lea esta manual de instruc ciones atentamente antes de hacer funcionar el aparato Todos los informaciones necesarios est n incluidos Para observar las instrucciones da os por un mon...

Page 3: ...REAR HIGH INPUT L GND R INPUT INPUT HIGH INPUT L GND R X OVER GAIN On 12V 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM CD Menu Subwoofer min 4 REM Speaker L min 2 Speaker R min 2 6 L R SPEAKER F R...

Page 4: ...WER mit der Masse des Autos oder besser direkt mit der Minusklemme der Autobatterie verbinden Hinweise 1 Bei Verwendung der Karosserie als Masseanschluss muss die verwendete Stelle einen guten elektri...

Page 5: ...recher SPEAKER F L bleibt frei SPEAKER F R bleibt frei SPEAKER F R Minuspol linker Lautsprecher SPEAKER R L Pluspol rechter Lautsprecher SPEAKER R L bleibt frei SPEAKER R R bleibt frei SPEAKER R R Min...

Page 6: ...sprecher berpr fen Die LED leuchtet rot Die Endstufe ist mit einer Schutzschaltung gegen berhitzung und gegen Kurzschl sse an den Lautsprecherausg ngen gesichert Die Schutzschaltung spricht au erdem a...

Page 7: ...battery Notes 1 When using the chassis as a ground connection the place used must have a good electrical contact to the main chassis e g by a sufficient number of welding points Any lacquer at the poi...

Page 8: ...eft speaker SPEAKER F R positive pole right speaker SPEAKER F R negative pole right speaker SPEAKER R L positive pole subwoofer SPEAKER R L remains unconnected SPEAKER R R remains unconnected SPEAKER...

Page 9: ...eakers The LED shows red The power amplifier is protected with a protec tive circuit against overheating and against short circuit at the speaker outputs The protective cir cuit also responds when a D...

Page 10: ...diff rentes possibilit s de branchements 6 1 Alimentation 6 1 1 Branchement masse Reliez la borne masse GND 11 via un cordon d une section minimale de 10 mm2 par exemple CPC 100 SW de CARPOWER la mas...

Page 11: ...e SPEAKER R R libre SPEAKER R R p le moins haut parleur droit 6 3 4 Mode 3 canaux Voir galement sch ma 5 SPEAKER F L p le plus haut parleur gauche SPEAKER F L p le moins haut parleur gauche SPEAKER F...

Page 12: ...lu m e Les sorties sont elles correctement utilis es La source est elle d fectueuse 4 V rifiez si les c bles haut parleur ne sont pas interrompus 5 V rifiez les haut parleurs reli s La LED brille en r...

Page 13: ...o della batteria servendosi di un cavo della sezione non inferiore a 10 mm2 p es CPC 100 SW di CARPOWER Nota 1 Usando la carrozzeria come massa il punto usato deve presentare un buon contatto elettric...

Page 14: ...tro 6 3 4 Funzionamento a 3 canali Vedi anche fig 5 SPEAKER F L positivo altoparlante sinistro SPEAKER F L negativo altoparlante sinistro SPEAKER F R positivo altoparlante destro SPEAKER F R negativo...

Page 15: ...lle giuste difettosa la sorgente 3 Controllare se ci sono interruzioni nei cavi degli altoparlanti 4 Controllare gli altoparlanti collegati Il LED acceso di color rosso Il finale equipaggiato con un c...

Page 16: ...masa del coche o mejor incluso directamente al terminal negativo de la bater a del coche Notas 1 Cuando se utiliza el chasis como conexi n de masa la localizaci n ha de tener un buen contacto el ctri...

Page 17: ...cionamiento en 3 canales Ver tambi n fig 5 SPEAKER F L polo positivo Altavoz izquierdo SPEAKER F L polo negativo Altavoz izquierdo SPEAKER F R polo positivo Altavoz derecho SPEAKER F R polo negativo A...

Page 18: ...Se han utilizado las salidas correctas Est averiada la fuente de se al 3 Compruebe si hay cortes en los cables de altavoz 4 Compruebe los altavoces conectados El LED se ilumina en rojo El alimentador...

Page 19: ...o liwi uszkodzenie ich izolacji Mo liwe sposoby pod czenia g o nik w poka zano na rysunkach 2 do 5 na str 3 6 1 Zasilanie 6 1 1 Pod czenie masy Do po czenia z cza masy GND 11 z mas samochodu lub lepie...

Page 20: ...L pozostaje niepod czony SPEAKER R R pozostaje niepod czony SPEAKER R R ujemny biegun prawy g o nik 6 3 4 Praca 3 kana owa Patrz te rys 5 SPEAKER F L dodatni biegun lewy g o nik SPEAKER F L ujemny bie...

Page 21: ...awdzi pod czenie g o nik w Dioda wieci na czerwono Aktywowany zosta obw d chroni cy przed przeci eniem przegrzaniem oraz zwarciem na wyj ciach g o nikowych Uk ad za cza si r w nie je li na wyj ciach g...

Page 22: ...et kan losko men en op die manier een gevaarlijk projectiel gaat vormen Tijdens het gebruik kan de eindversterker zeer warm worden Plaats daarom geen warmtege voelige voorwerpen in de buurt en raak de...

Page 23: ...e p se irtoa maan ja aiheuta sinkoutuessaan vaaraa K yt n aikana vahvistin voi kuumeta paljonkin Sen vuoksi l sijoita mit n herk sti kuume nevia esineit l helle vahvistinta l k kosketa sit L s igenom...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1073 99 03 05 2012...

Reviews: